Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetsontwerp werd trouwens » (Néerlandais → Français) :

In het oorspronkelijke wetsontwerp werd trouwens gewerkt met een algemene omschrijving.

Dans le projet de loi initial, on s'était d'ailleurs basé sur une définition générale.


In het door de Kamer goedgekeurde wetsontwerp werd trouwens ook vermeld dat dit verslag in de basisakte diende te worden opgenomen.

Aux termes du projet de loi adopté par la Chambre, ce rapport devait d'ailleurs également être repris dans l'acte de base.


In het door de Kamer goedgekeurde wetsontwerp werd trouwens ook vermeld dat dit verslag in de basisakte diende te worden opgenomen.

Aux termes du projet de loi adopté par la Chambre, ce rapport devait d'ailleurs également être repris dans l'acte de base.


In het oorspronkelijke wetsontwerp werd trouwens gewerkt met een algemene omschrijving.

Dans le projet de loi initial, on s'était d'ailleurs basé sur une définition générale.


Dit standpunt werd trouwens bevestigd door de vertegenwoordigers van de werkgeversorganisaties binnen de Nationale Arbeidsraad in advies nr. 1313 van 30 mei 2000 over huidig wetsontwerp.

Ce point avait d'ailleurs déjà été précisé par les représentants des organisations patronales au sein du Conseil national du travail, dans l'avis nº 1313 du 30 mai 2000 sur le projet de loi à l'examen.


Het wetsontwerp werd trouwens met een ruime meerderheid door de Senaat aangenomen » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2194/002, pp. 4 en 5).

Le projet de loi a d'ailleurs été adopté par une large majorité au Sénat » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2194/002, pp. 4 et 5).


Terwijl de wetgever in 1971 in de tegemoetkoming van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds heeft voorzien omdat het « om redenen van sociale rechtvaardiging niet past de slachtoffers van verkeersongevallen zonder schadeloosstelling te laten, wanneer deze niet kunnen worden vergoed » (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 570, p. 52), heeft hij evenwel in 1975 die tegemoetkoming beperkt op grond van de volgende verantwoording van het amendement van de Regering dat tot de in het geding zijnde bepaling zou leiden : « Volgens de tekst van het 2° van § 1 van artikel 50 zoals hij in het Doc. 570 was opgesteld, was de tussenkomst van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds verplichtend in om 't even welke hypothese van niet-interventie van een toegelaten ve ...[+++]

Alors qu'en 1971 le législateur a prévu l'intervention du Fonds commun de garantie parce que, « pour des raisons de justice sociale, il ne convient pas de laisser sans réparation les victimes d'accidents de la circulation qui ne peuvent être dédommagées » (Doc. parl., Sénat, 1970-1971, n° 570, p. 52), en 1975 il a limité cette intervention sur la base de la justification suivante de l'amendement du Gouvernement qui est devenu la disposition en cause : « Le texte du 2° du § 1 de l'article 50, tel qu'il était rédigé dans le Doc. 570 obligeait le Fonds Commun de garantie à intervenir dans n'importe quelle hypothèse de non-intervention d'une compagnie d'assurance agréée; cela visait, par exemple, toutes ...[+++]


De geldelijke gevolgen van die beschikking zouden zeer zwaar geweest zijn. Dit is de reden waarom het amendement de tekst overneemt van de oorspronkelijke wet op de controle der verzekeringsondernemingen (Doc. Senaat 269) waarin de tussenkomst van het Fonds voorzien was wanneer, ingevolge de niet-naleving der verzekeringsverplichting, geen enkele toegelaten verzekeringsonderneming door de wet tot schadevergoeding verplicht is. Die zienswijze is trouwens ook die van het wetsontwerp op de verplichte verzekering van de burgerrechtelijke aansprakelijkheid inzake motorvoertuigen (art. 20, § 1, 2°), dat reeds door de Kamer ...[+++]

Les conséquences pécuniaires de cette disposition auraient été très lourdes. C'est pourquoi l'amendement reprend le texte du projet de loi primitif sur le contrôle des entreprises d'assurance (Doc., Sénat 269) qui prévoyait l'intervention du Fonds lorsque l'obligation d'assurance n'ayant pas été respectée, aucune entreprise d'assurance agréée n'est obligée par la loi à ladite réparation. Cette version est d'ailleurs celle du projet de loi relatif à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile automobile (art. 20, § 1 , 2°), qui a déjà été adopté à la Chambre.


Die zienswijze is trouwens ook die van het wetsontwerp op de verplichte verzekering van de burgerrechtelijke aansprakelijkheid inzake motorvoertuigen (art. 20, § 1, 2°), dat reeds door de Kamer werd goedgekeurd.

Cette version est d'ailleurs celle du projet de loi relatif à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile automobile (art. 20, § 1, 2°), qui a déjà été adopté à la Chambre.


Die zienswijze is trouwens ook die van het wetsontwerp op de verplichte verzekering van de burgerrechtelijke aansprakelijkheid inzake motorvoertuigen (art. 20, § 1, 2°), dat reeds door de Kamer werd goedgekeurd.

Cette version est d'ailleurs celle du projet de loi relatif à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile automobile (art. 20, § 1, 2°), qui a déjà été adopté à la Chambre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetsontwerp werd trouwens' ->

Date index: 2025-07-25
w