Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij het verslag-fernández martín " (Nederlands → Frans) :

Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández leidt het verslag en de aanbevelingen in.

Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández présente le rapport et les recommandations.


Verslag over de aanbevelingen aan de Raad, de Commissie en de EDEO voor de onderhandelingen over de modernisering van de handelspijler van de Associatieovereenkomst EU-Chili (2017/2057(INI)) — commissie INTA — Rapporteur: Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (A8-0267/2017)

Rapport sur une recommandation du Parlement européen au Conseil, à la Commission et au Service européen pour l'action extérieure sur les négociations relatives à la modernisation du pilier commercial de l'accord d'association UE-Chili (2017/2057(INI)) — commission INTA — Rapporteure: Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (A8-0267/2017)


Gelet op de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie; Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 2015 tot vaststelling van de samenstelling van de Commissie van experts, hun aanstelling en de vorm en concrete inhoud van het verslag dat voorgesteld moet worden tot uitvoering van artikel 52, § 3, van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie, inzonderheid artikel 2 § § 1 en 2; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 april 2016; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 14 april 2016; Op de voordracht van Onze Minister ...[+++]

Vu la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination; Vu l'arrêté royal du 18 novembre 2015 fixant la composition de la Commission d'experts, leur désignation, et la forme et le contenu concret du rapport qu'elle est tenue de présenté en exécution de l'article 52, § 3, de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination, notamment article 2 §§ 1 et 2; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 avril 2016; Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 14 avril 2016; Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Egalité des Chances et de l'avis de nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Artic ...[+++]


Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende nadere omschrijving van de officiële modellen der eretekens van de Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd " Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale Arbeidstentoonstellingen" ; Gelet op het advies van het bevoegd Organiserend Comité, gegeven op 30 juni 2015; Gelet op het gunstig advies van d ...[+++]

Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail; Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles officiels des insignes d'honneur du Travail; Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts de l'établissement d'utilité publique dénommé " Institut royal des Elites du Travail de Belgique, Albert I - Expositions nationales du Travail" ; Vu l'avis du Comité Organisateur compétent, donné le 30 juin 2015; Vu l'avis favorable du Commissaire général du Gouvernement près l'Institut royal des Elites du Travail de Belgique, d ...[+++]


verzoekt zijn Voorzitter dit besluit en het verslag van zijn bevoegde commissie onmiddellijk te doen toekomen aan de bevoegde autoriteiten van de Republiek Oostenrijk en aan Martin Ehrenhauser.

charge son Président de transmettre immédiatement la présente décision et le rapport de sa commission compétente aux autorités compétentes de la République d'Autriche et à Martin Ehrenhauser.


Zowel de Raad (conclusies van de RAZEB van 20.5.2003) als het Europees Parlement (verslag-Fernández Martín van 2003 (A5-0190/2003)) hebben aangedrongen op een verordening voor de ontkoppeling van hulp die verder gaat dan de "Aanbeveling inzake de ontkoppeling van officiële ontwikkelingshulp aan de minst ontwikkelde landen" van de OECD/DAC uit 2001.

Le Conseil (conclusions du CAGRE du 20 mai 2003) et le Parlement (rapport Fernández-Martín A5-190/2003) ont demandé que soit élaboré un règlement sur le déliement de l'aide qui aille plus loin que la "Recommandation du CAD sur le déliement de l’aide publique au développement aux pays les moins avancés".


Zowel de Raad (conclusies van de RAZEB van 20.5.2003) als het Europees Parlement (verslag-Fernández Martín van 2003 (A5-0190/2003)) hebben aangedrongen op een verordening voor de ontkoppeling van hulp die verder gaat dan de "Aanbeveling inzake de ontkoppeling van officiële ontwikkelingshulp aan de minst ontwikkelde landen" van de OECD/DAC uit 2001.

Le Conseil (conclusions du CAGRE du 20 mai 2003) et le Parlement (rapport Fernández-Martín A5-190/2003) ont demandé que soit élaboré un règlement sur le déliement de l'aide qui aille plus loin que la "Recommandation du CAD sur le déliement de l’aide publique au développement aux pays les moins avancés".


Theorin (PSE ). - (SV) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik vind dat wij het verslag-Fernández Martín moeten verwelkomen en het feit moeten toejuichen dat de bevoegdheid voor het verslag uiteindelijk is toegekend aan de Commissie ontwikkelingssamenwerking.

Theorin (PSE ). - (SV) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que nous devons saluer le rapport de M. Fernández Martín et nous réjouir que la responsabilité de ce rapport ait finalement échu à la commission du développement et de la coopération.


Theorin (PSE). - (SV) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik vind dat wij het verslag-Fernández Martín moeten verwelkomen en het feit moeten toejuichen dat de bevoegdheid voor het verslag uiteindelijk is toegekend aan de Commissie ontwikkelingssamenwerking.

Theorin (PSE). - (SV) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que nous devons saluer le rapport de M. Fernández Martín et nous réjouir que la responsabilité de ce rapport ait finalement échu à la commission du développement et de la coopération.


(7) De voltooiing van de Europese economische en monetaire unie, verslag van Jean-Claude Juncker in nauwe samenwerking met Donald Tusk, Jeroen Dijsselbloem, Mario Draghi en Martin Schulz.

(7) Compléter l'Union économique et monétaire européenne, rapport établi par Jean-Claude Juncker en étroite collaboration avec Donald Tusk, Jeroen Dijsselbloem, Mario Draghi et Martin Schulz.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij het verslag-fernández martín' ->

Date index: 2023-09-29
w