Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wiens laatste werkgever " (Nederlands → Frans) :

Art. 4. § 1. Kunnen eveneens aanspraak maken op de vakbondspremie alle niet-actieven wiens laatste werkgever ressorteerde onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel en die tenminste een beroepsloopbaan van 25 jaar in de diamantnijverheid kunnen bewijzen en die in de laatste drie jaar van hun beroepsloopbaan ten minste twee jaar in de diamantnijverheid hebben gewerkt.

Art. 4. § 1. Peuvent prétendre également à la prime syndicale tous les non-actifs dont le dernier employeur ressortissait à la compétence de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant et qui peuvent prouver une carrière professionnelle de 25 ans dans l'industrie du diamant et qui, dans les dernières trois années de leur carrière professionnelle, ont travaillé au moins deux ans dans l'industrie du diamant.


Art. 4. § 1. Kunnen eveneens aanspraak maken op de vakbondspremie alle niet-actieven wiens laatste werkgever ressorteerde onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel en die tenminste een beroepsloopbaan van 25 jaar in de diamantnijverheid kunnen bewijzen en die in de laatste drie jaar van hun beroepsloopbaan tenminste twee jaar in de diamantnijverheid hebben gewerkt.

Art. 4. § 1. Peuvent prétendre également à la prime syndicale tous les non-actifs dont le dernier employeur ressortissait à la compétence de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant et qui peuvent prouver une carrière professionnelle d'au moins 25 ans dans l'industrie du diamant et qui, dans les trois dernières années de leur carrière professionnelle, ont travaillé au moins deux ans dans l'industrie du diamant.


In afwijking van de bepalingen van het eerste lid, 2º, b), kan de werkgever van de onderneming van buitenaf met de werkgever in wiens inrichting zijn werknemers werkzaamheden komen uitvoeren overeenkomen dat deze laatste in naam en voor rekening van de werkgever van de onderneming van buitenaf zorgt voor de naleving van de maatregelen inzake het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk eigen aan de inrichting.

Par dérogation à la disposition de l'alinéa 1 , 2º, b), l'employeur de l'entreprise extérieure peut convenir avec l'employeur dans l'établissement duquel ses travailleurs viennent exercer des activités que ce dernier veille au nom et pour le compte de l'employeur de l'entreprise extérieure à ce que les mesures relatives au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, propres à l'établissement soient respectées.


In afwijking van de bepalingen van het eerste lid, 2º, b), kan de werkgever van de onderneming van buitenaf met de werkgever in wiens inrichting zijn werknemers werkzaamheden komen uitvoeren overeenkomen dat deze laatste in naam en voor rekening van de werkgever van de onderneming van buitenaf zorgt voor de naleving van de maatregelen inzake het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk eigen aan de inrichting.

Par dérogation à la disposition de l'alinéa 1 , 2º, b), l'employeur de l'entreprise extérieure peut convenir avec l'employeur dans l'établissement duquel ses travailleurs viennent exercer des activités que ce dernier veille au nom et pour le compte de l'employeur de l'entreprise extérieure à ce que les mesures relatives au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, propres à l'établissement soient respectées.


Kunnen eveneens aanspraak maken op de vakbondspremie alle niet-actieven wiens laatste werkgever ressorteerde onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel en die tenminste 10 jaar effectief in de diamantnijverheid onder arbeidsovereenkomst zijn tewerkgesteld geweest.

Tous les non-actifs dont le dernier employeur ressortissait de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant et qui ont été occupés effectivement au moins 10 ans dans l'industrie du diamant sous contrat de travail, peuvent aussi prétendre à la prime syndicale.


De prejudiciële vragen strekken in essentie ertoe van het Hof te vernemen of de in het geding zijnde bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt doordat zij het voormelde hoofdstuk van de wet van 20 juli 1991 wel van toepassing verklaart op elke persoon in een overheidsdienst wiens arbeidsverhouding eenzijdig door de overheid wordt verbroken, mogelijk wegens zwaarwichtige en zelfs strafbare feiten, doch niet op de persoon die zelf een einde maakt aan zijn arbeidsverhouding in een overheidsdienst teneinde bij een andere werkgever een contractuele be ...[+++]

Les questions préjudicielles tendent en substance à demander à la Cour si la disposition en cause viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle déclare que le chapitre précité de la loi du 20 juillet 1991 est applicable à toute personne travaillant dans un service public, dont la relation de travail est rompue de manière unilatérale par l'autorité publique, éventuellement en raison de faits graves, voire pénalement punissables, alors que cette disposition n'est pas applicable à la personne qui met elle-même un terme à sa relation de travail dans un service public afin d'exercer auprès d'un autre employeur un emploi contrac ...[+++]


De Regering bepaalt, onder de diensten van de Regering of de instellingen, degene die werkgever wordt van het personeelslid wiens laatste evaluatie aan het einde van zijn mandaat gunstig is en dat niet wordt aangewezen voor een nieuw mandaat.

Le Gouvernement détermine, parmi les services du Gouvernement ou les organismes, celui qui devient l'employeur de l'agent dont la dernière évaluation retient, au terme de son mandat, la mention " favorable" et qui n'est pas désigné pour un nouveau mandat.


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat het koninklijk besluit van 14 juni 1993 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 februari 1993 tot uitvoering van artikel 35, 1, laatste lid, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, bepaalt welke de afdelingen zijn van de statistische bedrijfsindeling NACE die aan de werkgever, wiens hoofdactiviteit hiertoe behoort, het recht verschaffen op de verhoogde Maribel-vermindering (Maribel-bis).

J'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre que l'arrêté royal du 14 juin 1993 modifiant l'arrêté royal du 12 février 1993 portant exécution de l'article 35, 1er, dernier alinéa, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés mentionne les divisions de la nomenclature statistique NACE qui ouvrent le droit à l'employeur, dont l'activité princi-pale y est reprise, à la réduction Maribel majorée (Maribel bis).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wiens laatste werkgever' ->

Date index: 2025-09-18
w