Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wettelijke beperking tot tien voorziene feestdagen " (Nederlands → Frans) :

Voor ambtenaren van de Vlaamse administratie en de instellingen van openbaar nut waarvoor de Vlaamse Executieve bevoegd is, wordt de wettelijke beperking tot tien voorziene feestdagen, aangevuld met zogenaamde « administratieve feestdagen », waaronder een vrije dag ter gelegenheid van het feest van hun Gemeenschap (Besluit van de Vlaamse Executieve van 27 juni 1990).

Pour les fonctionnaires de l'administration flamande et les organismes d'intérêt public pour lesquels l'Exécutif flamand est compétent, la limitation légale aux dix jours fériés prévus est complétée par ce que l'on appelle des « jours fériés administratifs », parmi lesquels un jour de congé à l'occasion de la fête de leur communauté (arrêté de l'exécutif flamand du 27 juin 1990).


Voor ambtenaren van de Vlaamse administratie en de instellingen van openbaar nut waarvoor de Vlaamse Executieve bevoegd is, wordt de wettelijke beperking tot tien voorziene feestdagen, aangevuld met zogenaamde « administratieve feestdagen », waaronder een vrije dag ter gelegenheid van het feest van hun Gemeenschap (Besluit van de Vlaamse Executieve van 27 juni 1990).

Pour les fonctionnaires de l'administration flamande et les organismes d'intérêt public pour lesquels l'Exécutif flamand est compétent, la limitation légale aux dix jours fériés prévus est complétée par ce que l'on appelle des « jours fériés administratifs », parmi lesquels un jour de congé à l'occasion de la fête de leur communauté (arrêté de l'Exécutif flamand du 27 juin 1990).


Worden gelijkgesteld met effectief gepresteerde dagen : - de tien betaalde feestdagen; - de dagen klein verlet; - de dagen syndicale vorming tot een beloop van maximum vijf dagen per jaar; - de dagen verlet omwille van een arbeidsongeval; - de dagen verlet omwille van een beroepsziekte; - de dagen verlet omwille van ziekte met een maximum van vijfenzestig dagen; - de dagen verlet omwille van tijdelijke werkloosheid met een maximum van vijfentachtig dagen. Deze worden uitgebreid tot honderdtwintig dagen voor ondernemingen die afwijken van de wettelijke ...[+++]

Sont assimilés à des journées effectivement prestées : - les dix jours fériés payés; - les journées de "petits chômage"; - les journées de formation syndicale jusqu'à concurrence de maximum cinq jours par an; - les journées d'absence en raison d'accident du travail; - les jours d'absence en raison de maladie professionnelle; - les journées d'absence en raison de maladie jusqu'à concurrence de soixante-cinq jours au maximum; - les journées d'absence en raison de chômage temporaire jusqu'à concurrence d'un maximum de quatre-vingt-cinq jours; le nombre est porté à cent-vingt pour les entreprises qui dérogent de l'article 51, § 1 de la loi sur les contrats de travail; - la r ...[+++]


Binnen de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu worden buiten de wettelijk voorziene feestdagen en de brugdagen die jaarlijks voor de hele federale overheid worden vastgelegd, geen extra verlofdagen toegekend.

Au sein du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, en dehors des jours fériés et jours de pont légalement prévus qui sont fixés chaque année pour l'ensemble de l'administration fédérale, aucun jour de congé supplémentaire n'est accordé.


Voor een voltijdse arbeider tewerkgesteld in een ander regime dan de vijfdagenweek : per niet-gelijkgestelde dag wordt het brutobedrag van de eindejaarspremie verminderd met een breuk berekend als volgt : 5/261 x aantal arbeidsdagen/week Voor een deeltijdse tewerkstelling : per niet-gelijkgestelde dag wordt het brutobedrag van de eindejaarspremie verminderd met een breuk berekend als volgt : 1 x gemiddeld aantal arbeidsuren/week van een voltijdse arbeider/265 x gemiddeld aantal arbeidsuren/week van een deeltijdse arbeider Art. 5. Gelijkstellingen Onder voorbehoud van 60 dagen effectieve prestaties ...[+++]

