Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wib toegekende vrijstelling » (Néerlandais → Français) :

7. Zoals het ontworpen artikel 178, § 3, 11°, van het KB/WIB 92 luidt, zullen belastingplichtigen die "de leningen" (lees in overeenstemming met de Franse tekst: leningen) bedoeld in artikel 21, eerste lid, 13°, van het WIB 92 hebben toegekend, uitgesloten zijn van de vrijstelling.

7. Ainsi qu'il ressort de l'article 178, § 3, 11°, en projet, de l'AR/CIR 92, les contribuables, qui ont octroyé des prêts visés à l'article 21, alinéa 1, 13°, du CIR 92, seront exclus de la dispense.


Om aan de gewesten voldoende ruimte te laten voor het implementeren van eigen maatregelen die een noodzakelijke voorwaarde zijn voor de toepassing van de in artikelen 275 en 275 , WIB 92 bedoelde steunmaatregelen, wordt de federaal toegekende vrijstelling op 25 pct. gebracht.

Pour laisser aux Régions une marge de manoeuvre pour implémenter leurs propres mesures comme conditions nécessaires à l'application des règles d'aide visées aux articles 275 et 275 , CIR 92, l'exonération fédérale octroyée est ramenée à 25 p.c.


Voorts wordt de vrijstelling slechts definitief toegekend indien het taxshelterattest daadwerkelijk wordt afgeleverd en dit uiterlijk op 31 december van het vierde jaar volgend op het jaar waarin de raamovereenkomst wordt getekend (artikel 194ter, § 5, pro parte, van het WIB 1992).

Par ailleurs, l'exonération ne devient définitive que si l'attestation tax shelter est délivrée au plus tard le 31 décembre de la quatrième année qui suit celle de la signature de la convention-cadre (article 194ter, § 5, pro parte, du CIR 1992).


De vrijstelling kan uiterlijk worden toegekend in het aanslagjaar dat verband houdt met het derde belastbaar tijdperk dat volgt op het kalenderjaar waarin het taxshelterattest aan de in aanmerking komende productievennootschap werd afgeleverd door de FOD Financiën (artikel 194ter, § 5, pro parte, van het WIB 1992).

L'exonération peut être octroyée au plus tard pour l'exercice d'imposition lié à la troisième période imposable qui suit l'année calendrier au cours de laquelle l'attestation tax shelter a été délivrée à la société de production éligible par le SPF Finances (article 194ter, § 5, pro parte, du CIR 1992).


Deze bepaling vult in feite een maatregel aan die op het vlak van sociale zekerheid werd genomen. b) ofwel de aftrek als divers inkomen vermeld in artikel 90, 2°, WIB 92 van de eerste schijf van 2.500 euro (geïndexeerd basisbedrag 3.820 euro voor het aanslagjaar 2016 - inkomsten 2015) op de prijzen en subsidies ontvangen gedurende twee jaar, toegekend aan geleerden, schrijvers of kunstenaars, met uitzondering van de sommen die zijn betaald of toegekend als bezoldiging van bewezen inkomsten en beroepsinkomsten zijn, ofwel de vrijstelling van dezelfde prijze ...[+++]

Cette disposition complète en fait une mesure prise en matière de sécurité sociale. b) soit l'abattement à titre de revenus divers visés à l'article 90, 2°, CIR 92 de la première tranche de 2.500 euros (montant de base indexé à 3.820 euros pour l'exercice d'imposition 2016) des prix et subsides perçus pendant deux ans attribués à des savants, des écrivains ou de artistes par les pouvoirs publics ou par des organismes publics sans but lucratif, belges ou étrangers à l'exclusion des sommes payées ou attribuées au titre de rémunérations pour services rendus qui constituent des revenus professionnels, soit l'exonération des mêmes prix et sub ...[+++]


­ Met betrekking tot dividenden : wanneer Vietnam tijdelijk, ingevolge bijzondere maatregelen ter bevordering van zijn economische ontwikkeling, afziet van de belasting op de winst van Vietnamese vennootschappen, genieten de door die vennootschappen toegekende dividenden de in artikel 203 van het WIB 92 bepaalde vrijstelling gedurende een periode van 10 jaar vanaf het moment dat de Overeenkomst uitwerking heeft.

