Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij een algemene vrijwaringsclausure nodig waardoor » (Néerlandais → Français) :

Er is een ambitieus Cohesiebeleid nodig, waardoor een aangepast antwoord kan worden gegeven op de algemene uitdagingen van de EU, zowel inzake economische, sociale en territoriale cohesie als inzake duurzame groei en werkgelegenheid;

Il faut une politique de cohésion ambitieuse permettant une réponse adaptée aux défis globaux de l'UE, tant en termes de cohésion économique, sociale et territoriale que de croissance et d'emploi durables;


Maar dat is niet voldoende, want in de huidige context van een algehele en waarschijnlijk langdurige crisis hebben wij een algemene vrijwaringsclausure nodig waardoor gewaarborgd wordt dat de belangen van de Europese economie en werknemers tenminste voorlopig de overhand hebben boven milieudoelstellingen.

Mais cela n’est pas suffisant: dans le contexte actuel de crise généralisée et qui s’annonce durable, il faut une clause générale de sauvegarde qui garantisse que les intérêts de l’économie et des travailleurs européens primeront au moins provisoirement sur les objectifs environnementaux en tant que de besoin.


Tevens wens ik erop te wijzen dat mijn collega van Justitie en ikzelf in de toekomst onze goedkeuring zullen moeten hechten aan die zonale veiligheidsplannen, waardoor wij in staat zullen zijn borg te kunnen staan voor de nodige samenhang in het lokaal en federaal politiebeleid.

En outre, je rappelle que mon collègue de la Justice et moi-même serons, à l'avenir, appelés à donner notre approbation à ces plans zonaux de sécurité, ce qui nous permettra de veiller à la nécessaire cohérence des politiques policières locales et fédérale.


I. Overwegende dat de financiële hulp van de EU niets voorstelt zonder de steun van privé-kapitaal; dat het aantrekken van plaatselijke en buitenlandse investeringen ten dele kan zorgen voor het openen van de mediterrane markt waardoor nieuwe specialisaties kunnen worden gecreëerd, technologieën kunnen worden overgedragen en banen worden gecreëerd; dat hiervoor inspanningen nodig zijn inzake transportinfrastructuur en distributienetwerken, alsook de uitbreiding van de private financiering voor de kleine en midd ...[+++]

I. Considérant que l'aide financière que peut apporter l'Union n'est rien sans des flux de capitaux privés venant la relayer; que c'est sur le développement de l'investissement local et étranger que repose, en partie, l'ouverture du marché méditerranéen permettant de créer de nouvelles spécialisations, d'accroître les transferts de technologies ou d'offrir des perspectives d'emplois; que cela suppose notamment un effort en matière d'infrastructures de transports et de réseaux de distribution, ainsi que le renforcement des moyens de financement privé consacrés aux petites et moyennes entreprises, que la création d'un climat d'investiss ...[+++]


2. is verheugd over het besluit om een vredestichtingscommissie in het leven te roepen die landen behulpzaam moet zijn bij de overgang van oorlog naar vrede en erkent dat voor vrede stichten heel andere vaardigheden vereist zijn dan voor het vrede bewaren; is van mening dat er behoefte bestaat aan regionale en wereldwijde vredestichtingscommissies om de nodige kennis en capaciteiten te ontwikkelen, gesteund door een ondersteunend ...[+++]

2. se félicite de la décision de créer une Commission de consolidation de la paix afin de favoriser au sein des pays la transition de l'état de guerre à l'état de paix et reconnaît que la consolidation de la paix requiert des compétences tout à fait différentes de celles qui sont nécessaires à son maintien; souligne qu'il convient que les commissions de consolidation de la paix à l'échelle régionale et mondiale mettent en place les compétences et les capacités nécessaires, avec le soutien d'un bureau d'appui et d'un fonds permanent, de manière à mettre en évidence l'importance de l'ONU dans les zones de crise et post-conflit; invite la ...[+++]


