Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgever zich gebogen " (Nederlands → Frans) :

Overmorgen zal de werkgroep die zich gebogen heeft over het wetsontwerp betreffende de wetgeving op de VZW's, beschikken over de opmerkingen van onze nieuwe dienst over deze moeilijke en belangrijke aangelegenheid.

Après-demain, le groupe de travail chargé de l'examen du projet de loi relatif à la législation sur les ASBL sera en possession des observations de notre nouveau service sur cette matière difficile et importante.


De heer Orhun brengt de acties van de OVSE tijdens het afgelopen decennium in herinnering : om concreet uitvoering te geven aan hun engagementen inzake interculturele en interreligieuze dialoog, bevordering van verdraagzaamheid, wederzijds respect en vrijheid van gedachte, geweten, godsdienst en geloof, hebben de deelnemende Staten hun wetgeving en onderwijs strenger gemaakt en hebben ze zich gebogen over de kwesties die samenhangen met migratiestromen en integratie en hebben ze diverse ontmoe ...[+++]

M. Orhun rappelle les actions menées par l'OSCE au cours de la dernière décennie:pour concrétiser leurs engagements en matière de dialogue interculturel et interreligieux, promotion de la tolérance, du respect mutuel et de la liberté de pensée, de conscience, de religion et de croyance, les États participants ont renforcé leurs législations, leur enseignement, se sont penchés sur les questions liées aux flux migratoires et à l'intégration et ont organisé diverses rencontres sur ces questions notamment à Almaty.


« In het verleden heeft de wetgever zich al gebogen over de kosteloze persoonlijke zekerheden in het kader van bijzondere wetten : de faillissementswet en de procedure van collectieve schuldregeling (1) .

« Le législateur s'est déjà préoccupé du sort des « sûretés personnelles gratuites » dans le cadre de lois particulières: loi sur les faillites et procédure de règlement collectif de dettes (1) .


Uit het onderzoek van de parlementaire voorbereiding blijkt nog dat de wetgever zich gebogen heeft over bepaalde voorwaarden vastgelegd in de artikelen 58 en 59.

L'examen des travaux préparatoires révèle encore que le législateur s'est penché sur certaines des conditions fixées par les articles 58 et 59.


Heeft de Commissie zich gebogen over de Oostenrijkse wetgeving (aangenomen in 2003) om te bepalen of zij verenigbaar is met de communautaire wetgeving?

A-t-elle examiné la loi autrichienne (modifiée en 2003) et vérifié sa compatibilité avec le droit communautaire?


Zoals in de zittingen van de Raad (Interne Markt) gebruikelijk is, heeft de Raad zich gebogen over de omzetting en de toepassing van de wetgeving inzake de interne markt, in het bijzonder van de in het Actieprogramma opgenomen maatregelen.

Comme il est la régle à chaque session "Marché intérieur", le Conseil s'est penché sur la transposition et l'application de la législation relative au Marché unique et des mesures prévues dans le Plan d'action en particulier.


Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft zich bij minstens twee afzonderlijke gelegenheden over dit vraagstuk gebogen, en de juridische criteria vastgelegd waaraan dit soort situaties getoetst dient te worden, waarbij het erom gaat dat nieuwe wetgeving op een relevante rechtsgrondslag is gebaseerd.

Il s’agit d’un problème qui a été examiné à au moins deux reprises par la Cour européenne de justice, qui a établi les critères juridiques pour des situations identiques à la situation présente, lesquels exigent la prise en considération de la base juridique appropriée au moment de la présentation d'un texte législatif.


In het verleden heeft de wetgever zich al gebogen over de kosteloze persoonlijke zekerheden in het kader van bijzondere wetten, namelijk in de faillissementswet en in de procedure voor de collectieve schuldenregeling.

Dans le passé le législateur s'est déjà penché sur les sécurités personnelles gratuites dans le cadre de lois spéciales, c'est-à-dire la loi sur les faillites et celle sur les procédures de règlement collectif de dettes.


Zoals ik antwoordde op schriftelijke vraag nr. 4738 van de heer Roelants du Vivier heeft de werkgroep wetgeving van de Interministeriële commissie voor internationaal humanitair recht zich gebogen over de bestraffing van negationisme in België.

Comme je l'ai déjà dit en réponse à la question écrite nº 4.738 de M. Roelants du Vivier, le groupe de travail législation de la Commission interministérielle de droit international humanitaire s'est penché sur la problématique de la sanction du négationnisme en droit belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever zich gebogen' ->

Date index: 2025-07-08
w