Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij bijna allen onze rapporteur » (Néerlandais → Français) :

- (EL) Mevrouw de Voorzitter, het feit alleen al dat wij bijna allen onze rapporteur, de heer Díaz de Mera García Consuegra, hebben gefeliciteerd, evenals alle schaduwrapporteurs die aan deze taak hebben meegewerkt, toont aan dat er een heel serieuze poging is ondernomen en dat er zeer goede resultaten zijn bereikt.

– (EL) Madame la Présidente, le simple fait que tout le monde ait félicité aujourd’hui notre rapporteur, M. Díaz de Mera García Consuegra, ainsi que tous les rapporteurs fictifs qui ont travaillé à ce rapport, témoigne des efforts très sérieux qui ont été déployés et des excellents résultats qui ont été obtenus, et je les félicite évidemment tous également.


« Eraan herinnerend dat bij de huidige stand van onze kennis, in de zomer van 1942 5 822 van deze personen door het Vichy-regime zijn gedeporteerd via doorgangskampen zoals Drancy en Compiègne, om vervolgens naar de uitroeiingskampen te worden gebracht, waar ze bijna allen zijn vermoord; ».

« Rappelant qu'à l'été 1942, 5 822 d'entre eux, dans l'état actuel de nos connaissances, seront déportés par le régime de Vichy via les camps de transit, tels que Drancy et Compiègne, d'où ils seront ensuite acheminés vers les camps d'extermination où ils seront quasi tous assassinés; ».


« Eraan herinnerend dat bij de huidige stand van onze kennis, in de zomer van 1942 5 822 van deze personen door het Vichy-regime zijn gedeporteerd via doorgangskampen zoals Drancy en Compiègne, om vervolgens naar de uitroeiingskampen te worden gebracht, waar ze bijna allen zijn vermoord; ».

« Rappelant qu'à l'été 1942, 5 822 d'entre eux, dans l'état actuel de nos connaissances, seront déportés par le régime de Vichy via les camps de transit, tels que Drancy et Compiègne, d'où ils seront ensuite acheminés vers les camps d'extermination où ils seront quasi tous assassinés; ».


« Eraan herinnerend dat bij de huidige stand van onze kennis, in de zomer van 1942, 5 822 van deze personen door het Vichy-regime zijn gedeporteerd via doorgangskampen zoals Drancy en Compiègne, om vervolgens naar de uitroeiingskampen te worden gebracht, waar ze bijna allen zijn vermoord; ».

« Rappelant qu'à l'été 1942, 5 822 d'entre eux, dans l'état actuel de nos connaissances, seront déportés par le régime de Vichy via les camps de transit, tels que Drancy et Compiègne, où ils seront ensuite acheminés vers les camps d'extermination où ils seront quasi tous assassinés; ».


Wij willen allen een levenseinde dat waardiger is, menselijker en dat de autonomie van al onze patiënten meer respecteert.

Nous voulons tous une fin de vie plus digne, plus humaine et plus respectueuse de l'autonomie pour tous nos patients.


Zoals onze rapporteur – of vanavond mevrouw Krehl – al heeft gezegd, is de goedkeuring van deze verordening bijna onaanvaardbaar vertraagd.

Comme le rapporteur – ou, en l’occurrence, ce soir, M Krehl – l’a signalé, l’adoption de ce règlement accuse un retard pratiquement impardonnable.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, wij allen, inclusief de heer Sacconi, onze rapporteur, hebben met REACH enorme verwachtingen gewekt: wij zouden ons milieu verlossen van persistente, bioaccumulerende en toxische (PBT) chemische stoffen die onze gezondheid en de natuur vergiftigen.

- Monsieur le Président, avec REACH, tous ensemble, et Guido Sacconi, notre rapporteur, nous avions suscité un espoir immense: débarrasser notre environnement des substances chimiques persistantes, bio-accumulatives et toxiques qui empoisonnent notre santé et la nature.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, ik wil graag mijn waardering uitspreken voor het uitstekende werk van onze rapporteur, mevrouw Niebler, die te allen tijde rekening heeft gehouden met de uiteenlopende standpunten van haar medeleden teneinde deze herschikte richtlijn zoveel mogelijk te verbeteren.

- Monsieur le Président, Madame le Commissaire, mes chers collègues, je tiens à saluer l’excellent travail accompli par notre rapporteur, Mme Angelica Niebler, qui a toujours eu le souci de prendre en compte les différents points de vue de ses collègues, afin d’améliorer au mieux cette directive refonte.


Het voorstel ging toch al bijna onderuit bij de eerste parlementaire hindernis en om die reden feliciteer ik onze rapporteur en onze schaduwrapporteurs die samen met de ambtenaren van de Commissie hebben gewerkt aan het verbeteren van het oorspronkelijke voorstel.

En fait, elle a bien failli chuter au premier obstacle parlementaire et c’est la raison pour laquelle je félicite le rapporteur et les rapporteurs fictifs qui ont travaillé avec les fonctionnaires de la Commission pour améliorer la proposition initiale.


Laten wij allen onze verantwoordelijkheid op ons nemen (Applaus van de PSC).

Prenons chacun nos responsabilités là où nous sommes (Applaudissements sur les bancs du PSC).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij bijna allen onze rapporteur' ->

Date index: 2024-06-25
w