Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een voorzien tekort aanmelden
Gemeenschappelijke voorziening
Geschatte maximumschade
Klant advies geven over technische mogelijkheden
Klant adviseren over technische mogelijkheden
Klant raad geven over technische mogelijkheden
Maximum te voorzien schade
Mededeling doen van een voorzien tekort
Mogelijkheden
Mogelijkheden voor kinderopvang en kinderoppas
Nieuwe kansen voor recyclage identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren
Residentiële voorziening voor bejaarden
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Voorziening voor opvang en oppas van kinderen
Waarschijnlijke maximumschade

Vertaling van "mogelijkheden te voorzien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mogelijkheden voor kinderopvang en kinderoppas | voorziening voor opvang en oppas van kinderen

structure d'accueil et de garde des enfants


klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

conseiller des clients sur les options de financement de véhicules


klant adviseren over technische mogelijkheden | klant advies geven over technische mogelijkheden | klant raad geven over technische mogelijkheden

conseiller un client sur les possibilités techniques


Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

équipement d'intérêt collectif | équipement de service public


nieuwe kansen voor recyclage identificeren | nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren | nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren

identifier de nouvelles opportunités de recyclage




een voorzien tekort aanmelden | mededeling doen van een voorzien tekort

déclarer un déficit prévu


gemeenschappelijke voorziening | gemeenschappelijke/communautaire voorziening

équipement collectif


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP


Residentiële voorziening voor bejaarden

habitation pour personnes âgées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is aan de politiek om oplossingen te bieden en wettelijke mogelijkheden te voorzien om een volledig transparante en witte economie mogelijk te maken.

Il s'agit dans chaque cas de secteurs à très forte intensité de travail, très accessibles et très sensibles au travail au noir. Il revient aux politiques d'apporter des solutions et de prévoir des possibilités légales pour permettre une économie complètement transparente et déclarée.


— de vennootschapswetgeving wordt gemoderniseerd op het gebied van de oproepingsformaliteiten door een aantal verouderde bepalingen aan te passen en door mogelijkheden te voorzien om moderne communicatiemiddelen te gebruiken.

— le Code des sociétés est modernisé en ce qui concerne les formalités de convocation : un certain nombre de dispositions désuètes sont adaptées et l'utilisation de moyens de communication modernes est prévue.


Tal van lidstaten hebben weliswaar in hun nationale wetgeving mogelijkheden/procedures voorzien voor het toekennen van (tijdelijk) verblijf omwille van humanitaire/medische redenen maar hebben (in tegenstelling tot België) die procedures niet onder de toepassing van de richtlijn 2004/83/EG geplaatst.

S'il est vrai que de nombreux États membres ont prévu dans leur législation nationale des possibilités/procédures d'autorisation de séjour (temporaire) pour des raisons humanitaires/médicales, ils n'ont, contrairement à la Belgique, pas placé ces procédures dans le champ d'application de la directive 2004/83/CE.


Nog een ander lid stelt de vraag naar de mogelijkheden die voorzien zijn in geval van juridische betwistingen.

Une autre membre demande quelles sont les possibilités prévues en cas de litiges juridiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot de nietigheden, verwijst Meester Van Eeckhaut naar het antwoord van de heer Vandeplas in de Kamer, waarbij de relatieve restrictiviteit van de mogelijkheden tot voorziening werd aangeduid.

Pour ce qui est des nullités, Maître Van Eeckhaut renvoie à la réponse qu'a faite M. Vandeplas à la Chambre, réponse dans laquelle il soulignait le caractère relativement restrictif des possibilités de pourvoi.


Tal van lidstaten hebben weliswaar in hun nationale wetgeving mogelijkheden/procedures voorzien voor het toekennen van (tijdelijk) verblijf omwille van humanitaire/medische redenen maar hebben (in tegenstelling tot België) die procedures niet onder de toepassing van de richtlijn 2004/83/EG geplaatst.

S'il est vrai que de nombreux États membres ont prévu dans leur législation nationale des possibilités/procédures d'autorisation de séjour (temporaire) pour des raisons humanitaires/médicales, ils n'ont, contrairement à la Belgique, pas placé ces procédures dans le champ d'application de la directive 2004/83/CE.


2. Met betrokken tot uw vraag of de "redenen" (die rechtvaardigen dat er opeenvolgende overeenkomsten voor bepaalde tijd worden gesloten) cumuleerbaar zijn of afzonderlijk kunnen worden toegepast, moet worden opgemerkt dat een werkgever die al gebruik zou hebben gemaakt van een van de twee afwijkingen respectievelijk voorzien door artikel 10bis, § 2 (totale duur van twee jaar) en artikel 10bis, § 3 (totale duur van drie jaar mits voorafgaandelijke toelating) slechts opnieuw beroep zal kunnen doen op een van deze mogelijkheden ...[+++]

2. En ce qui concerne votre question de savoir si les "raisons" (permettant de conclure des contrats à durée déterminée successifs) sont cumulables ou peuvent être prises séparément, il y a lieu de répondre qu'un employeur, qui aurait déjà fait usage de l'une des deux dérogations prévues, respectivement, à l'article 10bis, § 2 (durée totale de deux ans) et à l'article 10bis, § 3 (durée totale de trois ans moyennant autorisation préalable) ne pourra recourir à nouveau à l'une de ces possibilités (prévue dans ce même article 10bis) qu'à la condition qu'intervienne une interruption attribuable au travailleur.


Specifiek met betrekking tot de honoraria zijn, in het kader van de hervorming van de ziekenhuisfinanciering, momenteel analyses lopende om de mogelijkheden voor prospectieve referentiebedragen per pathologiegroep (voor de laagvariabele zorg) te voorzien en om het deel praktijkkosten in de honoraria te identificeren - zoals voorzien in het plan van aanpak.

En ce qui concerne spécifiquement les honoraires, des analyses sont en cours dans le cadre de la réforme du financement des hôpitaux, afin de prévoir la possibilité de montants de référence prospectifs par groupe de pathologie (pour les soins à faible variabilité) et afin d'identifier la partie des coûts de cabinet dans les honoraires - tel que prévu dans le plan d'approche.


Ik zal dan ook bekijken welke mogelijkheden er zijn om meer controle te voorzien.

J’examinerai dès lors les possibilités qui existent pour renforcer le contrôle.


Therapeutische mogelijkheden die dus niet voorzien werden.

Des possibilités thérapeutiques qui n'étaient donc pas prévues.


w