Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wib 92 overschrijdt » (Néerlandais → Français) :

Het lokaal dossier bestaat enerzijds uit een formulier bevattende algemene ondernemingsinformatie in te vullen door elke Belgische groepsentiteit die één van de criteria vermeld in artikel 321/5 WIB 92 overschrijdt en anderzijds een gedetailleerd inlichtingenformulier per bedrijfseenheid die de drempelwaarde aan grensoverschrijdende transacties met groepsentiteiten overschrijdt in het laatst afgesloten boekjaar.

Le dossier local se compose, d'une part, d'un document comportant des informations générales sur l'entreprise, à compléter par chaque entité constitutive belge dépassant l'un des critères visés à l'article 321/5 CIR 92 et, d'autre part, d'un document d'information par unité d'exploitation dépassant les valeurs seuils des transactions transfrontalières avec les entités constitutives, au cours du dernier exercice clôturé.


De afzonderlijke belastingregeling tegen het tarief van 33 % betreft, zonder mogelijk onderscheid, zowel de jonge sportbeoefenaars van 16 tot minder dan 26 jaar voor het gedeelte van de vergoedingen dat het inkomstenplafond voorzien bij artikel 171,4 °, j WIB 92 overschrijdt, als de sportbeoefenaars van minimum 26 jaar, de opleiders, de trainers en de begeleiders, voor hun opleidende, omkaderende of ondersteunende activiteiten ten behoeve van de sportbeoefenaars op voorwaarde dat zij uit een andere beroepsactiviteit een bruto belastbaar beroepsinkomen ontvangen dat hoger ligt dan het totaalbedrag van inkomsten uit hun activiteiten als sp ...[+++]

Le régime d'imposition distinct au taux de 33 % concerne, sans distinction possible, tant les jeunes sportifs de 16 à moins de 26 ans pour la tranche de rémunérations qui excède le plafond de revenus prévu à l'article 171,4°, j du CIR 92, que les sportifs d'au moins 26 ans ainsi qu'aux formateurs, entraîneurs et accompagnateurs pour leurs activités de formation, d'encadrement ou de soutien des sportifs à condition qu'ils perçoivent d'une autre activité professionnelle des revenus professionnels qui atteignent des montants bruts imposables plus élevés que le montant total des revenus de leur activité de sportif, d'arbitre, de formateur, d ...[+++]


De onderstaande tabel biedt een overzicht, op regionale basis, van het aantal jonge sporters van 16 tot minder dan 26 jaar, waarvan de vergoedingen afzonderlijk worden belast tegen het tarief van 16,5 % voor het gedeelte van die vergoedingen dat de bovengrens voorzien in artikel 171,4, j WIB 92 niet overschrijdt.

Le tableau ci-dessous présente un aperçu sur base régionale du nombre de jeunes sportifs de 16 à moins de 26 ans dont les rémunérations sont imposées distinctement au taux de 16,5 % pour la tranche de rémunérations qui n'excède pas le plafond de revenus prévu à l'article 171,4°, j du CIR 92.


Het geniet, net als elke alleenstaande belastingplichtige, echter vrijstelling van belasting op het deel van het inkomen dat 4095 euro niet overschrijdt (artikel 131 van het WIB 92).

Il sera toutefois exempté, comme tout contribuable isolé, sur la quotité de revenu n'excédant pas 4 095 euros (article 131 du CIR 92).


Voor het overige dient te worden opgemerkt dat het voordeel van de voorheen aangenomen vrijstellingen, in principe behouden blijft in het geval waarin het totale bedrag van de voorziening geboekt bij de afsluiting van de balans van een later boekjaar de grenzen overschrijdt bedoeld in artikel 73, 1ste lid, 1°, a en 2°, a, KB/WIB 92.

Pour le surplus, il y a lieu de noter que le bénéfice des exonérations antérieurement consenties reste, en principe, acquis dans le cas où le montant total de la provision comptabilisé à la clôture du bilan d'un exercice social ultérieur dépasse les limites visées à l'article 73, alinéa 1, 1°, a et 2°, a, AR/CIR 92.


Evenwel wordt het totaal van de voorziening voor egalisatie en catastrofen geboekt bij het verstrijken van het belastbare tijdperk verbonden aan het aanslagjaar 2000 slechts vrijgesteld in de mate dat het geen 5 pct. overschrijdt van het totaal van de maxima bedoeld in artikel 73, eerste lid, 1°, a en 2°, a, zoals ingevoegd in het KB/WIB 92 door dit besluit, betreffende de boekjaren 1997 tot 1999.

Toutefois, le total de la provision pour égalisation et catastrophes comptabilisée à l'expiration de la période imposable rattachée à l'exercice d'imposition 2000 est exonéré dans la mesure où il n'excède pas 5 p.c. de la somme des maxima visés à l'article 73, alinéa 1, 1°, a et 2°, a, tel qu'il est inséré dans l'AR/CIR 92 par le présent arrêté, relatifs aux exercices sociaux 1997 à 1999.


Artikel 2, 2de lid, van dit besluit voorziet dat het totaal van de voorziening voor egalisatie en catastrofen geboekt bij het verstrijken van het belastbaar tijdperk verbonden aan het aanslagjaar 2000, slechts blijft vrijgesteld in de mate dat het geen 5 pct. overschrijdt van het totaal van de maximumbedragen bedoeld in artikel 73, 1ste lid, 1°, a en 2°, a, KB/WIB 92 (te bereiken normbedrag, dat van jaar tot jaar schommelt) betreffende de boekjaren 1997 tot 1999.

L'article 2, alinéa 2, du présent arrêté prévoit que le total de la provision pour égalisation et catastrophes comptabilisée à l'expiration de la période imposable rattachée à l'exercice d'imposition 2000, est exonéré dans la mesure où il n'excède pas 5 p.c. de la somme des maxima visés à l'article 73, alinéa 1, 1°, a et 2°, a, AR/CIR 92 (montant théorique à atteindre, variable d'une année à l'autre), relatifs aux exercices sociaux 1997 à 1999.


Voor de toepassing van artikel 18, eerste lid, 2°ter, WIB 92, ingeval van uitkering van aandelen door een buitenlandse vennootschap naar aanleiding van een herstructureringsverrichting, ligt de moeilijkheid echter bij de bepaling van het bedrag dat eventueel belastbaar is als dividend, omdat overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 186, 187 en 209, WIB 92, waarnaar het voormeld artikel 18 verwijst, het belastbare bedrag beperkt wordt tot het gedeelte van de waarde van de aandelen dat het " gestort kapitaal" in de zin van artikel 184, WIB 92 overschrijdt en dat betrekking heeft op die aandelen.

La difficulté réside toutefois, - pour l'application de l'article 18, alinéa 1er, 2°ter, CIR 92, à une remise d'actions ou parts par une société étrangère à l'occasion d'une opération de restructuration - dans la détermination du montant éventuellement imposable à titre de dividendes, étant donné qu'aux termes des articles 186, 187 et 209, CIR 92 auxquels renvoie ledit article 18, le montant imposable est limité à la quotité de la valeur des actions ou parts qui excède le " capital libéré" au sens de l'article 184, CIR 92, attaché à ces actions ou parts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wib 92 overschrijdt' ->

Date index: 2023-04-25
w