Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wettelijke en toezichthoudende regelingen tevens voldoen » (Néerlandais → Français) :

Voorts kan de Commissie in overweging nemen of de wettelijke en toezichthoudende regelingen tevens voldoen aan de internationaal overeengekomen CPSS/IOSCO-normen, voor zover deze laatste niet in strijd zijn met de bij deze verordening ingestelde vereisten.

En outre, la Commission peut examiner si le cadre juridique et le dispositif de surveillance en question tiennent également compte des normes CSPR -OICV internationalement reconnues, dans la mesure où celles -ci ne sont pas contraires aux exigences fixées par le présent règlement.


9. De Commissie kan uitvoeringshandelingen vaststellen om te bepalen dat de wettelijke en toezichthoudende regelingen van een derde land dienen te waarborgen dat in dat land vergunninghoudende CSD’s voldoen aan wettelijk bindende vereisten die daadwerkelijk gelijkwaardig zijn aan de in deze verordening neergelegde vereisten, dat die CSD’s doorlopend onderworpen zijn aan efficiënt toezicht, efficiënte controle en effectieve handhaving in dat derde land, en dat het wettelijk ...[+++]

9. La Commission peut adopter des actes d’exécution pour constater que le cadre juridique et le dispositif de surveillance d’un pays tiers garantissent que les DCT agréés dans ce pays tiers respectent des exigences juridiquement contraignantes qui sont équivalentes dans leurs effets aux exigences fixées par le présent règlement et qu’ils sont soumis de manière effective et permanente à un contrôle prudentiel, à une surveillance et à une obligation d’application des règles dans ce pays tiers, et également que le cadre juridique de ce pays tiers prévoit un système équivalent efficace permettant la reconnaissance des DCT agréés au titre de ...[+++]


Bij het bepalen als bedoeld in de eerste alinea, kan de Commissie ook in overweging nemen of de wettelijke en toezichthoudende regelingen van een derde land voldoen aan de internationaal overeengekomen CPSS/IOSCO-normen, voor zover deze laatste niet in strijd zijn met de bij deze verordening neergelegde vereisten.

Lors du constat visé au premier alinéa, la Commission peut également examiner si ce cadre juridique et ce dispositif de surveillance du pays tiers tiennent compte des normes CSPR-OICV internationalement reconnues, dans la mesure où celles-ci ne sont pas contraires aux exigences fixées par le présent règlement.


9. De Commissie kan volgens de in artikel 70 bedoelde procedure een besluit nemen op grond waarvan de wettelijke en toezichthoudende regelingen van een derde land dienen te waarborgen dat in dat land vergunninghoudende csd's voldoen aan wettelijk bindende vereisten die daadwerkelijk gelijkwaardig zijn aan de in deze verordening vastgestelde vereisten, dat die csd's doorlopend onderworpen zijn aan doeltreffend t ...[+++]

9. La Commission peut adopter une décision conformément à la procédure visée à l'article 70, constatant que le cadre juridique et le dispositif de surveillance d'un pays tiers garantissent que les DCT agréés dans ce pays tiers respectent des exigences juridiquement contraignantes qui sont en pratique équivalentes aux exigences découlant du présent règlement et qu'ils sont soumis de manière effective et permanente à une surveillance, à une supervision et à une obligation d'application des règles dans ce pays tiers, et également que le cadre juridique de ce pays tiers prévoit un système équivalent efficace permettant la reconnaissance des ...[+++]


6. De Commissie kan in overeenstemming met de in artikel 66 bedoelde procedure een besluit nemen dat bepaalt dat de wettelijke en toezichthoudende regelingen van een derde land waarborgen dat in dat land vergunninghoudende csd's voldoen aan wettelijk bindende vereisten die berusten op internationaal overeengekomen CPSS/IOSCO-normen die in hun uitwerking gelijkwaardig zijn aan de in deze verordening vastgestelde ...[+++]

6. La Commission peut adopter une décision conformément à la procédure visée à l'article 66, constatant que le cadre juridique et le dispositif de surveillance d'un pays tiers garantissent que les DCT agréés dans ce pays tiers respectent des exigences juridiquement contraignantes fondées sur des normes CSPR-OICV admises internationalement, qui ont un effet équivalent aux exigences découlant du présent règlement, et qu'ils sont soumis de manière effective et permanente à une surveillance et à une obligation d'application des règles dans ce pays tiers.


2. De in lid 1 bedoelde regelingen scheppen geen wettelijke verplichtingen voor de Unie en haar lidstaten, en zij beletten de lidstaten en hun bevoegde autoriteiten niet om bilaterale of multilaterale regelingen te treffen met de in lid 1 bedoelde toezichthoudende instanties, internationale organisaties en overheidsdiensten van derde landen.

2. Les arrangements visés au paragraphe 1 ne créent pas d'obligations juridiques incombant à l'Union et à ses États membres, et n'empêchent pas les États membres et leurs autorités compétentes de conclure des arrangements bilatéraux ou multilatéraux avec les autorités de contrôle, les organisations internationales et les administrations de pays tiers visées au paragraphe 1.


wanneer dit noodzakelijk is om te voldoen aan de wettelijke veiligheidseisen (de luchtvaartmaatschappij mag tevens verlangen dat de persoon in kwestie wordt begeleid door een andere persoon die in staat is de bijstand te bieden om aan de veiligheidseisen te voldoen).

afin de respecter les exigences de sécurité applicables, prévues par le droit (le transporteur peut également exiger que la personne soit accompagnée de quelqu’un capable de fournir l’assistance nécessaire conformément aux exigences de sécurité).


Zij moeten tevens voldoen aan alle wettelijke verplichtingen en ethische beginselen, inclusief het voorkomen van alle vormen van datavervalsing en plagiaat.

Ces actions doivent également se conformer à toutes les obligations juridiques applicables et aux principes éthiques, et notamment éviter tout type de fabrication de données et de plagiat.


Deze regelingen scheppen geen wettelijke verplichtingen voor de Unie en haar lidstaten, en zij beletten lidstaten en hun bevoegde autoriteiten niet om bilaterale en multilaterale regelingen te treffen met deze toezichthoudende autoriteiten, internationale organisaties en overheidsdiensten van derde landen.

Ces accords ne créent pas d'obligations juridiques à l'égard de l'Union et de ses États membres et n'empêchent pas les États membres et leurs autorités compétentes de conclure des accords bilatéraux ou multilatéraux avec lesdites autorités de surveillance, organisations internationales et administrations de pays tiers.


De lidstaten dragen er zorg voor dat de verantwoordelijkheid voor de overeenkomstig de artikelen 4, 5, 6 en 16 op te stellen en openbaar te maken informatie ten minste bij de uitgevende instelling of bij haar leidinggevend, toezichthoudend of bestuursorgaan berust en dragen er tevens zorg voor dat hun wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake aansprakelijkheid van toepassing zijn op de uitgevende instellingen, de bovenbedoelde organen of verantwoordelijke persone ...[+++]

Les États membres veillent à ce que la responsabilité des informations à élaborer et à publier conformément aux articles 4, 5, 6 et 16 incombe au moins à l'émetteur ou à ses organes d'administration, de direction ou de surveillance et à ce que leurs dispositions législatives, réglementaires et administratives en matière de responsabilité s'appliquent aux émetteurs, aux organes visés par le présent article ou aux personnes responsables au sein des émetteurs.


w