Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetten strikt nageleefd " (Nederlands → Frans) :

In uitvoering van de wet van 5 maart 2002 moeten ondermeer de volgende wetten bij de detachering van een werknemer naar België strikt nageleefd worden :

En exécution de la loi du 5 mars 2002 les lois suivantes doivent notamment être strictement respectées lors du détachement d'un travailleur vers la Belgique:


In uitvoering van de wet van 5 maart 2002 moeten ondermeer de volgende wetten bij de detachering van een werknemer naar België strikt nageleefd worden :

En exécution de la loi du 5 mars 2002 les lois suivantes doivent notamment être strictement respectées lors du détachement d'un travailleur vers la Belgique:


(d) informatie: bij de uitwisseling van informatie moeten de mededingingswetgeving en andere toepasselijke wetten strikt worden nageleefd en moeten de partijen er binnen de grenzen van het redelijke zorg voor dragen dat de verstrekte informatie juist en niet misleidend is;

(d) Informations: les échanges d’informations se font dans le strict respect du droit de la concurrence et des autres lois en vigueur, et les parties devraient prendre des précautions raisonnables afin de garantir que les informations fournies sont correctes et ne sont pas trompeuses.


2. Welke maatregelen treft de geachte minister desgevallend om ervoor te zorgen dat de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken, wetten van openbare orde, door De Post op dit vlak strikt worden nageleefd ?

2. Quelles mesures la ministre prend-elle, le cas échéant, pour veiller à ce que les lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l’emploi des langues en matière administrative, lois d’ordre public, soient, à cet égard, strictement respectées par La Poste ?


Hierbij zal ik er uiteraard over waken dat alle geldende wetten strikt nageleefd worden, inzonderheid de wet op de privacy en de wet op de privé-milities.

A cet égard, je veillerai évidemment à faire respecter strictement toutes les lois en vigueur, notamment la loi sur la vie privée et la loi sur les milices privées.


Verder wil ik de aandacht van het geacht lid vestigen op het feit dat bij iedere verkoop, ongeacht de mogelijke opbrengst ervan, de geldende wetten strikt worden nageleefd en meer bepaald de wet van 5 augustus 1991 betreffende de in-, uit- en doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik dienstig materieel en daaraan verbonden technologie.

Je souhaite encore attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que chaque vente, quelle qu'en soit l'ampleur, est réalisée dans le strict respect de la législation en vigueur et plus particulièrement de la loi du 5 août 1991 relative à l'importation, l'exportation et le transit d'armes, de munitions et de matériel devant servir spécialement à un usage militaire et de la technologie y afférente.


Met deze werkwijze treffen wij de kern van de mensenhandel, al overschrijden wij inderdaad het strikte kader ervan. Bij speurwerk naar economische uitbuiting stoten wij inderdaad op slachtoffers volgens de definitie van artikel 1, §1 van de wet van 13 april 1995, maar ook op illegale werknemers en op legale werknemers voor wie de sociale wetten niet worden nageleefd.

Effectivement, en travaillant de cette manière-là, nous allons au coeur même du système de la traite des êtres humains même si, comme vous l'avez très justement noté, nous débordons de ce cadre : quand on examine de près l'exploitation économique dont sont victimes les travailleurs, on découvre effectivement des victimes selon la définition de la loi du 13 avril 1995, article 1 , §1 , mais on trouve aussi des travailleurs occupés illégalement ou des travailleurs occupés légalement mais pour lesquels l'ensemble des législations sociales n'est pas respecté.


De fiscale wetten zijn van openbare orde en moeten daarom strikt worden geïnterpreteerd en nageleefd.

Les lois fiscales sont d'ordre public et doivent à ce titre être interprétées et appliquées strictement.


In ieder geval wordt het personeel duidelijk gebrieft dat het koninklijk besluit van 18 juli 1966 houdende de gecoördineerde wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken strikt moet worden nageleefd.

Dans chaque cas le personnel est clairement averti du fait que l'arrêté royal du 18 juillet 1966 portant coordination des lois sur l'emploi des langues en matière administrative doit être strictement respecté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetten strikt nageleefd' ->

Date index: 2024-04-20
w