Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetten stemt overeen » (Néerlandais → Français) :

Het werkvolume voor de beoordeling van de afwijkingen op het algemeen verbod op kinderarbeid bij de administratie van de Inspectie van de sociale wetten stemt overeen met de full-time tewerkstelling van één ambtenaar.

L'examen des demandes d'exception sur l'interdiction générale du travail des enfants, correspond à l'occupation à temps plein d'un fonctionnaire.


Het werkvolume voor de beoordeling van de afwijkingen van het algemeen verbod op kinderarbeid bij de administratie van de Inspectie van de Sociale Wetten stemt overeen met de full-time tewerkstelling van één ambtenaar.

Le volume de travail que représente pour l'administration de l'Inspection des lois sociales l'évaluation des dérogations à l'interdiction générale du travail des enfants correspond à l'occupation à temps plein d'un fonctionnaire.


Gelet op het Kieswetboek, artikel 180bis, § 1, eerste lid, van het Kieswetboek, ingevoegd bij de wet van 7 maart 2002 en gewijzigd bij de wet van 19 juli 2012; Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 2013 tot vaststelling van het model van het formulier voor aanvraag tot inschrijving als kiezer voor de verkiezingen van de federale wetgevende kamers voor de Belgen die in het buitenland verblijven; Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën gegeven op 26 juni 2015; Gelet op advies 57.808/2/V van de Raad van State gegeven op 12 augustus 2015 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste alinea,2° van de wetten op de Raad van Stat ...[+++]

Vu le Code électoral, l'article 180bis, § 1 , alinéa 1 , du Code électoral, inséré par la loi du 7 mars 2002 et modifié par la loi du 19 juillet 2012; Vu l'arrêté royal du 11 mars 2013 établissant le modèle de formulaire de demande d'inscription comme électeur à l'élection des chambres législatives fédérales pour les Belges résidant à l'étranger; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances donné le 26 juin 2015; Vu l'avis 57.808/2/V du Conseil d'Etat donné le 12 août 2015, en application de l'article 84, § 1 , alinéa premier 2° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre des Affaires étra ...[+++]


Dat artikel 35 stemt grotendeels overeen met het bij de coördinatie overgenomen artikel 37 van de wet van 29 maart 1962 « houdende organisatie van de ruimtelijke ordening en van de stedebouw » (hierna : Stedenbouwwet), zoals vervangen bij artikel 2 van de wet van 22 december 1970 en gewijzigd bij de wetten van 12 juli 1976 (artikel 12, § 4) en 22 december 1977 (artikelen 177 en 178).

Cet article 35 correspond en grande partie à l'article 37, repris lors de la coordination, de la loi du 29 mars 1962 « organique de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme » (ci-après : loi organique de l'urbanisme), tel qu'il avait été remplacé par l'article 2 de la loi du 22 décembre 1970 et modifié par les lois des 12 juillet 1976 (article 12, § 4) et 22 décembre 1977 (articles 177 et 178).


Dit artikel stemt overeen met artikel 24 van de PRV. De termijn waarbinnen de verzoekende partij moet verzoeken om de voortzetting van de procedure teneinde te worden gehoord wordt, overeenkomstig artikel 21, zesde lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, evenwel vastgesteld op dertig dagen in plaats van vijftien dagen zoals thans bepaald in artikel 24 van de PRV. In het kader van de procedure van administratieve cassatie beschikt de Koning immers niet meer over de vereiste ma ...[+++]

Cet article correspond à l'article 24 du RPE. Toutefois, le délai dans lequel la partie requérante doit demander la poursuite de la procédure afin d'être entendue, est fixé, conformément à l'article 21, alinéa 6, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, à trente jours, au lieu de quinze jours comme actuellement prévu par l'article 24 du RPE. Dans le cadre de la procédure de cassation administrative, le Roi ne dispose en effet plus de l'habilitation requise pour abréger un délai fixé par la loi.


Het werkvolume voor de beoordeling van de afwijkingen van het algemeen verbod op kinderarbeid bij de administratie van de Inspectie van de Sociale Wetten stemt overeen met de full-time tewerkstelling van één ambtenaar.

Le volume de travail que représente pour l'administration de l'Inspection des lois sociales l'évaluation des dérogations à l'interdiction générale du travail des enfants correspond à l'occupation à temps plein d'un fonctionnaire.


Het werkvolume voor de beoordeling van de afwijkingen op het algemeen verbod op kinderarbeid bij de administratie van de Inspectie van de sociale wetten stemt overeen met de full-time tewerkstelling van één ambtenaar.

L'examen des demandes d'exception sur l'interdiction générale du travail des enfants, correspond à l'occupation à temps plein d'un fonctionnaire.


Dit bedrag stemt overeen met het overschot van het Omslagfonds vastgesteld op 31 december 1998, zoals opgericht krachtens artikel 22 van de wetten betreffende de verzekering tegen de geldelijke gevolgen van ouderdom en vroegtijdige dood, samengeordend door het besluit van de Regent van 12 september 1946, ten opzichte van de dekking nodig om de toekomstige lasten van de regeling voor vrijwillig verzekerden te dekken.

Ce montant correspond au solde excédentaire du Fonds de répartition arrêté au 31 décembre 1998, tel que constitué en vertu de l'article 22 des lois relatives à l'assurance en vue de la vieillesse et du décès prématuré, coordonnées par l'arrêté du Régent du 12 septembre 1946, par rapport à la couverture nécessaire pour couvrir les charges futures du régime des assurés libres.


Deze definitie stemt overeen met deze die is terug te vinden in het verslag Verhaegen en Bayenet aan de Senaat betreffende de wijziging van artikel 34bis van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen (Parl. St., Senaat, 1990-1991, nr. 1107/3, p. 77-78) alsook in de vakliteratuur.

Cette définition correspond à celle que l'on retrouve dans le rapport Verhaegen et Bayenet au Sénat relatif à la modification de l'article 34bis des lois coordonnées sur les sociétés commerciales (Doc. parl., Sénat, 1990-1991, n° 1107/3, p. 77-78) ainsi que dans la littérature spécialisée.


Bij toepassing van artikel 42, § 1, derde lid, van deze wetten, wordt er, indien er verschillende bijslagtrekkenden zijn, voor de rangbepaling rekening gehouden met het geheel van de rechtgevende kinderen opgevoed in het gezin onder de volgende voorwaarden : 1° de bijslagtrekkenden moeten dezelfde hoofdverblijfplaats hebben in de zin van artikel 3, eerste lid, 5°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, behalve wanneer uit andere daartoe overgelegde officiële documenten blijkt dat de bijslagtrekkenden wel degelijk samenwonen, ook al stemt ...[+++]

En application de l'article 42, § 1er, alinéa 3, de ces lois, lorsqu'il y a plusieurs allocataires, pour la détermination du rang, il est tenu compte de l'ensemble des enfants bénéficiaires élevés dans le ménage aux conditions suivantes : 1° les allocataires doivent avoir la même résidence principale au sens de l'article 3, alinéa 1er, 5°, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, exception faite des cas dans lesquels il ressort d'autres documents officiels produits à cet effet, que la cohabitation des allocataires est effective bien qu'elle ne corresponde pas ou plus avec l'information obtenue aup ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetten stemt overeen' ->

Date index: 2023-01-06
w