Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees 1966

Traduction de «wetten immers totaal nutteloos maken » (Néerlandais → Français) :

Ideaal zou uiteraard zijn dat alle magistraten zouden thuishoren in het tweede systeem; het systeem van benoeming in een bepaald arrondissement bij een welbepaalde rechtbank lijkt hem immers totaal voorbijgestreefd en heeft niets te maken met de onafhankelijkheid van de magistraten.

L'idéal serait que tous les magistrats relevent de la deuxième formule; le système consistant à nommer dans un arrondissement et à un tribunal déterminés lui paraît totalement dépassé et n'a rien à voir avec l'indépendance des magistrats.


Via deze wetten kan men immers een einde maken aan de ondervertegenwoordiging van vrouwen op het vlak van de (politieke) besluitvorming, tegelijkertijd krijgt de democratie als staatsvorm haar volle betekenis.

En effet, les lois en question permettent de mettre fin à la sous-représentation des femmes dans le processus décisionnel (politique) et, dès lors, de donner à la démocratie toute sa signification en tant que forme d'État.


Via deze wetten kan men immers een einde maken aan de ondervertegenwoordiging van vrouwen op het vlak van de (politieke) besluitvorming, tegelijkertijd krijgt de democratie als staatsvorm haar volle betekenis.

En effet, les lois en question permettent de mettre fin à la sous-représentation des femmes dans le processus décisionnel (politique) et, dès lors, de donner à la démocratie toute sa signification en tant que forme d'État.


Via deze wetten kan men immers een einde maken aan de ondervertegenwoordiging van vrouwen op het vlak van de (politieke) besluitvorming en tegelijkertijd krijgt de democratie als staatsvorm haar volle betekenis.

En effet, les lois en question permettent de mettre fin à la sous-représentation des femmes dans le processus décisionnel (politique) et, dès lors, de donner à la démocratie toute sa signification en tant que forme d'État.


Ervan uitgaan dat voor het ontworpen besluit een rechtsgrond te vinden is in artikel 30, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, zou artikel 30, § 4, van diezelfde gecoördineerde wetten immers totaal nutteloos maken.

En effet, considérer que l'arrêté en projet trouve un fondement légal dans l'article 30, § 1, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat priverait de tout effet utile l'article 30, § 4, des mêmes lois.


Het arrest van 1990 waarin het Arbitragehof zich bevoegd verklaart om de bijzondere wetten te toetsen aan de Grondwet ­ daarover bestond immers betwisting ­ verliest totaal zijn inhoud, aangezien het de bijzondere wetgever zou zijn die de Grondwet authentiek interpreteert en bepaalt hoe het woord « wet » moet worden begrepen.

L'arrêt de 1990 dans lequel la Cour d'arbitrage se déclare compétente pour vérifier la constitutionnalité des lois spéciales ­ il y avait en effet contestation sur ce point ­ perd tout contenu, puisque c'est le législateur spécial qui donnerait l'interprétation authentique de la Constitution et déterminerait comment il y a lieu d'entendre le terme « loi ».


« Schenden de bepalingen van artikel 55, eerste lid, 5°, en derde lid, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, vervangen bij artikel 27 van de wet van 18 juli 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of gelezen in samenhang met artikel 6, 1, van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, omdat zij aan een niet-rechterlijke instantie de bevoegdheid toekennen om een strafsanctie in de zin van het Europees Verdrag op te leggen, omdat de procureur des Konings tegelijkertijd optreedt als vervolgende partij en als recht ...[+++]

« Les dispositions de l'article 55, alinéa 1, 5°, et alinéa 3, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière, remplacé par l'article 27 de la loi du 18 juillet 1990, violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution, lus séparément ou en combinaison avec l'article 6.1 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, au motif qu'elles accordent à une instance non juridictionnelle le pouvoir d'infliger une sanction pénale visée par la Convention européenne, au motif que le procureur du Roi agit simultanément comme partie poursuivante et comme juge et qu ...[+++]


Immers, artikel 108 van de Grondwet verleent de Koning de bevoegdheid om de verordeningen te maken en de besluiten te nemen die voor de uitvoering van de wetten nodig zijn.

En effet, l'article 108 de la Constitution confère au Roi le pouvoir de faire les règlements et de prendre les arrêtés nécessaires à l'exécution des lois.


Die is immers bevoegd gebleven voor het maken van wetten op het vlak van de mededinging, handelspraktijken, de toegang tot het beroep en de bescherming van de consument.

En effet, celui-ci est demeuré compétent pour légiférer dans les domaines de la concurrence, des pratiques du commerce, de l'accès à la profession et de la protection des consommateurs.


Artikel 159 van de Grondwet en artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State impliceren immers dat eenieder op wie een besluit van de uitvoerende macht van toepassing is, aanspraak kan maken op een wettigheidscontrole door de rechterlijke macht.

En effet, l'article 159 de la Constitution et l'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat impliquent que quiconque est soumis à l'application d'un arrêté du pouvoir exécutif peut prétendre à un contrôle de légalité opéré par le pouvoir judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetten immers totaal nutteloos maken' ->

Date index: 2022-01-27
w