Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wettelijk voorziene terugbetalingen bieden » (Néerlandais → Français) :

Bovenop de wettelijk voorziene terugbetalingen bieden verzekeraars van een aanvullende private ziekteverzekering voor hun aangeslotenen onder meer de volledige vergoeding van daghospitalisaties aan, de terugbetaling van honorariumsupplementen, verhoogde tussenkomst op medicijnen, bijkomende bedragen voor corrigerende brilglazen en contactlenzen alsook voor andere prothesen, enz. In sommige polissen worden ook kortingen aangeboden op overheidsverzekeringsstelsels.

En plus des remboursements prévus par la loi, les assureurs offrent à leurs affiliés qui ont souscrit une assurance maladie complémentaire privée, entre autres, le remboursement intégral des frais d'hôpital de jour, le remboursement des suppléments d'honoraires, l'intervention majorée pour l'achat de médicaments, des remboursements supplémentaires pour les lunettes et les lentilles de contact correctrices ainsi que pour des prothèses, etc. Certaines polices offrent également des réductions sur les régimes d'assurances publics.


Bovenop de wettelijk voorziene terugbetalingen bieden verzekeraars van een aanvullende private ziekteverzekering voor hun aangeslotenen onder meer de volledige vergoeding van daghospitalisaties aan, de terugbetaling van honorariumsupplementen, verhoogde tussenkomst op medicijnen, bijkomende bedragen voor corrigerende brilglazen en contactlenzen alsook voor andere prothesen, enz. In sommige polissen worden ook kortingen aangeboden op overheidsverzekeringsstelsels.

En plus des remboursements prévus par la loi, les assureurs offrent à leurs affiliés qui ont souscrit une assurance maladie complémentaire privée, entre autres, le remboursement intégral des frais d'hôpital de jour, le remboursement des suppléments d'honoraires, l'intervention majorée pour l'achat de médicaments, des remboursements supplémentaires pour les lunettes et les lentilles de contact correctrices ainsi que pour des prothèses, etc. Certaines polices offrent également des réductions sur les régimes d'assurances publics.


Voorliggend wetsontwerp komt aan dit gebrek aan wettelijke verankering tegemoet door enerzijds zowel een wettelijke regeling te bieden aan de externe rechtspositie, als door anderzijds een rationalisering te voorzien van de bestaande strafuitvoeringsmodaliteiten.

Le présent projet de loi apporte une réponse à cette absence de base légale, d'une part, en offrant un règlement légal au statut juridique externe et, d'autre part, en prévoyant une rationalisation des modalités d'exécution de la peine existantes.


Voorliggend wetsontwerp komt aan dit gebrek aan wettelijke verankering tegemoet door enerzijds zowel een wettelijke regeling te bieden aan de externe rechtspositie, als door anderzijds een rationalisering te voorzien van de bestaande strafuitvoeringsmodaliteiten.

Le présent projet de loi apporte une réponse à cette absence de base légale, d'une part, en offrant un règlement légal au statut juridique externe et, d'autre part, en prévoyant une rationalisation des modalités d'exécution de la peine existantes.


Het is aan de politiek om oplossingen te bieden en wettelijke mogelijkheden te voorzien om een volledig transparante en witte economie mogelijk te maken.

Il s'agit dans chaque cas de secteurs à très forte intensité de travail, très accessibles et très sensibles au travail au noir. Il revient aux politiques d'apporter des solutions et de prévoir des possibilités légales pour permettre une économie complètement transparente et déclarée.


