Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wie ik bij talloze gelegenheden heb kunnen spreken " (Nederlands → Frans) :

Zoals u weet, geachte afgevaardigden, werken we momenteel aan een wetgevend kader betreffende crisisbeheersing, een oplossing voor de banken, waarover we bij verschillende gelegenheden hebben kunnen spreken.

Comme vous le savez, nous travaillons, Mesdames et Messieurs les députés, sur un cadre législatif concernant la gestion de crise, la résolution bancaire, nous avons eu l’occasion d’en parler plusieurs fois.


Ik bedank ook de fractievoorzitters voor hun medewerking en ononderbroken contacten met het voorzitterschap en de leden van de IGC-groep, met wie ik bij talloze gelegenheden heb kunnen spreken, laatst nog deze week in Dublin, toen zij de bijeenkomst van de groep van het voorzitterschap Buitenlandse Zaken bijwoonden.

Je remercie également les chefs des partis pour leur collaboration et pour les contacts permanents avec la présidence et avec les membres de la CIG, avec qui j’ai eu pu discuter en de nombreuses occasions, pas plus tard que cette semaine, à Dublin, où ils assistaient à la réunion des ministres des affaires étrangères.


Ik bedank ook de fractievoorzitters voor hun medewerking en ononderbroken contacten met het voorzitterschap en de leden van de IGC-groep, met wie ik bij talloze gelegenheden heb kunnen spreken, laatst nog deze week in Dublin, toen zij de bijeenkomst van de groep van het voorzitterschap Buitenlandse Zaken bijwoonden.

Je remercie également les chefs des partis pour leur collaboration et pour les contacts permanents avec la présidence et avec les membres de la CIG, avec qui j’ai eu pu discuter en de nombreuses occasions, pas plus tard que cette semaine, à Dublin, où ils assistaient à la réunion des ministres des affaires étrangères.


Ribeiro e Castro (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) Zoals ik al bij talloze gelegenheden heb gezegd en geschreven, acht ik de externe dimensie, en in het bijzonder ontwikkelingshulp, een van de belangrijkste sectoren van het Europees beleid.

Ribeiro e Castro (PPE-DE), par écrit. - (PT) Je l’ai indiqué à d’innombrables reprises: je pense que la dimension extérieure de l’Union, l’aide au développement en particulier, constitue l’un des aspects les plus importants du projet européen.


Ribeiro e Castro (PPE-DE ), schriftelijk . - (PT) Zoals ik al bij talloze gelegenheden heb gezegd en geschreven, acht ik de externe dimensie, en in het bijzonder ontwikkelingshulp, een van de belangrijkste sectoren van het Europees beleid.

Ribeiro e Castro (PPE-DE ), par écrit. - (PT) Je l’ai indiqué à d’innombrables reprises: je pense que la dimension extérieure de l’Union, l’aide au développement en particulier, constitue l’un des aspects les plus importants du projet européen.


Deze Eurobarometer-enquête is in december 2000 uitgevoerd onder 16 000 burgers van de Europese Unie en geeft informatie over de talenkennis van de Europeanen, de gelegenheden waarbij zij hun talenkennis kunnen gebruiken, hun mening over het nut en de wenselijkheid van het kunnen spreken van andere talen, en de wijze waarop in de verschillende lidstaten talen worden aangeleerd.

Réalisé en décembre dernier auprès de 16 000 citoyens de l'Union européenne, le sondage Eurobaromètre spécial pour l'Année européenne des Langues donne des informations sur les connaissances linguistiques des Européens, leurs occasions d'utiliser les langues étrangères qu'ils connaissent, leurs opinions sur l'utilité et le désir de parler d'autres langues et sur les moyens d'apprentissage des langues dans les différents Etats membres.


De Europese Gemeenschap heeft reeds uiting gegeven aan haar bewondering voor de visie en de moed van de Israëlische en Palestijnse leiders, die deze historische stap voorwaarts mogelijk hebben gemaakt, en ik heb met Shimon Peres kunnen spreken over de hulp die wij zouden kunnen leveren zodra dit vredesproces op gang gekomen is.

La Communauté Européenne a déjà exprimé son admiration pour la vision et le courage des dirigeants israéliens et palestiniens, qui ont permis cette avancée historique et j'ai pu m'entretenir avec Shimon Peres de l'aide que nous pourrions apporter dès le démarrage de ce processus de paix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie ik bij talloze gelegenheden heb kunnen spreken' ->

Date index: 2024-04-10
w