Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgeving beschikt namelijk » (Néerlandais → Français) :

De wetgever beschikt over meerdere middelen om op te treden afhankelijk van hoe groot het gevaar is, namelijk een verbod van de stof in bepaalde toepassingen, een volledig verbod of eenvoudige aanbevelingen voor de gebruikers.

Plusieurs voies s'offrent au législateur en fonction de l'importance de la menace, à savoir une interdiction de la substance dans certaines utilisations, une interdiction pure et simple ou encore de simples recommandations aux utilisateurs.


De wetgever beschikt over meerdere middelen om op te treden afhankelijk van hoe groot het gevaar is, namelijk een verbod van de stof in bepaalde toepassingen, een volledig verbod of eenvoudige aanbevelingen voor de gebruikers.

Plusieurs voies s'offrent au législateur en fonction de l'importance de la menace, à savoir une interdiction de la substance dans certaines utilisations, une interdiction pure et simple ou encore de simples recommandations aux utilisateurs.


Alhoewel de Raad niet over een onderzoeksbevoegdheid beschikt — die werd door de wetgever helemaal in handen gegeven van de centrale asielinstantie, namelijk het Commissariaat-generaal — worden de nodige onderzoeksdaden gesteld door de mogelijkheid die de Raad heeft de beslissingen van het Commissariaat generaal niet alleen te bevestigen of te hervormen, maar ook te vernietigen.

Bien qu'il n'ait aucun pouvoir d'instruction — le législateur a confié celle-ci à une instance centrale en matière d'asile, à savoir le Commissariat général —, le Conseil veille néanmoins à l'accomplissement des devoirs d'instruction nécessaires en ce qu'il peut non seulement confirmer, mais aussi réformer ou annuler les décisions du Commissariat général.


Alhoewel de Raad niet over een onderzoeksbevoegdheid beschikt — die werd door de wetgever helemaal in handen gegeven van de centrale asielinstantie, namelijk het Commissariaat-generaal — worden de nodige onderzoeksdaden gesteld door de mogelijkheid die de Raad heeft de beslissingen van het Commissariaat generaal niet alleen te bevestigen of te hervormen, maar ook te vernietigen.

Bien qu'il n'ait aucun pouvoir d'instruction — le législateur a confié celle-ci à une instance centrale en matière d'asile, à savoir le Commissariat général —, le Conseil veille néanmoins à l'accomplissement des devoirs d'instruction nécessaires en ce qu'il peut non seulement confirmer, mais aussi réformer ou annuler les décisions du Commissariat général.


Ofschoon dat verschil in behandeling steunt op een objectief criterium, namelijk de aard van de zakelijke zekerheid waarover de schuldeiser beschikt, is het niet pertinent ten aanzien van de door de wetgever nagestreefde doelstelling te voorkomen dat de « schuldeisers met een roerende zakelijke zekerheid of een speciaal roerend voorrecht » de tenuitvoerlegging van hun schuldvordering op een ongelegen moment te gelde zouden maken.

Bien que cette différence de traitement se fonde sur un critère objectif, à savoir la nature de la sûreté réelle dont dispose le créancier, il n'est pas pertinent au regard de l'objectif, poursuivi par le législateur, d'éviter que les « créanciers jouissant d'une sûreté réelle mobilière ou d'un privilège spécial mobilier » puissent réaliser l'exécution de leur créance de manière intempestive.


Hélène Goudin (IND/DEM), schriftelijk. – (SV) Natuurlijk wil de Junilijst zijn steentje bijdragen aan de strijd tegen geweld tegen vrouwen, maar dit verslag impliceert dat de EU over een rechtsgrondslag beschikt om zich te mengen in een zeer gevoelige nationale aangelegenheid, namelijk wetgeving en preventieve maatregelen tegen geweld.

Hélène Goudin (IND/DEM), par écrit. - (SV) Il va sans dire que la Liste de juin tient à prendre part à la lutte contre la violence à l’égard des femmes, mais ce rapport signifie que l’Union européenne disposerait d’une base juridique lui permettant d’interférer dans un des domaines de compétence nationale les plus sensibles, à savoir la réglementation et la prévention de la violence.


Hélène Goudin (IND/DEM ), schriftelijk. – (SV) Natuurlijk wil de Junilijst zijn steentje bijdragen aan de strijd tegen geweld tegen vrouwen, maar dit verslag impliceert dat de EU over een rechtsgrondslag beschikt om zich te mengen in een zeer gevoelige nationale aangelegenheid, namelijk wetgeving en preventieve maatregelen tegen geweld.

Hélène Goudin (IND/DEM ), par écrit. - (SV) Il va sans dire que la Liste de juin tient à prendre part à la lutte contre la violence à l’égard des femmes, mais ce rapport signifie que l’Union européenne disposerait d’une base juridique lui permettant d’interférer dans un des domaines de compétence nationale les plus sensibles, à savoir la réglementation et la prévention de la violence.


De verwerende partijen in het bodemgeschil wijzen nog erop dat de wetgever over andere, minder ingrijpende middelen beschikt om het doel te bereiken dat hij met de in het geding zijnde bepaling nastreeft, namelijk het aanvullen of verstrengen van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument.

Les parties défenderesses dans l'instance principale soulignent encore que le législateur disposait d'autres moyens, moins radicaux, pour atteindre l'objectif que poursuit la disposition en cause, à savoir qu'il aurait pu compléter ou rendre plus sévère la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur.


Mijn departement besteedt bijzondere aandacht aan het standpunt van de Europese instellingen aangaande de verenigbaarheid van deze reglementeringen met het Verdrag van Rome en de Europese richtlijnen vermits ons land eveneens over een dergelijke wetgeving beschikt, namelijk de wet van 29 juni 1975 betreffende de handelsvestigingen.

Mon département est particulièrement attentif au point de vue exprimé par les institutions européennes quant à la compatibilité de ces réglementations avec les dispositions du Traité de Rome et les directives européennes, étant donné que notre pays dispose également, avec la loi du 29 juin 1975 relative aux implantations commerciales, d'une législation de ce type.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving beschikt namelijk' ->

Date index: 2023-03-02
w