Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wiens grondgebied ze " (Nederlands → Frans) :

§ 1. De onroerende goederen, eigendom van de vorige politiezone, worden overgedragen naar de nieuwe politiezone op wiens grondgebied ze zich bevinden.

§ 1. Les biens immeubles, propriétés de la zone de police ancienne sont transférés à la zone de police nouvelle sur le territoire de laquelle ils se situent.


­ de agenten die deelnemen aan de gezamenlijke patrouilles onder het systeem van de strafrechtelijke en burgerlijke aansprakelijkheid zouden vallen van de partij op wiens grondgebied ze zich bevinden, overeenkomstig de artikelen 42 en 43 van de Schengen-Overeenkomst (8).

­ que les agents participant aux patrouilles conjointes soient soumis au régime de responsabilité pénale et civile de la partie sur le territoire de laquelle ils se trouvent, conformément aux articles 42 et 43 de la Convention Schengen (8).


— behalve in gevallen van wettige verdediging bij een gewapende aanval, zich verzetten tegen iedere machtsontplooiing zonder toestemming van de Veiligheidsraad en tegen de wil van de Staat op wiens grondgebied ze plaatsvindt;

— hormis les cas de légitime défense en cas d'agression armée, s'opposer à toute action coercitive qui serait déclenchée contre la volonté de l'État sur le territoire duquel l'action est envisagée sans l'autorisation du Conseil de sécurité;


­ de agenten die deelnemen aan de gezamenlijke patrouilles onder het systeem van de strafrechtelijke en burgerlijke aansprakelijkheid zouden vallen van de partij op wiens grondgebied ze zich bevinden, overeenkomstig de artikelen 42 en 43 van de Schengen-Overeenkomst (8).

­ que les agents participant aux patrouilles conjointes soient soumis au régime de responsabilité pénale et civile de la partie sur le territoire de laquelle ils se trouvent, conformément aux articles 42 et 43 de la Convention Schengen (8).


Art. 14. Uitwisselingen en samenwerkingen kunnen worden uitgevoerd door elke regio-instantie en de academische pool op wiens grondgebied ze zich bevindt, evenals tussen de vergadering van de regio-instanties bedoeld in artikel 8 en ARES.

Art. 14. Des échanges et des collaborations peuvent être mises en oeuvre entre chaque Instance bassin et le Pôle académique sur le territoire duquel elle se situe ainsi qu'entre l'assemblée des Instances bassin visée à l'article 8 et l'ARES.


De analytische en prospectieve verslagen bedoeld in artikel 10, evenals de gemeenschappelijke thematische lijst voor beroepstrajecten bedoeld in artikel 11 worden door elke regio-instantie ter informatie overgemaakt aan de academische pool op wiens grondgebied ze zich bevindt, en aan ARES.

Les rapports analytiques et prospectifs visés à l'article 10 ainsi que la liste des thématiques communes aux filières professionnelles et métiers visée à l'article 11 sont transmis par chaque Instance bassin, pour information, au Pôle académique et sur le territoire duquel elle se situe ainsi qu'à l'ARES.


Uitwisselingen en samenwerkingen kunnen worden uitgevoerd door elke regio-instantie en de academische pool op wiens grondgebied ze zich bevindt, evenals tussen de vergadering van de regio-instanties bedoeld in artikel 8 en ARES.

Des échanges et des collaborations peuvent être mises en oeuvre entre chaque Instance bassin et le Pôle académique sur le territoire duquel elle se situe ainsi qu'entre l'Assemblée des Instances bassin visée à l'article 8 et l'ARES.


Elke regio-instantie wordt systematisch door door de academische pool op wiens grondgebied ze zich bevindt, ingelicht over de door de inrichtingen voor hoger onderwijs opengestelde vormingen in bedoelde regio.

Chaque Instance bassin est tenue informée par le Pôle académique sur le territoire duquel elle se situe des formations ouvertes par des établissements d'enseignement supérieur sur le bassin EFE concerné.


2. Indien het geschil niet op dergelijke wijze kan worden geregeld binnen zes maanden na de kennisgeving, kan de investeerder het geschil voorleggen aan de gerechtelijke instanties van de Overeenkomstsluitende Partij op wiens grondgebied de investering zich bevindt of aan de internationale arbitrage van het Internationaal Centrum voor Regeling van Investeringsgeschillen (I. C.S.I. D.), dat is opgericht door het « Verdrag tot regeling van investeringsgeschillen tussen Staten en onderdanen van andere Staten », ter ondertekening opengesteld te Washington op 18 maart 1965.

2. Si le différend ne peut être ainsi réglé dans les six mois à compter de la date de sa notification, l'investisseur peut soumettre le différend à la juridiction nationale de la Partie contractante sur le territoire de laquelle l'investissement a été réalisé ou à l'arbitrage international du Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements (C.I. R.D.I. ), créé par « la Convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre États et ressortissants d'autres États », ouverte à la signature à Washington, le 18 mars 1965.


De onderhoudsverplichting wordt beheerst door het recht van de Staat op wiens grondgebied de onderhoudsgerechtigde op het tijdstip dat ze wordt ingeroepen zijn gewone verblijfplaats heeft.

L'obligation alimentaire est régie par le droit de l'État sur le territoire duquel le créancier a sa résidence habituelle au moment où elle est invoquée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wiens grondgebied ze' ->

Date index: 2023-12-14
w