­ En ce qui concerne les dividendes, lorsque le Vietnam abandonne temporairement, en vertu de mesures spéciales destinées à promouvoir son développement économique, l'impôt sur les bénéfices de sociétés vietnamiennes, les dividendes attribués par ces sociétés bénéficieront de l'exemption prévue par l'article 203 du CIR 92 pendant une période de 10 ans à partir de la prise d'effet de la Convention.


­ Met betrekking tot dividenden : wanneer Vietnam tijdelijk, ingevolge bijzondere maatregelen ter bevordering van zijn economische ontwikkeling, afziet van de belasting op de winst van Vietnamese vennootschappen, genieten de door die vennootschappen toegekende dividenden de in artikel 203 van het WIB 92 bepaalde vrijstelling gedurende een periode van 10 jaar vanaf het moment dat de Overeenkomst uitwerking heeft.

­ En ce qui concerne les dividendes, lorsque le Vietnam abandonne temporairement, en vertu de mesures spéciales destinées à promouvoir son développement économique, l'impôt sur les bénéfices de sociétés vietnamiennes, les dividendes attribués par ces sociétés bénéficieront de l'exemption prévue par l'article 203 du CIR 92 pendant une période de 10 ans à partir de la prise d'effet de la Convention.


Die in natura toegekende voordelen komen derhalve evenmin in aanmerking voor de in artikel 38, § 1, eerste lid, 24e, WIB 92 beoogde vrijstelling van belasting.

Ces avantages accordés en nature ne sont donc pas davantage pris en considération pour l'exemption d'impôt visée à l'article 38, § 1, alinéa 1, 24°, CIR 92.


1. De artikelen 3 en 4 van het ontwerp hebben tot doel de werkingssfeer te verruimen van de artikelen 106, § 5, en 117, § 4, van het KB/WIB 92 waarbij, met toepassing van Europese richtlijnen betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen uit verschillende lidstaten, gewijzigd bij de richtlijn van 22 december 2003, onder bepaalde voorwaarden, vrijstelling van roerende voorheffing wordt verleend voor dividenden die door een Belgische dochteronderneming worden toegekend aan een moedermaats ...[+++]

1. Les articles 3 et 4 du projet ont pour objet d'étendre le champ d'application des articles 106, § 5 et 117, § 4 de l'AR/CIR 92 qui, par application des directives européennes concernant le régime fiscal commun applicable aux sociétés mères et filiales d'Etats membres différents, modifié par la directive du 22 décembre 2003, exemptent du précompte mobilier, à certaines conditions, les dividendes attribués par une société filiale belge à une société mère établie dans un autre Etat membre de l'Union européenne, les notions de société mère et filiale étant définies par référence à ces directives.


Bijkomend kan ik meedelen dat de bepalingen van artikel 313, WIB 92, die in een vrijstelling voorzien van de verplichting om bepaalde inkomsten uit kapitalen en roerende goederen aan te geven, door bepaalde belastingplichtigen worden ingeroepen teneinde de belastbaarheid in de personenbelasting te vermijden van de vereffeningsuitkeringen die werden toegekend tijdens het jaar 2002, zich baserend op het feit dat het hiervoor bedoelde arrest tot gevolg heeft dat de vrijstelling wordt heringevoerd van de roerende voorheffing met betrekkin ...[+++]

À titre complémentaire, je peux indiquer que les dispositions de l'article 313, CIR 92, qui permettent une dispense de déclaration de certains revenus de capitaux et biens mobiliers, ont été invoquées par certains contribuables afin d'éviter la taxation à l'impôt des personnes physiques, des bonis de liquidation attribués au cours de l'année 2002, en se basant sur le fait que l'arrêt prévisé a pour effet de restaurer l'exonération de précompte mobilier sur les bonis de liquidation d'origine belge, prévue à l'article 264, alinéa 1 , 2º, CIR1992 tel qu'il était libellé avant sa modification par la L 24 décembre 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wib toegekende vrijstelling' ->

Date index: 2024-10-06
w