Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangepaste wetgeving het eveneens mogelijk zal maken om onze beste nationale » (Néerlandais → Français) :

Men mag ook niet vergeten dat deze aangepaste wetgeving het eveneens mogelijk zal maken om onze beste nationale vertegenwoordigers in de autosport verder hun talenten te laten benutten.

Il ne faut pas oublier que cette législation ainsi amendée permettra également à nos meilleurs représentants nationaux sur l'échiquier mondial de continuer à exercer leur talents.


Men mag ook niet vergeten dat deze aangepaste wetgeving het eveneens mogelijk zal maken om onze beste nationale vertegenwoordigers in de autosport verder hun talenten te laten benutten.

Il ne faut pas oublier que cette législation ainsi amendée permettra également à nos meilleurs représentants nationaux sur l'échiquier mondial de continuer à exercer leur talents.


Op dat ogenblik zal de nationale wetgeving moeten worden aangepast om de analyse van DNA-regio's die fysieke kenmerken kunnen bepalen, mogelijk te maken.

Le jour venu, une adaptation de la législation nationale sera nécessaire afin de permettre l’analyse de régions de l’ADN pouvant déterminer des caractéristiques physiques.


In geval van tussenkomst van de wetgever, of in geval van stellingname door de Nationale Arbeidsraad, of door ieder ander paritair orgaan dat tussenkomt op algemeen nationaal niveau, of bij tussenkomst van een interprofessioneel akkoord met betrekking tot de loonkoppeling aan de algemene index, zal het Paritair Comité voor het glasbedrijf binnen de kortst mogelijke termijn vergaderen om te onderzoeken hoe de huidige collectieve arb ...[+++]

En cas d'intervention du législateur, ou en cas de prise de position par le Conseil national du travail, ou par tout autre organe paritaire, intervenant sur le plan général national ou en cas d'intervention d'un accord interprofessionnel en matière de liaison des salaires à l'index général, la Commission paritaire de l'industrie verrière se réunit dans les meilleurs délais pour examiner la mise en concordance de la présente convention collective de travail avec lesdites interventions.


25. verzoekt de lidstaten die hun nationale wetgeving nog niet hebben aangepast om de oprichting mogelijk te maken van de Europese Groepering voor territoriale samenwerking (EGTS), dat alsnog zo spoedig mogelijk te doen;

25. demande aux États membres qui n'ont pas encore adapté leur législation nationale de façon à permettre la mise en œuvre du groupement européen de coopération territoriale (GECT) de le faire dans les plus brefs délais;


25. verzoekt de lidstaten die hun nationale wetgeving nog niet hebben aangepast om de oprichting mogelijk te maken van de Europese Groepering voor territoriale samenwerking (EGTS), dat alsnog zo spoedig mogelijk te doen;

25. demande aux États membres qui n'ont pas encore adapté leur législation nationale de façon à permettre la mise en œuvre du groupement européen de coopération territoriale (GECT) de le faire dans les plus brefs délais;


We moeten ons uiterste best doen om het statuut zo eenvormig mogelijk te maken, met zo weinig mogelijk verwijzingen naar de nationale wetgevingen en zoveel mogelijk verwijzingen naar de communautaire wetgeving.

Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour garantir l’uniformité maximale du statut et réduire les références aux différents systèmes juridiques nationaux à leur plus simple expression, en renvoyant à la législation communautaire aussi fréquemment que possible.


17. verheugt zich over de toezegging van de Commissie om voor betere uitvoering van de bestaande rechtsregels te zorgen; vraagt haar om op zo ruim mogelijke schaal te werk te gaan en gebruik te maken van alle hulpmiddelen: strengere sancties, minimumeisen voor de kwaliteit van preventiediensten en arbeidsinspectie, betere evaluatie van de uitvoering van de wetgeving, uitwisseling van de beste praktijkervaringen, ...[+++]

17. se félicite de l'engagement de la Commission d'assurer une meilleure application de la législation en vigueur et invite celle-ci à utiliser l'ensemble des instruments dans le cadre de la démarche la plus large possible: sanctions renforcées, exigences minimales de qualité des services de prévention et d'inspection du travail, meilleure évaluation de la mise en œuvre de la législation, échange de bonnes pratiques, renforcement de la culture de la prévention, participation accrue des travailleurs sur le lieu de travail, etc.; souligne l'importance d'une évaluation systématique de la mise en œuvre de la législation au niveau européen, ...[+++]


17. verheugt zich over de toezegging van de Commissie om voor betere uitvoering van de bestaande rechtsregels te zorgen; vraagt haar om op zo ruim mogelijke schaal te werk te gaan en gebruik te maken van alle hulpmiddelen: strengere sancties, minimumeisen voor de kwaliteit van preventiediensten en arbeidsinspectie, betere evaluatie van de uitvoering van de wetgeving, uitwisseling van de beste praktijkervaringen, ...[+++]

17. se félicite de l'engagement de la Commission d'assurer une meilleure application de la législation en vigueur et invite celle-ci à utiliser l'ensemble des instruments dans le cadre de la démarche la plus large possible: sanctions renforcées, exigences minimales de qualité des services de prévention et d'inspection du travail, meilleure évaluation de la mise en œuvre de la législation, échange de bonnes pratiques, renforcement de la culture de la prévention, participation accrue des travailleurs sur le lieu de travail, etc.; souligne l'importance d'une évaluation systématique de la mise en œuvre de la législation au niveau européen, ...[+++]


(17) Overwegende dat de bestaande toelating voor herbeplanting met wijnstokken noodzakelijk is om een normale vernieuwing van uitgeputte wijngaarden mogelijk te maken; dat derhalve de bestaande regeling, mits de nodige controles worden verricht, dient te worden behouden; dat voor meer flexibiliteit van de regeling, mits de nodige controles worden verricht, eveneens de verwer ...[+++]

(17) l'autorisation de replantation en vigueur est nécessaire pour permettre le renouvellement normal des vignobles épuisés; le système existant doit donc être maintenu, sous réserve des contrôles nécessaires; aux fins d'une plus grande souplesse, le système doit également permettre, sous réserve des contrôles nécessaires, l'acquisition et l'utilisation de droits de replantation avant que n'ait lieu l'arrachage correspondant; il convient de respecter les droits de replantation acquis dans le cadre de la réglementation communautaire ou nationale antérieur ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangepaste wetgeving het eveneens mogelijk zal maken om onze beste nationale' ->

Date index: 2024-03-10
w