Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wettelijke garantie gebreken moeten » (Néerlandais → Français) :

29. verzoekt de Commissie een voorstel in te dienen voor de uitbreiding van minimumgaranties voor duurzame consumptiegoederen, teneinde de verwachte levensduur van het product te verlengen, en te verduidelijken dat, overeenkomstig Richtlijn 1999/44/EG, verkopers van consumptiegoederen de eerste twee jaar van de wettelijke garantie gebreken moeten onderzoeken en de consument alleen kosten mag aanrekenen wanneer het gebrek door onjuist gebruik is veroorzaakt;

29. invite la Commission à proposer une extension des garanties minimales pour les biens de consommation durables, afin de prolonger la durée de vie escomptée des produits, et à préciser que, conformément à la directive 1999/44/CE, les vendeurs de biens de consommation doivent examiner les défauts au cours des deux premières années de garantie légale et ne peuvent facturer le consommateur que si la source du défaut est une mauvaise utilisation;


29. verzoekt de Commissie een voorstel in te dienen voor de uitbreiding van minimumgaranties voor duurzame consumptiegoederen, teneinde de verwachte levensduur van het product te verlengen, en te verduidelijken dat, overeenkomstig Richtlijn 1999/44/EG, verkopers van consumptiegoederen de eerste twee jaar van de wettelijke garantie gebreken moeten onderzoeken en de consument alleen kosten mag aanrekenen wanneer het gebrek door onjuist gebruik is veroorzaakt;

29. invite la Commission à proposer une extension des garanties minimales pour les biens de consommation durables, afin de prolonger la durée de vie escomptée des produits, et à préciser que, conformément à la directive 1999/44/CE, les vendeurs de biens de consommation doivent examiner les défauts au cours des deux premières années de garantie légale et ne peuvent facturer le consommateur que si la source du défaut est une mauvaise utilisation;


29. verzoekt de Commissie een voorstel in te dienen voor de uitbreiding van minimumgaranties voor duurzame consumptiegoederen, teneinde de verwachte levensduur van het product te verlengen, en te verduidelijken dat, overeenkomstig Richtlijn 1999/44/EG, verkopers van consumptiegoederen de eerste twee jaar van de wettelijke garantie gebreken moeten onderzoeken en de consument alleen kosten mag aanrekenen wanneer het gebrek door onjuist gebruik is veroorzaakt;

29. invite la Commission à proposer une extension des garanties minimales pour les biens de consommation durables, afin de prolonger la durée de vie escomptée des produits, et à préciser que, conformément à la directive 1999/44/CE, les vendeurs de biens de consommation doivent examiner les défauts au cours des deux premières années de garantie légale et ne peuvent facturer le consommateur que si la source du défaut est une mauvaise utilisation;


Die Task Force brengt de vertegenwoordigers van de Algemene Directie van het basisonderwijs, de Algemene Directie van het niet-verplicht onderwijs en van het wetenschappelijk onderzoek, de openbare diensten voor Beroepsopleiding en de vzw, bedoeld in artikel 8 van het Decreet van de Franse Gemeenschap van 11 april 2014 houdende de garantie van de pedagogische voorzieningen van het kwalificerend onderwijs en de regeling van de organisatie van technologiecentra, samen; Dit kadaster werd harmonieus opgesteld, de gegevens moeten op een gemeenschapp ...[+++]

Cette Task force rassemble les représentants de la Direction générale de l'enseignement obligatoire, de la Direction générale de l'enseignement non obligatoire et de la recherche scientifique, des opérateurs publics de formation professionnelle et de l'ASBL visée à l'article 8 du décret de la Communauté Française du 11 avril 2014 garantissant l'équipement pédagogique de l'enseignement qualifiant et fixant l'organisation des Centres de Technologies Avancées.


Wat de fundamentele rechten betreft, is het wettelijke en institutionele kader operationeel, maar moeten de bestaande wettelijke garanties volledig worden toegepast.

S'agissant des droits fondamentaux, si le cadre juridique et institutionnel est largement en place, il convient toutefois de veiller à ce que les garanties juridiques existantes soient pleinement appliquées.


Wat de grondrechten betreft, moeten de bestaande wettelijke garanties, ondanks enige vooruitgang met de versterking van het wettelijke en institutionele kader, volledig worden gehandhaafd en moet de bestuurlijke capaciteit worden versterkt.

En ce qui concerne les droits fondamentaux, malgré les progrès constatés dans le renforcement du cadre institutionnel et juridique, le Monténégro doit appliquer pleinement les garanties juridiques existantes et renforcer les capacités administratives.


De bestaande wettelijke garanties op dit gebied moeten echter volledig worden gehandhaafd.

Il convient toutefois de veiller à ce que les garanties juridiques existantes soient pleinement appliquées.


Is het fungerend voorzitterschap van de Raad niet van mening dat, met het oog op het Handvest van de grondrechten dat door president Chirac en de voormalige voorzitter van het Europees Parlement, mevrouw Nicole Fontaine, zo plechtig is geproclameerd, de Franse regering juist wettelijke garanties zou moeten bieden dat het onderwijs in deze andere oorspronkelijke Europese talen in de betreffende gebieden voor iedereen toegankelijk is?

La Présidence en exercice du Conseil ne pense-t-elle pas que, pour respecter la Charte des droits fondamentaux si pompeusement proclamée à Nice par le président Chirac et l'ex-présidente du Parlement européen, Mme Fontaine, le gouvernement français devrait garantir légalement l'accès public à l'enseignement de ces autres langues d'origine européenne au sein de leur territoire respectif ?


We moeten al het mogelijke doen om hervormingen aan te moedigen en te steunen, vooral waar het gaat om fundamentele wettelijke garanties voor vrijheid van meningsuiting. Die garanties zijn in het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten vastgelegd, en Iran heeft dat verdrag mede ondertekend.

Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour encourager et soutenir la réforme, y compris spécialement les garanties juridiques de base pour la liberté d'expression comme le demande la convention internationale sur les droits civiques et politiques, dont l'Iran est signataire.


Handelsgaranties moeten de rechten op wettelijke garantie van de koper vermelden en opgesteld zijn in duidelijke, begrijpelijke taal.

Les garanties commerciales doivent indiquer les droits de garantie juridique des consommateurs et être établies en termes simples et compréhensibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijke garantie gebreken moeten' ->

Date index: 2024-10-10
w