8. is verheugd over het besluit om een vredestichtingscommissie in het leven te roepen die landen moet behulpzaam zijn bij de overgang van oorlog naar vrede en erkent dat voor vrede stichten heel andere vaardigheden vereist zijn dan voor het vrede bewaren; er bestaat behoefte aan regionale en wereldwijde vredestichtingscommissies om de nodige kennis en capaciteiten te ontwikkelen, gesteund door een ondersteunend kantoor en een perman ...[+++]

8. se félicite de la décision de créer une Commission de consolidation de la paix afin de favoriser au sein des pays la transition de l'état de guerre à la paix et reconnaît que la consolidation de la paix requiert des compétences tout à fait différentes de celles qui sont nécessaires au maintien de la paix; souligne qu'il convient que les commissions de consolidation de la paix à l'échelle régionale et mondiale mettent en place les compétences et les capacités nécessaires, avec le soutien d'un bureau d'appui et d'un fonds permanent, de manière à mettre en évidence l'importance de l'ONU dans les zones de crise et post-conflit; invite l ...[+++]


46. benadrukt dat grensoverschrijdende gezondheidszorg mag worden verleend indien deze absoluut nodig is of omdat er tijdelijk onaanvaardbare wachttijden zijn voor behandeling; meent dat de lidstaten verantwoordelijk blijven voor het bestaan van een openbare gezondheidszorg die berust op het beginsel van een algemene en onbeperkte toegang, waardoor een groot ...[+++]

46. souligne que les soins de santé transfrontaliers doivent être dispensés en cas de nécessité ou de retards de traitement temporairement inacceptables; estime que les États membres doivent continuer à garantir l'existence de services publics de santé accessibles à tous et en toute liberté, rendant inutile une mobilité des patients à grande échelle;


46. benadrukt dat grensoverschrijdende gezondheidszorg niet een automatische activiteit moet worden maar alleen mag worden verleend indien deze absoluut nodig is of omdat er tijdelijk onaanvaardbare wachttijden zijn voor behandeling; meent dat de lidstaten verantwoordelijk blijven voor het bestaan van een openbare gezondheidszorg die berust op het beginsel van een algemene en onbeperkte toega ...[+++]

46. souligne que les soins de santé transfrontaliers ne doivent pas devenir une démarche automatique, mais uniquement être sollicités en cas de nécessité ou de retards de traitement temporairement inacceptables; estime que les États membres doivent continuer à garantir l'existence de services publics de santé accessibles à tous et en toute liberté, rendant inutile une mobilité des patients à grande échelle;


Wij weten hoe moeilijk het is om iemand te overtuigen die weigert om overtuigd te worden, maar uiteindelijk is dat niet het doel. Dankzij de discussie in de commissie hebben wij de situatie echter kunnen opklaren, met name door de nadruk te leggen op de toepassing van het adagium Speciala generalibus derogant, waardoor het mogelijk werd om voorrang te verlenen aan de wet met betrekking tot de bescherming van de journalistieke bronnen, wat nodig is voor de uitoefen ...[+++]

La discussion en commission a permis d'éclairer la situation en insistant notamment - on sait la difficulté de convaincre ceux qui refusent d'être convaincus, mais après tout tel n'est pas l'objectif - sur l'application de l'adage Speciala generalibus derogant, ce qui a permis de conférer à la loi relative à la protection des sources journalistiques la primauté nécessaire à un exercice libre de la presse et à une information démocratique.


Wat de algemene opmerking over de trage werking van de commissie betreft, wijs ik erop dat een grondig onderzoek en een uitvoerige motivering nodig zijn om te vermijden dat de ministeriële beslissing achteraf, na een eventuele klacht van een omliggende vergunninghouder bij de Raad van State, wordt vernietigd.

Quant à la remarque sur la lenteur de la commission, je signale qu'un examen approfondi et une motivation expresse sont requis pour éviter que la décision ministérielle soit annulée après coup à la suite d'une éventuelle plainte adressée au Conseil d'État.


w