Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgeving werd inmiddels uitgebreid zodat » (Néerlandais → Français) :

De wetgeving werd inmiddels uitgebreid zodat de lijst van producten voor tweeërlei gebruik alle stoffen van de Lijsten 2 en 3 van de Overeenkomst bevat (Beslissing van de Raad van 20 januari 1997).

Entre-temps, la législation a été étendue, si bien que la liste des produits à double usage comprend tous les produits figurant aux Tableaux 2 et 3 de la Convention (Décision du Conseil du 20 janvier 1997).


3. De mogelijkheid tot uitstel van betaling werd inmiddels uitgebreid naar de eerste twee kwartalen van 2016 voor de horeca- en handelszaken waarvan de exploitatiezetel zich bevindt in één van de 19 gemeenten van Brussel-Hoofdstad of in Zaventem.

3. Entre-temps, la possibilité de report de paiement a été étendue aux trois premiers trimestres de 2016 pour les établissements horeca et commerciaux dont le siège d'exploitation se trouve dans une des 19 communes de Bruxelles-Capitale ou à Zaventem.


Dit werd inmiddels opgelost, zodat de revisorale controle afgesloten of bijna afgesloten is, en bijgevolg worden de rekeningen voor deze instellingen binnenkort verwacht.

Ce problème a été entretemps résolu, de sorte que le contrôle révisoral est terminé ou en passe de l'être; par conséquent, les comptes de ces institutions sont attendus sous peu.


Het recht op kosteloze rechtshulp werd tevens uitgebreid tot de gevallen waarin een personeelslid wordt verhoord in de categorie 3 of 4 van de Salduz-wetgeving.

Le droit à l'assistance en justice gratuite a également été étendu aux cas dans lesquels un membre du personnel est auditionné dans la catégorie 3 ou 4 de la législation Salduz.


Ingevolge de wet van 8 mei 2014 houdende wijziging en coördinatie van diverse wetten inzake Justitie (I) (Belgisch Staatsblad van 14 mei 2014) werd de Commissie Modernisering afgeschaft en werd de samenstelling van de Algemene Raad van de Partners van de Rechterlijke Orde uitgebreid, zodat het een instelling wordt die representatief is voor alle geledingen van de rechterlijke orde (in het bijzonder worden verte ...[+++]

La loi du 8 mai 2014 portant modification et coordination de diverses lois en matière de Justice (I) (Moniteur belge du 14 mai 2014), a supprimé la Commission de Modernisation et élargi la composition du Conseil général des partenaires de l'Ordre judiciaire, pour en faire une institution représentative de l'ensemble des composantes de l'ordre judiciaire (en particulier, des représentants du personnel sont associés au fonctionnement du Conseil général).


Voor het aanwijzen van de desbetreffende instellingen en organisaties hebben wij ons gebaseerd op de wetgeving betreffende de burgerdienst voor gewetensbezwaarden (art. 21 van de wetten van 20 februari 1980 houdende het statuut van de gewetensbezwaarden) en hebben wij de lijst van de instellingen uitgebreid, zodat de Koning zich zal kunnen baseren op de uitvoeringsbesluiten van die wetgeving (zie de koninklijke besluiten van 4 september 1989, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 oktober 1989, het koninkl ...[+++]

Pour la désignation des institutions et organisations en question, nous nous sommes inspirés de la législation relative au service civil des objecteurs de conscience (art. 21 des lois du 20 février 1980 portant le statut des objecteurs de conscience en y étendant la liste des institutions, si bien qu'il sera possible au Roi de s'inspirer des dispositions des arrêtés d'exécution de cette législation (voir les arrêtés royaux du 4 septembre 1989, modifiés par les arrêtés royaux du 13 octobre 1989, l'arrêté royal du 17 janvier 1990, les arrêtés royaux du 11 avril 1990).


Voor het aanwijzen van de desbetreffende instellingen en organisaties hebben wij ons gebaseerd op de wetgeving betreffende de burgerdienst voor gewetensbezwaarden (art. 21 van de wetten van 20 februari 1980 houdende het statuut van de gewetensbezwaarden) en hebben wij de lijst van de instellingen uitgebreid, zodat de Koning zich zal kunnen baseren op de uitvoeringsbesluiten van die wetgeving (zie de koninklijke besluiten van 4 september 1989, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 oktober 1989, het koninkli ...[+++]

Pour la désignation des institutions et organisations en question, nous nous sommes inspirés de la législation relative au service civil des objecteurs de conscience (art. 21 des lois du 20 février 1980 portant le statut des objecteurs de conscience en y étendant la liste des institutions, si bien qu'il sera possible au Roi de s'inspirer des dispositions des arrêtés d'exécution de cette législation (voir les arrêtés royaux du 4 septembre 1989, modifiés par les arrêtés royaux du 13 octobre 1989, l'arrêté royal du 17 janvier 1990, les arrêtés royaux du 11 avril 1990).


Concreet werd het docimologenteam uitgebreid zodat het meer dossiers kan verwerken en werd het systeem voor de planning van de procedure herzien om het verloop van de verschillende fases te rationaliseren en te versnellen.

Concrètement, l’équipe des docimologues a été élargie de manière à pouvoir traiter un plus grand nombre de dossiers et le système de planning de la procédure a été revu de manière à rationnaliser et à accélérer le déroulement des différentes étapes.


1. In de pers werd er melding gemaakt van een proefproject in de kraamkliniek N.-D. des Bruyères waarbij er vanaf de 26ste week van de zwangerschap een consult met de vroedvrouwen wordt georganiseerd, waardoor er meteen een begeleiding kan worden opgestart indien dat nodig blijkt. a) Beschikt u inmiddels over de eerste feedback over dat proefproject? b) Kan die praktijk, als de resultaten positief uitvallen, tot het hele land worden uitgebreid? c) Hoe w ...[+++]

1. La presse faisait écho d'un projet pilote à la maternité N.-D. des Bruyères qui consiste à mettre sur pied une consultation avec les sages-femmes dès 26 semaines, permettant la mise en place directe d'un accompagnement si celui-ci s'avère nécessaire. a) Disposeriez-vous de premiers retours quant à ce projet pilote? b) Si les résultats se révèlent fructueux, est-il envisageable de généraliser cette pratique à l'ensemble de notre pays? c) Quelles suites espérez-vous donner à ce projet pilote?


Tevens zou het personeelsbestand worden uitgebreid. a) Wat is de stand van zake hierin? b) Kan het veiligheidspersoneel intussen werken onder een volwaardig statuut en goede organisatie? c) Werd het personeelsbestand van het veiligheidskorps inmiddels uitgebreid?

L'effectif du personnel devait également être élargi. a) Où en est ce dossier? b) Le personnel de sécurité peut-il à présent travailler dans de bonnes conditions d'organisation, tout en disposant d'un statut à part entière? c) L'effectif du corps de sécurité a-t-il été élargi dans l'intervalle?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving werd inmiddels uitgebreid zodat' ->

Date index: 2024-12-28
w