Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgeving mogen vaststellen » (Néerlandais → Français) :

Deze richtlijn stelt minimumvoorschriften vast, waarboven lidstaten uitsluitend overeenkomstig artikel 8 wetgeving mogen vaststellen, teneinde de ontwikkeling en verdere verbetering van de veiligheid op de spoorwegen in de Unie en de verbetering van de markttoegang voor spoorwegvervoerdiensten te waarborgen , door:

La présente directive établit des dispositions minimales, au-delà desquelles les États membres ne peuvent légiférer que conformément à l'article 8, visant à renforcer et à améliorer encore la sécurité des chemins de fer de l'Union, et à améliorer l'accès au marché des services de transport ferroviaire, par:


Deze richtlijn stelt minimumvoorschriften vast, waarboven lidstaten uitsluitend overeenkomstig artikel 8 wetgeving mogen vaststellen, teneinde de ontwikkeling en verdere verbetering van de veiligheid op de spoorwegen in de Unie en de verbetering van de markttoegang voor spoorwegvervoerdiensten te waarborgen, door:

La présente directive établit des dispositions minimales, au-delà desquelles les États membres ne peuvent légiférer que conformément à l'article 8, visant à renforcer et à améliorer encore la sécurité des chemins de fer de l'Union, et à améliorer l'accès au marché des services de transport ferroviaire, par:


Artikel 13 bepaalt dat de lidstaten wetgeving mogen vaststellen waarbij het recht van toegang wordt beperkt indien de specifieke aard van de gegevensverwerking in het kader van politie en strafrecht zulks vereist. Het artikel bevat voorts bepalingen over de informatieverstrekking aan de betrokkene inzake de beperking van het toegangsrecht, op basis van artikel 17, leden 2 en 3, van Kaderbesluit 2008/977/JBZ.

L'article 13, inspiré de l'article 17, paragraphes 2 et 3, de la décision-cadre 2008/977/JAI, dispose que les États membres peuvent adopter des mesures législatives limitant le droit d'accès si la nature spécifique du traitement des données dans les domaines de la police et de la justice pénale l’exige, ou prévoyant la communication à la personne concernée de la limitation d'accès.


Art. 4. De personeelsleden aangewezen door de gemeenteraad overeenkomstig artikel D.140, § 3, die beschikken over de legitimatiekaart bedoeld in artikel 3 van het koninklijk besluit van 5 december 2004 houdende vaststelling van de minimumvoorwaarden waaraan de gemeenteambtenaren moeten voldoen, zoals bepaald in artikel 119bis, § 6, tweede lid, 1°, van de nieuwe gemeentewet worden geacht aan de opleidingsvoorwaarden te voldoen om de overtredingen van de wetgeving bedoeld in artikel R.87, 2°, 3° en 6°, alsook van de desbetreffende uitvoeringbesluiten tot 1 januari 2011 te mogen ...[+++]

Art. 4. Les agents désignés par le conseil communal conformément à l'article D.140, § 3, disposant de la carte de légitimation prévue à l'article 3 de l'arrêté royal du 5 décembre 2004 fixant les conditions minimales auxquelles doivent répondre les agents communaux tels que définis par l'article 119bis, § 6, alinéa 2, 1°, de la nouvelle loi communale sont réputés remplir les conditions relatives à la formation pour constater les infractions aux législations visées à l'article R.87, 2°, 3° et 6°, ainsi qu'à leurs arrêtés d'exécution jusqu'au 1 janvier 2011.


Dat betekent dat wanneer we wetgeving met betrekking tot de financiële markten vaststellen, deze wetgeving beter toezicht, grensoverschrijdende maatregelen en transparantie moet inhouden, maar niet zo veel regels mogen omvatten dat investeringen en groei in andere landen plaatsvinden.

Cela signifie que, lorsque nous légiférons sur les marchés financiers, la législation doit inclure une meilleure surveillance, des mesures transfrontalières et le principe de transparence, mais pas trop de règlements, ce qui ferait alors se développer les investissements et la croissance dans les autres pays.


Lidstaten mogen een maximumaantal uren of dagen vaststellen dat onderzoekers mogen lesgeven als de bestaande nationale wetgeving een dergelijke beperking bevat.

Les États membres peuvent fixer un nombre maximum d'heures ou de jours par an à concurrence desquels le chercheur peut enseigner, pour autant qu'une telle limite soit prévue par le droit national en vigueur.


Lidstaten mogen een maximumaantal uren of dagen vaststellen dat onderzoekers mogen lesgeven, als de bestaande nationale wetgeving een dergelijke beperking bevat.

Les États membres peuvent fixer un nombre maximum d'heures ou de jours par an à concurrence desquels le chercheur peut enseigner, pour autant qu'une telle limite soit prévue par le droit national en vigueur.


De lidstaten kunnen in overeenstemming met hun nationale wetgeving de voorwaarden vaststellen waaronder langdurig ingezetenen die zich naar een tweede lidstaat willen verplaatsen teneinde daar een economische activiteit als seizoenwerker uit te oefenen, in die lidstaat mogen verblijven.

Les États membres peuvent décider, conformément au droit national, des conditions dans lesquelles les résidents de longue durée qui souhaitent se rendre dans un deuxième État membre pour y exercer une activité économique en qualité de travailleurs saisonniers peuvent résider dans cet État membre.


« De bijzondere bevoegdheden die bij (artikel 4) aan de Koning worden toegekend, waarbij de Koning gemachtigd wordt bestaande wetsbepalingen te wijzigen, aan te vullen, te vervangen of op te heffen, mogen alleen betrekking hebben op aangelegenheden die door de Grondwet niet uitsluitend in handen van de wetgever zijn gelegd (bijvoorbeeld, het vaststellen van de belastingen krachtens de artikelen 110 en 112 van de Grondwet), zo niet zijn zij niet rechtsgeldig».

« pour être juridiquement admissibles, les pouvoirs spéciaux accordés au Roi par (l'article 4) - qui Lui permet de modifier, compléter, remplacer ou abroger les dispositions légales en vigueur - ne peuvent se rapporter qu'à des matières qui n'ont pas été réservées par la Constitution au seul législateur (par exemple, la détermination de l'impôt, en vertu des articles 110 et 112 de la Constitution)».


Overwegende dat de Lid-Staten, met inachtneming van de communautaire wetgeving met betrekking tot uitzendingen die uitsluitend zijn bestemd voor het nationaal grondgebied en niet rechtstreeks of indirect kunnen worden ontvangen in een of meer Lid-Staten, andere voorwaarden mogen vaststellen voor het opnemen van reclame en andere limieten mogen stellen aan de hoeveelheid reclame, ten einde deze specifieke uitzendingen te vergemakkelijken;

considérant que, tout en respectant le droit communautaire, les États membres doivent pouvoir fixer, pour les émissions destinées uniquement au territoire national qui ne peuvent être reçues, directement ou indirectement, dans un ou plusieurs autres États membres, d'autres conditions relatives à l'insertion de la publicité et d'autres limites applicables au volume de publicité afin de favoriser la diffusion de ce type d'émissions;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving mogen vaststellen' ->

Date index: 2023-04-08
w