Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Op onze kosten
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "feliciteer ik onze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit verband feliciteer ik onze voorzitter met haar verslag, waarin erop wordt gewezen dat de controleregeling die door de visserijcommissie voor het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan (NEAFC) is goedgekeurd, snel in Europees recht moet worden omgezet; meer in het bijzonder verwelkom ik de introductie van het programma ter bevordering van de naleving van de regels door vaartuigen van niet-verdragsluitende partijen.

À ce titre, je félicite notre présidente pour son rapport qui rappelle que le régime de contrôle adopté par la CPANE doit être rapidement transposé dans le droit européen; plus particulièrement, je salue l’introduction du programme visant à promouvoir le respect des règles par les navires des parties non contractantes.


In de tussentijd feliciteer ik onze rapporteur echter en ben ik verheugd over de stap die de Commissie gezet heeft om de situatie rondom deze specifieke, kostbare natuurlijke hulpbron te verbeteren.

Toutefois, dans l’intervalle, je félicite notre rapporteur et salue le geste de la Commission visant à améliorer cet outil particulièrement précieux.


Het voorstel ging toch al bijna onderuit bij de eerste parlementaire hindernis en om die reden feliciteer ik onze rapporteur en onze schaduwrapporteurs die samen met de ambtenaren van de Commissie hebben gewerkt aan het verbeteren van het oorspronkelijke voorstel.

En fait, elle a bien failli chuter au premier obstacle parlementaire et c’est la raison pour laquelle je félicite le rapporteur et les rapporteurs fictifs qui ont travaillé avec les fonctionnaires de la Commission pour améliorer la proposition initiale.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, om te beginnen feliciteer ik onze rapporteur met zijn werk, temeer daar hij meteen al in zijn eerste verslag in dit Parlement een gevoelige en ingewikkelde kwestie heeft moeten behandelen.

- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord féliciter notre rapporteur pour son travail, d’autant plus que son premier rapport au sein de cette Assemblée porte sur un sujet sensible et complexe, qui a requis une réaction rapide du Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik feliciteer van harte premier Simitis en alle vrouwen en mannen die met hem hebben samengewerkt bij het coördineren van onze politieke en institutionele doelstellingen en ons hebben geholpen bij ons streven om deze te verwezenlijken.

Je tiens à féliciter chaleureusement le Premier ministre M. Simitis ainsi que toutes celles et tous ceux qui ont travaillé avec lui aux avancées politiques et institutionnelles réalisées par l'Union sous leur impulsion et grâce à leur coordination.


Net als mijn collega's bedank ik commissaris Monti dat hij het Parlement raadpleegt over deze kwestie en feliciteer ik onze rapporteur voor het uitstekende werk dat zij heeft verricht.

Je voudrais me joindre aux remerciements adressés par mes collègues au commissaire Monti pour avoir consulté le Parlement sur ce dossier et féliciter notre rapporteur pour son excellent travail.


- Namens onze fractie feliciteer ik de rapporteur en onze commissie met het werk dat ze in overleg met het Platform Migration et Développement hebben gerealiseerd.

- Je voulais, au nom de notre groupe, saluer le travail réalisé par le rapporteur et par notre commission en concertation avec la Plate-forme Migration et Développement.


Een interim-regering is nog altijd beter dan geen regering en namens onze fractie feliciteer ik degenen die hun verantwoordelijkheid genomen hebben.

Mieux vaut encore un gouvernement intérimaire que pas de gouvernement du tout et je félicite, au nom de mon groupe, tous ceux qui ont pris leurs responsabilités.


Als mede-indiener van het voorstel van resolutie feliciteer ik oprecht de regering. Onze actie is belangrijk en geloofwaardig.

Comme coauteur du projet de résolution, je félicite sincèrement le gouvernement car j'estime que notre action dans ce domaine est substantielle et crédible.


Ik feliciteer ook onze medeburgers voor hun initiatieven, en de niet-gouvernementele organisaties.

Je tiens également à souligner les initiatives de nos concitoyens, notamment au travers des organisations non gouvernementales.




Anderen hebben gezocht naar : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     op onze kosten     te onzen laste     feliciteer ik onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feliciteer ik onze' ->

Date index: 2023-04-17
w