Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wiens regering zelf heeft bijgedragen » (Néerlandais → Français) :

– (CS) Allereerst wil ik opmerken dat ik het geheel oneens ben met de heer Vlasák, wiens regering zelf heeft bijgedragen tot de situatie die hij nu bekritiseert.

– (CS) Permettez-moi de déclarer tout d’abord que je réfute totalement les propos tenus par M. Vlasák, dont le gouvernement a aussi participé à ce qu’il critique lui-même.


C. overwegende dat de regering in Tobruq op geen enkele wijze een politiek verlengstuk vormt van de vroegere dictatuur en zelfs heeft bijgedragen tot de val daarvan, en dat het dus onjuist lijkt de sancties te blijven toepassen tegen een democratisch gekozen regering die de internationale rechtsregels op het gebied van de mensenrechten naleeft;

C. considérant que le gouvernement de Tobrouk n'a aucun lien politique avec la dictature qui l'a précédé et qu'il a, au contraire, contribué à sa chute; qu'il semble par conséquent injuste de continuer d'appliquer des sanctions à un gouvernement démocratiquement élu et respectueux des normes internationales en matière de droits de l'homme;


Hij herinnert eraan de de minister van Justitie zelf heeft bijgedragen tot de onduidelijkheid rond de toepassing van de wet van 8 juni 2006.

Il rappelle que la ministre de la Justice a elle-même participé au flou qui entoure l'application de la loi du 8 juin 2006.


Hij herinnert eraan de de minister van Justitie zelf heeft bijgedragen tot de onduidelijkheid rond de toepassing van de wet van 8 juni 2006.

Il rappelle que la ministre de la Justice a elle-même participé au flou qui entoure l'application de la loi du 8 juin 2006.


De regering zelf heeft trouwens een wetsontwerp ingediend betreffende de rechten van de patiënt. Daaruit blijkt dat geneeskundige beslissingen niet langer boven alle gerechtelijke controle staan.

Le gouvernement lui-même a d'ailleurs déposé un projet de loi relatif aux droits du patient, qui montre que les décisions médicales ne sont plus à l'abri d'un contrôle judiciaire.


10. herinnert eraan dat Noorwegen duidelijk kenbaar heeft gemaakt zich aan te sluiten bij de interne markt, in het bijzonder in het kader van recente initiatieven zoals de Akte voor de interne markt I en II; wijst erop dat de Noorse regering zelf heeft onderkend dat een doeltreffende interne markt als basis dient voor toekomstige groei en nieuwe banen, en dat de huidige crisis niet als excuus mag worden gebrui ...[+++]

10. rappelle l'engagement explicite de la Norvège en faveur du marché intérieur, en particulier dans le contexte d'initiatives récentes telles que les Actes pour le marché unique I et II; souligne le fait que le gouvernement norvégien a lui-même reconnu qu'un marché intérieur efficace jette les bases de la croissance et de la création d'emplois et que la crise actuelle ne devrait pas servir de prétexte à des mesures de protectionnisme et de distorsion des échanges;


Die persoon is een « niet in eer herstelde gefailleerde », met andere woorden een koopman die, luidens artikel 2 van de faillissementswet van 8 augustus 1997, op duurzame wijze heeft opgehouden te betalen en wiens krediet geschokt is, die zich in staat van faillissement bevindt en die een kennelijk grove fout heeft begaan, die evenwel niet noodzakelijk van strafrechtelijke aard is en die tot zijn faillissement heeft bijgedragen.

Celle-ci est « un failli non réhabilité », c'est-à-dire un commerçant qui, aux termes de l'article 2 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, a cessé ses paiements de manière persistante et dont le crédit se trouve ébranlé, qui est en état de faillite et qui a commis une faute grave et caractérisée, laquelle n'est toutefois pas nécessairement de nature pénale et a contribué à sa faillite.


En onze betrekkingen met de Congolese regering, mijne heren voorzitters, zal afhangen van de wijze waarop het nultolerantiebeleid ten aanzien van geweld tegen vrouwen zal worden uitgevoerd, wat overigens een beleid is waartoe die regering zelf heeft besloten.

Et nos relations avec le gouvernement congolais dépendront, Messieurs les Présidents, de la manière dont sera appliquée la tolérance zéro à l’égard de la violence vis-à-vis des femmes, mesure qu’il a d’ailleurs lui-même décidée.


4. wijst op het principe volgens wel de steunbedragen rechtstreeks gekoppeld zijn aan de resultaten in het land in de sociale sector en het financieel beheer van de overheidsfinanciën via prestatie-indicatoren en intensieve discussies met de regering over de mate waarin de doelen die de regering zelf heeft gesteld zijn gehaald, waarbij geldt dat verwezenlijking van de doelstellingen een vol ...[+++]

4. prend acte du principe en vertu duquel les montants de l'aide sont liés directement au niveau de performance du pays dans les secteurs sociaux et dans la gestion des finances publiques, et cela sur la base d'indicateurs de performance et de discussions intensives avec le gouvernement sur le degré de réalisation des objectifs qu'il s'est lui-même fixés, la réalisation des objectifs assurant l'intégralité du financement, tandis que leur non-réalisation entraîne sa réduction;


4. In het Amerikaanse rapport wordt melding gemaakt van « onbedoelde gevolgen » die de reglementering uit 1999 volgens de regering zelf heeft op de hier behandelde problematiek.

4. Le rapport américain fait état de « conséquences non voulues » de la réglementation de 1999 sur cette problématique, de l'aveu même du gouvernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wiens regering zelf heeft bijgedragen' ->

Date index: 2023-07-13
w