Pour un ouvrier à temps plein occupé sous un régime autre que la semaine de cinq jours : par jour non assimilé, le montant brut de l'allocation de fin d'année est minoré d'une franction calculée comme suit : 5/261 x nombre de jours de travail/semaine Pour un emploi à temps partiel : par jour non assimilé, le montant brut de l'allocation de fin d'année est minoré d'une fraction calculée comme suit : 1 x nombre moyen d'heures de travail/semaine d'un ouvrier à temps plein/261 x nombre moyen d'heures de travail/semaine d'un ouvrier à temps partiel Art. 5. Assimilations Sous réserve de 60 jours de prestations effectives durant la période de référence, les jours ou périodes suivant(e)s non presté(e)s effectivement ...[+++]


Gelijkstellingen Art. 8. Worden gelijkgesteld met werkelijke arbeid : - de afwezigheden te wijten aan een beroepsziekte, een arbeidsongeval of ongeval overkomen op de weg naar of van het werk, tot een maximumduur van twaalf maanden en voor zover zij zijn erkend door het verzekeringsorganisme; - de afwezigheden wegens ziekte of zwangerschapsverlof, gerechtvaardigd door een medisch getuigschrift en erkend door het verzekeringsorganisme, tot een totale maximumduur van zes maanden; - de wettelijke ...[+++]

Assimilations Art. 8. Sont assimilés à du travail effectif : - les absences imputables à une maladie professionnelle, un accident du travail ou un accident survenu sur le chemin du travail, à concurrence d'une durée maximale de douze mois et pour autant qu'elles soient reconnues par l'organisme assureur; - les absences pour maladie ou congé de maternité, justifiées par un certificat médical et reconnues par l'organisme assureur, à concurrence d'une période maximale totale de six mois; - les jours de vacances annuelles légales, les ...[+++]


Het beroepspersoneelslid in dagdienst is met verlof tijdens de tien wettelijke feestdagen.

Le membre du personnel professionnel en service de jour est en congé les dix jours fériés légaux.


Zo is er in de hypothese van het vroegtijdig openvallen van het verlengde mandaat in het zesde, zevende of achtste jaar, geen beperking voorzien van de duur van het mandaat van de opvolger, zodat het in principe mogelijk is dat een korps gedurende meer dan tien jaar (max. 13 jaar) wordt geleid door een korpschef van dezelfde taalrol.

Ainsi, dans l'hypothèse où le mandat renouvelé deviendrait vacant anticipativement au cours de la sixième, septième ou huitième année, aucune limite n'a été prévue pour la durée du mandat du successeur, de sorte qu'il est en principe possible qu'un corps soit dirigé pendant plus de dix ans (max. 13 ans) par un chef de corps du même rôle linguistique.


Alleen is het opvallend dat het nu gebeurt, terwijl al jarenlang de vraag bestaat om ook een vlottende verlofdag toe te kennen voor de feestdagen van de gemeenschappen. Open Vld heeft dienaangaande een wetsvoorstel gelanceerd dat bepaalt dat het aantal wettelijke feestdagen behouden blijft op tien, maar dat de eerste compensatiedag volgend op een wettelijke feestdag die in het weekend valt, kan worden opgenomen op 11 juli voor de Vlaamse Gemeenschap, 2 ...[+++]

L'Open Vld a déposé une proposition de loi qui maintient à dix le nombre de jours fériés légaux mais qui permet de reprendre le premier jour de compensation suivant un jour férié légal tombant le week-end, le 11 juillet pour la Communauté flamande, le 27 septembre pour la Communauté française et le 15 novembre pour la Communauté germanophone.


In de beperking moet wettelijk zijn voorzien, ze is slechts mogelijk in het kader van een gerechtvaardigd doel en ze moet proportioneel zijn.

La limitation doit être prévue légalement, n'est possible que dans le cadre d'un objectif justifié et doit être proportionnelle.


w