Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgever zo spoedig mogelijk duidelijkheid schept " (Nederlands → Frans) :

3. wijst met nadruk op de onzekere positie waarin het personeel van de EPA zich bevindt, gezien de onduidelijkheid over de toekomst van de EPA; verlangt dat de wetgever zo spoedig mogelijk duidelijkheid schept over de vestigingsplaats van de EPA na 2014, zulks omwille van het personeel en de begrotingsplanning zoals aangestipt door de Rekenkamer;

3. insiste sur la situation précaire dans laquelle se trouve le personnel du CEPOL au vue de l'avenir de l'agence; demande aux législateurs de clarifier le plus rapidement possible l'avenir quant au siège de l'agence dès 2014 pour les raisons indiquées concernant le personnel et la programmation budgétaire telles que relevées par la Cour des comptes;


Tevens benadrukt de Commissie dat lidstaten wier nationale wetgeving specifieke bevoegdheden aan nationale politie-instanties binnen de binnengrenszones verleent, verzocht worden deze wetgeving zo spoedig mogelijk in overeenstemming te brengen met het arrest van het Hof van Justitie in de zaak-Melki.

La Commission insiste aussi sur la nécessité, pour les États membres dont la législation nationale confère des compétences spécifiques aux autorités nationales de police dans les zones frontalières intérieures, d'adapter cette législation le plus rapidement possible à l'arrêt de la Cour de justice dans l'affaire Melki.


Ik heb de intentie om zo spoedig mogelijk gevolg te geven aan de problematiek die wordt aangehaald in het advies 61.332/3 van 15 mei 2017 van de afdeling Wetgeving van de Raad van State.

J'ai l'intention de donner une suite le plus rapidement possible à la problématique soulevée dans l'avis 61.332/3 du 15 mai 2017 de la section Législation du Conseil d'Etat.


d) verstrekken elkaar rechtstreeks en zo spoedig mogelijk alle wijzigingen van hun wetgeving die van aard zijn invloed te hebben op de toepassing van deze Overeenkomst.

d) se communiquent, dans les plus brefs délais et directement, toute modification de leur législation susceptible d'affecter l'application de la présente Convention.


Lidstaten moeten zich ertoe verbinden hun wetgeving volledig in overeenstemming te brengen met de dienstenrichtlijn door zo spoedig mogelijk een einde te maken aan de overblijvende gevallen waarin hun wetgeving niet conform is met de ondubbelzinnige verplichtingen van de dienstenrichtlijn.

Les États membres doivent s’engager à rendre leur législation pleinement conforme à la directive «services», en mettant fin d’urgence à tous les cas dans lesquels celle‑ci ne respecte toujours pas les obligations inconditionnelles imposées par la directive.


Naar de mening van de rapporteur is het de hoogste tijd dat de Commissie een eind maakt aan verschillen in behandeling tussen soorten die niet volledig terecht zijn, en dat zij zo snel mogelijk duidelijkheid schept.

Aux yeux du rapporteur, il est urgent que la Commission élimine les différences de traitement qui n'apparaissent pas pleinement justifiées entre les espèces et clarifie, dans les plus brefs délais, la situation.


9. roept de Raad en de Commissie ertoe op zo spoedig mogelijk duidelijkheid te scheppen over de toekomstige financiering van de samenwerking met OLG;

9. demande au Conseil et à la Commission de clarifier au plus vite la question du financement futur de la coopération avec les PTOM;


9. roept de Raad en de Commissie ertoe op zo spoedig mogelijk duidelijkheid te scheppen over de toekomstige financiering van de samenwerking met LGO;

9. demande au Conseil et à la Commission de clarifier au plus vite la question du financement futur de la coopération avec les PTOM;


10. steunt het voornemen van de Indonesische regering om de mensenrechtensituatie te verbeteren door verbetering van de wetgeving en versterking van de Nationale Mensenrechtencommissie KomNasHAM, alsook door het instellen van speciale rechtbanken voor mensenrechten; verzoekt de Indonesische regering internationale waarnemers tot deze rechtbanken toe te laten; verzoekt voorts om zo spoedig mogelijke duidelijkheid omtrent de reikwijdte van het amendement inzake de terugwerkende-krachtclausule in de grondwet;

10. soutient le gouvernement indonésien qui entend conforter la situation des droits de l'homme en améliorant la législation, en renforçant la Commission nationale des droits de l'homme (KomNasHAM), et en créant des tribunaux spéciaux compétents dans ce domaine; l'invite à autoriser des observateurs internationaux à assister aux travaux de ces tribunaux et à préciser aussi rapidement que possible la portée de l'amendement à la constitution concernant la rétroactivité;


Daarnaast moedigt de Commissie de lidstaten die gemeld hebben dat zij wetgeving terzake aan het voorbereiden zijn, aan om die wetgeving goed te keuren en deze nationale maatregelen zo spoedig mogelijk mee te delen.

La Commission encourage en outre les États membres ayant indiqué que la législation en question était en cours d'élaboration à adopter les mesures nationales et à les lui notifier dans les meilleurs délais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever zo spoedig mogelijk duidelijkheid schept' ->

Date index: 2022-11-10
w