Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetsontwerp wordt dezelfde procedure aangehouden " (Nederlands → Frans) :

In dit wetsontwerp wordt dezelfde procedure aangehouden voor alle betrokken personeelscategorieën, zodat de Nationale Tuchtraad, in tegenstelling tot het bepaalde in de wet van 7 mei 1999, ook een onderzoeks- en adviesbevoegdheid heeft ten aanzien van leden van het Hof van Cassatie.

Le projet de loi adopte le même schéma pour toutes les catégories de personnel concernées. Ainsi, contrairement à ce qui était prévu dans la loi du 7 mai 1999, le Conseil national de discipline exercera également sa compétence d'instruction et d'avis vis-à-vis des membres de la Cour de cassation.


Overigens werd dezelfde procedure gevolgd voor het wetsontwerp betreffende de « Methoden voor het verzamelen van gegevens ».

La même procédure a d'ailleurs été suivie sur le projet de loi « Méthodes de recueil de données ».


Overigens werd dezelfde procedure gevolgd voor het wetsontwerp betreffende de « Methoden voor het verzamelen van gegevens ».

La même procédure a d'ailleurs été suivie sur le projet de loi « Méthodes de recueil de données ».


Wanneer een overleden verklaard persoon terugkeerde en het vonnis houdende verklaring van overlijden reeds was overgeschreven in de registers van de burgerlijke stand (het ging dan vooral om mensen die waren weggevoerd naar de concentratiekampen), werd dezelfde procedure toegepast als die waarin dit wetsontwerp nu voorziet.

Dans les hypothèses de réapparition d'une personne déclarée décédée, et pour lesquelles le jugement déclaratif de décès avait donc été transcrit dans les registres de l'état civil (il s'agissait notamment des personnes déportées dans les camps de concentration), la procédure applicable était la même que celle prévue dans le projet à l'examen.


Aangezien dezelfde spreker erop wees dat geenszins werd gepreciseerd dat « de regeling enkel geldt bij verzoek van de partijen en niet bij ambtshalve tussenkomst » (ibid.), antwoordde de minister : « [We bevinden] ons [...] in het stadium van de procedure waarin de onderzoeksrechter zijn onderzoek heeft beëindigd. Hij bezorgt het dossier aan het openbaar ministerie opdat het vorderingen kan instellen. Zodra het openbaar ministerie de vorderingen heeft ingesteld, wordt het dossi ...[+++]

Le même intervenant relevant qu'il n'était nullement précisé que « la réglementation s'applique uniquement en cas de requête des parties et non dans le cadre de l'intervention d'office » (ibid.), la ministre répondit : « l'on est à un stade de la procédure où le juge d'instruction a terminé son instruction. Il communique le dossier au ministère public afin que celui-ci trace ses réquisitions. Lorsque le ministère public a tracé ses réquisitions, il retransmet le dossier au juge d'instruction afin de fixer l'affaire en chambre du conseil. A ce stade de la procédure, les parties ont accès au dossier et peuvent demander des devoirs compléme ...[+++]


Ik heb begrepen dat het wetsontwerp een belangrijke nieuwigheid zal bevatten, namelijk dat de procedures worden verbeterd en dat de Commissie een zekere vorm van uitvoeringsbevoegheid krijgt zodat niet telkens opnieuw dezelfde procedure moet worden opgestart.

J'ai retenu que le projet de loi comportera une importante nouveauté, à savoir que les procédures sont améliorées et que la commission obtient une certaine forme de compétence d'exécution, de manière à ce que la même procédure ne doive pas chaque fois être relancée.


Een wetsontwerp, voorgesteld aan de Ministerraad op 6 december 2002, houdt de concretisering in van deze maatregelen, met name: De toekenning aan de vreemdelingen en apatriden die, tijdens de tweede wereldoorlog, werden aangehouden in België in het kader van de raciale politiek die werd gevolgd door de bezettende overheid, en werden gedeporteerd, gedurende een periode van minimum zes maanden, naar Duitsland, Oostenrijk of Polen, van ...[+++]

Un projet de loi, présenté au Conseil des ministres le 6 décembre 2002, contient la concrétisation de ces mesures à savoir: L'octroi aux étrangers et apatrides qui, au cours de la seconde guerre mondiale, ont été arrêtés en Belgique dans le cadre de la politique raciale suivie par l'autorité occupante, et ont été déportés, durant une période de six mois au moins, en Allemagne, en Autriche ou en Pologne des mêmes avantages que ceux octroyés aux bénéficiaires du statut de prisonnier politique à savoir le paiement d'une pension de réparation, d'une rente ainsi que tous les avantages indirects liés au bénéfice d'une telle pension, parmi lesquels principalement l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetsontwerp wordt dezelfde procedure aangehouden' ->

Date index: 2024-05-04
w