Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetsvoorstel is relevanter dan ooit omdat sinds » (Néerlandais → Français) :

Het wetsvoorstel is relevanter dan ooit omdat sinds de oprichting van de AOIF (Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit) is overgegaan tot de groepering, op het vlak van de procedures en vooral van de inning, van ambtenaren afkomstig uit de administratie van de directe belastingen en van de BTW.

La proposition de loi se justifie d'autant plus que depuis la création de l'AFER (Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus), on a procédé au regroupement, au niveau des procédures et notamment du recouvrement, des fonctionnaires émanant soit de l'Administration des contributions directes, soit de la TVA.


Het wetsvoorstel is relevanter dan ooit omdat sinds de oprichting van de AOIF (Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit) is overgegaan tot de groepering, op het vlak van de procedures en vooral van de inning, van ambtenaren afkomstig uit de administratie van de directe belastingen en van de BTW.

La proposition de loi se justifie d'autant plus que depuis la création de l'AFER (Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus), on a procédé au regroupement, au niveau des procédures et notamment du recouvrement, des fonctionnaires émanant soit de l'Administration des contributions directes, soit de la TVA.


Wat de tweede categorie van personen betreft, zijn de indieners van dit wetsvoorstel van mening dat vreemdelingen die kunnen aantonen dat ze in België duurzame sociale bindingen hebben, onder meer omdat ze kunnen bewijzen dat ze sinds meer dan vijf jaar hun hoofdverblijfplaats in België hebben, het voordeel van een regularisatie moeten kunnen genieten.

Dans l'hypothèse de la deuxième catégorie visée, les auteurs de la proposition de loi considèrent que les personnes étrangères qui démontrent des attaches sociales durables en Belgique, notamment en se prévalant d'un séjour principal en Belgique depuis plus de cinq ans, doivent pouvoir bénéficier d'une régularisation.


Sinds dit wetsvoorstel werd ingediend, is het debat over de transparantie van het belangrijkste product van de banknijverheid uiterst interessant geweest, omdat vele bijdragen het op gang hebben gehouden.

Depuis le dépôt de cette proposition de loi, le débat sur la transparence de ce produit phare de l'industrie bancaire a été plus qu'intéressant dans la mesure où de nombreuses contributions sont venues l'alimenter.


Wat de tweede categorie van personen betreft, zijn de indieners van dit wetsvoorstel van mening dat vreemdelingen die kunnen aantonen dat ze in België duurzame sociale bindingen hebben, onder meer omdat ze kunnen bewijzen dat ze sinds meer dan vijf jaar hun hoofdverblijfplaats in België hebben, het voordeel van een regularisatie moeten kunnen genieten.

Dans l'hypothèse de la deuxième catégorie visée, les auteurs de la proposition de loi considèrent que les personnes étrangères qui démontrent des attaches sociales durables en Belgique, notamment en se prévalant d'un séjour principal en Belgique depuis plus de cinq ans, doivent pouvoir bénéficier d'une régularisation.


Daarom is bijvoorbeeld de ontwikkeling van de steunregeling voor benadeelde gebieden relevanter dan ooit, omdat de algemene steun in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid vooral is gericht op de best presterende landbouwgebieden van de Europese Unie.

Par conséquent, le développement du système des régions les moins favorisées, par exemple, est plus d’actualité que jamais puisque l’aide versée au titre de la politique agricole commune se concentre essentiellement sur les meilleures régions agricoles.


Ik heb voor dit verslag gestemd, omdat ik van mening ben dat er in de wet veel is veranderd sinds de goedkeuring van de verordeningen en de horizontale richtsnoeren, en dat de Commissie sindsdien veel ervaring heeft opgedaan bij de toepassing van deze regels. Daarom vind ik dat de Commissie nieuwe regels moet vastleggen, waarbij ze rekening moet houden met de relevante jurisprud ...[+++]

J’ai voté pour ce rapport, car je pense que, vu les changements législatifs significatifs intervenus depuis l’adoption des règlements et des lignes directrices horizontales, et vu l’expérience subséquente acquise par la Commission en matière d’application de ces règles, il est nécessaire de codifier une nouvelle série de règles élaborées par la Commission et tenant compte de la jurisprudence de la Cour de justice européenne dans ce domaine.


Deze bijeenkomst is zo belangrijk omdat ze gebeurt op een moment dat de spanningen op de financiële markten hoger zijn dan ooit sinds de oprichting van de eurozone en de invoering van de eenheidsmunt en er sprake is van een crisis zoals we die de afgelopen tachtig jaar niet meer hebben gekend en waarop we moeten reageren, niet alleen met een exitstrategie, maar ook met een strategie voor de middellange termijn, zodat dit decennium een decennium van groei en werkgelegenheid wordt.

Nous devons réagir à cette situation, non seulement par une stratégie de sortie, mais par une stratégie à moyen terme pour que cette décennie soit celle de la croissance et de l’emploi.


Gezien de huidige economische en budgettaire omstandigheden zijn de argumenten ten gunste van de aanzienlijke toename van investeringen in human resources, waartoe de Europese Raad in Lissabon heeft besloten, relevanter dan ooit, met name omdat dergelijke investeringen een onontbeerlijke voorwaarde zijn voor toekomstige groei.

Dans la situation économique et budgétaire actuelle, les arguments en faveur de «l'accroissement substantiel » de l'investissement dans les ressources humaines voulu par le Conseil européen de Lisbonne restent plus valides que jamais, notamment parce qu'il conditionne la croissance future.


Omdat dit land aan de Bosporus sinds veertig jaar wordt beloofd dat het ooit mag toetreden, zou iedere andere beslissing tot onzekerheid leiden onder de bevolking van Turkije en ook tot destabilisatie van de politieke situatie in Europa.

La Turquie s’étant vu promettre l’adhésion depuis 40 ans, toute autre réponse ne ferait que troubler la population des rives du Bosphore et le climat politique général en Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetsvoorstel is relevanter dan ooit omdat sinds' ->

Date index: 2022-02-25
w