Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij hebben ons verslag dus moeten beperken " (Nederlands → Frans) :

Wij hebben ons verslag dus moeten beperken tot een onderzoek inzake de landen die aan volledige interventie zijn onderworpen (Griekenland, Ierland, Portugal en Cyprus) en een analyse op uitsluitend sociaal en werkgelegenheidsgebied. Macro-economische en institutionele kwesties worden overgelaten aan ECON en wij volgen de planning van ECON, teneinde de verslagen gezamenlijk aan de plenaire vergadering voor te leggen.

Dès lors, le présent rapport doit restreindre l'enquête aux pays ayant fait l'objet d'une intervention totale (la Grèce, l'Irlande, le Portugal et Chypre), analyser exclusivement les aspects sociaux et relatifs à l'emploi, en laissant le soin à la commission ECON de traiter les questions macroéconomiques et institutionnelles, et suivre le calendrier qu'elle a fixé pour présenter conjointement les rapports à la plénière.


Milieuverontreiniging, verkeersonveiligheid en opstoppingen zijn echte Europese problemen, waarmee alle 25 lidstaten te maken hebben en waarvoor dus Europese oplossingen moeten worden gevonden.

La pollution, l’insécurité routière et les encombrements sont des problèmes véritablement européens qui concernent chacun des 25 États membres et il convient donc de trouver des solutions à l’échelle européenne.


Deze procedures moeten soepeler en sneller verlopen voor alle kinderen, ongeacht of zij om internationale bescherming hebben verzocht (en dus in aanmerking komen voor overbrenging overeenkomstig de Dublinverordening) of in voorkomend geval onder de richtlijn gezinshereniging vallen. Daarnaast moeten maatregelen worden genomen om de familiebanden te verifiëren van kinderen die van hun familie zijn gescheiden maar samen met volwassen ...[+++]

Ces procédures devraient se dérouler de manière plus aisée et rapide pour tous les enfants, tant dans le cas où ceux-ci demandent une protection internationale (et sont donc éligibles aux transferts en application du règlement de Dublin) que dans celui où la directive sur le regroupement familial est applicable. En outre, il convient de prendre des mesures pour vérifier les liens familiaux des enfants séparés voyageant avec des adultes avant que l’enfant ne soit orienté ou que l’adulte accompagnant ne soit désigné comme tuteur.


De Europese scheepvaart heeft echter een handicap: schepen die de territoriale wateren van een lidstaat verlaten (12 mijl van de kust) worden geacht de buitengrenzen van de EU te hebben overschreden en dus het douanegebied van de EU te hebben verlaten. Dat betekent dat goederen de douaneformaliteiten moeten doorlopen bij het ver ...[+++]

Cependant, le transport maritime européen fait face à un handicap: les navires quittant les eaux territoriales d’un État membre (environ 22 km des côtes) sont réputés avoir quitté l’UE et, par conséquent, le territoire douanier européen.


B. overwegende dat ten minste 1.6 miljard mensen op de wereld geen elektriciteit in hun huis hebben en het dus moeten stellen zonder elektrische verlichting, huishoudelijke apparatuur en telecommunicatie; overwegende dat de aanleg van energie-infrastructuur in de ontwikkelingslanden van essentieel belang is voor de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen,

B. considérant qu'au moins 1,6 milliard d'êtres humains n'ont pas accès à l'électricité dans leurs foyers, et qu'ils sont donc privés d'éclairage électrique, qu'ils ne peuvent utiliser la force motrice et n'ont pas accès aux télécommunications; que l'amélioration des infrastructures énergétiques dans les pays en développement est essentielle pour parvenir aux objectifs de développement du millénaire,


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik vind dat we het moeten hebben over zaken die moeten worden gecorrigeerd, dus ik zal me beperken tot de meest essentiële punten.

– (EN) Madame la Présidente, je pense que nous devons parler de ce que nous devons corriger.


Hiervoor is veel ervaring nodig, dus moeten personen die ervaring hebben met risicobeoordeling worden ingeschakeld (zie hierboven in het onderdeel „Laat anderen uw risicobeoordeling controleren”).

Ceci exige généralement beaucoup d’expérience et il convient donc, le cas échéant, de demander l’aide d’évaluateurs chevronnés (voir ci-dessus la section «Demandez à d’autres de vérifier votre évaluation des risques»).


Met het begrip "alle lidstaten" wordt in dit verslag dus verwezen naar alle lidstaten die een kennisgeving van omzettingsbepalingen hebben gedaan.

Dès lors, à chaque fois que les termes «tous les États membres» y sont employés, ils désignent les États membres ayant notifié leurs mesures de transposition nationales.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik heb slechts zestig seconden om zeer veel problemen te bespreken en zal me dus moeten beperken!

- Monsieur le Président, 60 secondes pour tant de problèmes!


De meeste lidstaten die op 1 mei 2004 tot de Gemeenschap zijn toegetreden, hanteerden tot die datum een nulrecht op de invoer van deze producten en hebben hun douanerechten dus moeten verhogen bij het overnemen van het acquis communautaire.

La plupart des États membres ayant rejoint la Communauté le 1 mai 2004 appliquaient préalablement à cette date un droit nul sur ces importations, et ont donc été amenés à relever leurs droits de douane afin d’intégrer l’acquis communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij hebben ons verslag dus moeten beperken' ->

Date index: 2023-10-11
w