Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgeving het eveneens mogelijk zal maken om onze beste nationale » (Néerlandais → Français) :

Men mag ook niet vergeten dat deze aangepaste wetgeving het eveneens mogelijk zal maken om onze beste nationale vertegenwoordigers in de autosport verder hun talenten te laten benutten.

Il ne faut pas oublier que cette législation ainsi amendée permettra également à nos meilleurs représentants nationaux sur l'échiquier mondial de continuer à exercer leur talents.


Men mag ook niet vergeten dat deze aangepaste wetgeving het eveneens mogelijk zal maken om onze beste nationale vertegenwoordigers in de autosport verder hun talenten te laten benutten.

Il ne faut pas oublier que cette législation ainsi amendée permettra également à nos meilleurs représentants nationaux sur l'échiquier mondial de continuer à exercer leur talents.


Overwegende dat de steengroeve van Cielle één van de eerste twee Belgische zandsteenproducenten is (met een jaarlijkse maximumproductie van 450.000 ton); dat huidige gewestplanherziening in dat verband de toevoer naar de lokale, regionale, nationale en internationale afzetmarkten voor kwaliteitsvolle kiezel mogelijk zal maken ...[+++], voornamelijk voor de aanmaak van koolwaterstofhoudende oppervlaktebedekkingen (afwerklagen) en in ondergeschikte orde van hoogperformance beton (ratio 90 %-10 %); dat daardoor eveneens de bestaande, meestal lokale, werkgelegenheid in stand gehouden zal kunnen worden; dat dit bevestigd wordt door het behoud, over meerdere jaren heen, van het verkoopvolume in een context die gekenmerkt wordt door de onvoldoende productie in de zandsteengroeven die in de provincie Luxemburg in bedrijf zijn;

Considérant que la carrière de Cielle constitue l'un des deux premiers producteurs de grès belges (production annuelle maximale de 450.000 t/an); que dans ce cadre, la présente révision du plan de secteur permettra de garantir l'approvisionnement des marchés locaux, régionaux, nationaux et internationaux en concassés de qualité destinés principalement à la fabrication de revêtements hydrocarbonés (couches de finition) et, accessoirement, de béton haute-performance, selon un ratio d'environ 90 %-10 %; qu'elle permettra également d'assurer le maintien des emplo ...[+++]


Hetzelfde mechanisme werd eveneens geïntegreerd in artikel 11 van de wet betreffende de bedrijven zonder industriële of commerciële finaliteit, dat de Koning ook zal toelaten ­ wanneer de schatkist van het fonds het mogelijk zal maken ­ de toepassing van deze wetgeving uit te breiden tot ...[+++]

Le même mécanisme a été inscrit également à l'article 11 de la loi relative aux entreprises n'ayant pas une finalité industrielle ou commerciale, qui permettra aussi au Roi d'étendre le bénéfice de la présente législation à l'ensemble de ses dispositions, dès que la trésorerie du fonds le permettra, et ce, sans préjudice de la subrogation des obligations de l'employeur défaillant.


Hetzelfde mechanisme werd eveneens geïntegreerd in artikel 11 van de wet betreffende de bedrijven zonder industriële of commerciële finaliteit, dat de Koning ook zal toelaten ­ wanneer de schatkist van het fonds het mogelijk zal maken ­ de toepassing van deze wetgeving uit te breiden tot ...[+++]

Le même mécanisme a été inscrit également à l'article 11 de la loi relative aux entreprises n'ayant pas une finalité industrielle ou commerciale, qui permettra aussi au Roi d'étendre le bénéfice de la présente législation à l'ensemble de ses dispositions, dès que la trésorerie du fonds le permettra, et ce, sans préjudice de la subrogation des obligations de l'employeur défaillant.


Op dat ogenblik zal de nationale wetgeving moeten worden aangepast om de analyse van DNA-regio's die fysieke kenmerken kunnen bepalen, mogelijk te maken.

Le jour venu, une adaptation de la législation nationale sera nécessaire afin de permettre l’analyse de régions de l’ADN pouvant déterminer des caractéristiques physiques.


3.Ja, voor zover mogelijk zal de Federale Overheidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken eveneens direct of via onze diplomatieke post te Sofia een evaluatie van het project maken.

3. Oui, dans la mesure du possible, le Service public fédéral (SPF) Affaires étrangères effectuera également , directement ou via le poste diplomatique à Sofia , une mission d’évaluation de ce projet.


Een afwijkingsaanvraag als vermeld in het eerste lid bevat de volgende elementen : 1° de gegevens van de instelling of groep van instellingen die de afwijking aanvraagt, met inbegrip van hun naam en adres; 2° de wetenschappelijke en gebruikelijke namen van de voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten waarvoor een toelating wordt aangevraagd; 3° de gecombineerde nomenclatuurcodes conform verordening 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douane ...[+++]

Une demande de dérogation telle que visée à l'alinéa 1 comprend les éléments suivants : 1° les données de l'établissement ou du groupe d'établissements qui demande la dérogation, y compris leurs nom et adresse ; 2° les dénominations scientifiques et communes des espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union qui font l'objet d'une demande d'autorisation ; 3° la nomenclature combinée conformément au règlement 2658/87 du Conseil du 23 juillet 1987 relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun ; 4° le nombre ou le volume des spécimens concernés ; 5° les raisons pour lesquelles la dérogation est demandée ; 6° une évaluation du risque de fuite ou de propagation à partir des installations où l'esp ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma ...[+++]


(17) Overwegende dat de bestaande toelating voor herbeplanting met wijnstokken noodzakelijk is om een normale vernieuwing van uitgeputte wijngaarden mogelijk te maken; dat derhalve de bestaande regeling, mits de nodige controles worden verricht, dient te worden behouden; dat voor meer flexibiliteit van de regeling, mits de nodige controles worden verricht, eveneens de verwerving en het gebruik van herbeplanti ...[+++]

(17) l'autorisation de replantation en vigueur est nécessaire pour permettre le renouvellement normal des vignobles épuisés; le système existant doit donc être maintenu, sous réserve des contrôles nécessaires; aux fins d'une plus grande souplesse, le système doit également permettre, sous réserve des contrôles nécessaires, l'acquisition et l'utilisation de droits de replantation avant que n'ait lieu l'arrachage correspondant; il convient de respecter les droits de replantation acquis dans le cadre de la réglementation communautaire ou nationale antérieur ...[+++]


w