Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetsvoorstel werd genomen » (Néerlandais → Français) :

Het initiatief tot dit wetsvoorstel werd genomen door mevrouw Sonja Becq en de Kamer van volksvertegenwoordigers.

La présente proposition résulte d'une initiative prise par Mme Sonja Becq à la Chambre des représentants.


Wetsvoorstel nr. 3-1686, van mevrouw Talhaoui en de heer Koninckx, dat werd ingediend op 4 mei 2006 en in overweging werd genomen op 11 mei 2006, werd dezelfde dag naar de commissie voor de Justitie verzonden en toegevoegd aan de te behandelen voorstellen.

La proposition de loi nº 3-1686, de Mme Talhaoui et M. Koninckx, déposée le 4 mai 2006, et prise en considération le 11 mai 2006, a été envoyée à la commission de la Justice le même jour, et jointe à la discussion.


Wetsvoorstel nr. 3-1686, van mevrouw Talhaoui en de heer Koninckx, dat werd ingediend op 4 mei 2006 en in overweging werd genomen op 11 mei 2006, werd dezelfde dag naar de commissie voor de Justitie verzonden en toegevoegd aan de te behandelen voorstellen.

La proposition de loi nº 3-1686, de Mme Talhaoui et M. Koninckx, déposée le 4 mai 2006, et prise en considération le 11 mai 2006, a été envoyée à la commission de la Justice le même jour, et jointe à la discussion.


Ten tweede, wanneer binnen vier jaar nadat kennis werd genomen van de opeisbaarheid van de uitkeringen, de begunstigde noch geïndentificeerd, noch gelokaliseerd werd ondanks het feit dat de informatie- en opzoekingsprocedure werd uitgevoerd, moet volgens dit wetsvoorstel het hele slapende levensverzekeringscontract, namelijk de contractueel opeisbare uitkeringen en het volledige dossier, worden overgedragen aan de Deposito- en Consignatiekas.

Deuxièmement, lorsque dans les quatre ans de la prise de connaissance de l'exigibilité des prestations, le bénéficiaire n'est ni identifié, ni localisé malgré l'accomplissement de la procédure d'information et de recherche, la proposition de loi impose un transfert à la Caisse des dépôts et consignations de l'ensemble du contrat d'assurance sur la vie dormant, à savoir les prestations contractuellement exigibles mais également l'ensemble du dossier.


Ten tweede, wanneer binnen vier jaar nadat kennis werd genomen van de opeisbaarheid van de uitkeringen, de begunstigde noch geïndentificeerd, noch gelokaliseerd werd ondanks het feit dat de informatie- en opzoekingsprocedure werd uitgevoerd, moet volgens dit wetsvoorstel het hele slapende levensverzekeringscontract, namelijk de contractueel opeisbare uitkeringen en het volledige dossier, worden overgedragen aan de Deposito- en Consignatiekas.

Deuxièmement, lorsque dans les quatre ans de la prise de connaissance de l'exigibilité des prestations, le bénéficiaire n'est ni identifié, ni localisé malgré l'accomplissement de la procédure d'information et de recherche, la proposition de loi impose un transfert à la Caisse des dépôts et Consignations de l'ensemble du contrat d'assurance sur la vie dormant, à savoir les prestations contractuellement exigibles mais également l'ensemble du dossier.


2. a) Via mijn afgevaardigde heb ik kennis genomen van het negatief advies van de Hoge Raad op het wetsvoorstel Doc 54 0080/001 dat aan de Kamervoorzitter werd overgemaakt op 8 juni 2015. b) Het is nu de bevoegdheid van de Kamer van volksvertegenwoordigers om zich verder uit te spreken over dit wetsvoorstel.

2. a) Par le biais de mon délégué, j'ai pris connaissance de l'avis négatif du Conseil Supérieur sur la proposition de loi Doc 54 0080/001 qui a été transmis au Président de la Chambre le 8 juin 2015. b) Il appartient maintenant à la Chambre des représentants de se prononcer sur cette proposition de loi.


In de toelichting bij het wetsvoorstel dat tot die wet heeft geleid, werd daaromtrent het volgende verklaard : « Om onze samenleving leefbaar te houden en om nieuwkomers alle kansen te bieden in onze maatschappij is het belangrijk dat op diverse vlakken maatregelen genomen worden. Na de reeds genomen maatregelen tegen schijnhuwelijken moet de overheid dus ook meer aandacht besteden aan de misbruiken van de samenlevingscontracten met als doel een verbli ...[+++]

Dans les développements de la proposition de loi qui a conduit à cette loi, il est dit à ce sujet : « Si nous souhaitons maintenir la viabilité de notre société et donner toutes leurs chances aux nouveaux arrivants dans notre société, il est essentiel d'intervenir à différents niveaux. Ainsi, dans le prolongement des mesures déjà prises à l'encontre des mariages blancs, les pouvoirs publics devraient consacrer une attention accrue aux contrats de vie commune conclus abusivement dans le but d'obtenir un titre de séjour » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0443/001, p. 4).


Ik heb kennis genomen van het wetsvoorstel 'tot instelling van een daguitkering voor de begeleiding van een persoon van wie het levenseinde nadert', dat op 17 februari 2009 in eerste lezing goedgekeurd werd door de Franse Assemblée nationale en op 14 januari 2010 door de Franse Senaat.

J'ai pris connaissance de la proposition de loi " visant à créer une allocation journalière d'accompagnement d'une personne en fin de vie" adoptée en première lecture par l'Assemblée nationale française le 17 février 2009 et par le Sénat français le 14 janvier 2010.


Op federaal niveau, werd binnen het Controlecomité voor de elektriciteit en het gas, een belangrijk initiatief genomen ten voordele van de tarifering van hernieuwbare energiebronnen en dit in het raam van de bespreking van een wetsvoorstel betreffende de levering aan het openbaar net van elektrische energie.

Au niveau fédéral, une importante initiative en faveur de la tarification des énergies renouvelables a été développée au sein du Comité de contrôle de l'électricité et du gaz dans le cadre de la discussion d'une proposition de loi relative à la fourniture de courant électrique au réseau public.


Op 15 mei 2013 zei u over de zorgwekkende nieuwe perswet in Burundi dat er toen nog geen beslissing genomen zou worden in het nemen van mogelijke maatregelen tegenover Burundi, omdat het betreffende wetsvoorstel nog niet door president Nkurunziza werd afgekondigd.

Le 15 mai 2013 vous m'aviez répondu concernant la nouvelle loi sur la presse au Burundi qui suscite de vives inquiétudes qu'aucune décision ne serait provisoirement prise en vue d'éventuelles mesures contre le Burundi parce que le président Nkurunziza n'avait pas encore promulgué la proposition de loi concernée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetsvoorstel werd genomen' ->

Date index: 2022-09-04
w