Teneinde natuurlijke personen in de gehele Unie een consistent niveau van bescherming te bieden en te voorkomen dat verschillen het vrije verkeer van persoonsgegevens op de interne markt hinderen, is een verordening nodig om marktdeelnemers, met inbegrip van kleine, middelgrote en micro-ondernemingen, rechtszekerheid en transparantie te bieden, te voorzien in dezelfde wettelijk afdwingbare rechten voor natuurlijke personen in alle lidstaten en in verplichtingen en verantwoordelijkheden voor de verwerkingsverantwoordelijken en de verwe ...[+++]

Afin d'assurer un niveau cohérent de protection des personnes physiques dans l'ensemble de l'Union, et d'éviter que des divergences n'entravent la libre circulation des données à caractère personnel au sein du marché intérieur, un règlement est nécessaire pour garantir la sécurité juridique et la transparence aux opérateurs économiques, y compris les micro, petites et moyennes entreprises, pour offrir aux personnes physiques de tous les États membres un même niveau de droits opposables et d'obligations et de responsabilités pour les responsables du traitement et les sous-traitants, et pour assurer une surveillance cohérente du traitement ...[+++]


Over het fenomeen van overvliegende drones en andere vliegtuigen die worden waargenomen in de buurt van nucleaire sites, waren er reeds contacten tussen verschillende nationale overheden zoal het FANC, het OCAD, de Politie, de FOD Mobiliteit met het oog op het voorzien van preventieve en repressieve maatregelen, inclusief een passend wettelijk kader, om een antwoord te bieden aan dit nieuwe fenomeen.

Des contacts ont déjà été noués entre diverses autorités nationales comme l'AFCN, l'OCAM, la Police et le SPF Mobilité au sujet du phénomène de la présence de drones et autres objets volants à proximité des sites nucléaires, dans l'optique d'adopter des mesures préventives et répressives, y compris un cadre juridique approprié, destinées à apporter une réponse à ce nouveau phénomène.


6. roept de regering van Pakistan ertoe op onmiddellijk actie te ondernemen om een einde te maken aan deze op godsdienst gebaseerde onderdrukking, en de veiligheid van de minderheden te waarborgen door hun wettelijke en politieke bescherming te bieden; roept Pakistan ertoe op de wettelijke regels inzake de toepassing van de godslasteringwetten, die op grote schaal worden misbruikt, te herzien; dringt er bij de regering van Pakistan op aan te voorzien in passende bescher ...[+++]

6. demande au gouvernement pakistanais d'agir immédiatement afin de faire cesser ces persécutions fondées sur la religion et de garantir la sécurité des minorités en leur accordant une protection juridique et politique; demande au Pakistan de réformer son système judiciaire en ce qui concerne l'application des dispositions réprimant le blasphème, qui donnent lieu à des abus généralisés; invite instamment le gouvernement pakistanais à assurer une protection adéquate aux hommes de loi et aux militants des droits de l'homme qui sont menacés lorsqu'ils prennent la défense de personnes accusées de blasphème; exhorte le gouvernement pakista ...[+++]


2. In antwoord op zijn tweede en derde vraag heb ik de eer het geachte lid te mee te delen dat ik van plan ben om binnenkort aan de Ministerraad een wetsontwerp voor te leggen tot heropening van de termijnen voor alle statuten van nationale erkentelijkheid en dat om aan de verdienstelijke medeburgers, die, om verschillende redenen, de officiële erkenning van hun verdiensten niet konden aanvragen binnen de wettelijk voorziene periode, de gelegenheid te bieden om dit alsnog te doen.

2. En réponse à ses deuxième et troisième questions, j'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que je compte soumettre tout prochainement au Conseil des ministres, un projet de loi portant réouverture des délais pour tous les statuts de reconnaissance nationale et ce pour permettre à des concitoyens méritants qui, pour diverses raisons, n'ont pu demander en temps utile la reconnaissance officielle de leurs mérites, d'avoir l'occasion de le faire.


Het Verdrag van Wenen werd vastgesteld om slachtoffers die door een kernongeval schade hebben geleden een passende en billijke schadevergoeding te bieden door te voorzien in een speciale regeling inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van kernenergie.

La convention de Vienne a été adoptée dans le but d'indemniser de manière adéquate et équitable les victimes de dommages causés par des accidents nucléaires en établissant un régime spécial de responsabilité civile en matière d’énergie nucléaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijk voorziene terugbetalingen bieden' ->

Date index: 2025-03-20
w