Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgever voorziet bovendien » (Néerlandais → Français) :

De wetgeving voorziet bovendien in bepaalde omstandigheden aanpassingen aan de bescherming van de biotechnologische uitvindingen door het octrooirecht.

La législation prévoit en outre dans certaines conditions des aménagements à la protection par le droit des brevets des inventions biotechnologiques.


De wetgever voorziet bovendien in specifieke bepalingen voor individuele sectoren.

Le législateur prévoit également la mise en œuvre de dispositions spécifiques pour les différents secteurs.


Ook de Oekraïense wetgeving aangaande de Nationale Politie voorziet bovendien in een grondige keuring van haar personeel.

La législation ukrainienne sur la Police Nationale prévoit également une évaluation accrue de son personnel.


Bovendien moet in de modelgezondheidscertificaten worden verduidelijkt dat de voorschriften betreffende antibioticaresiduen, verontreinigingen en bestrijdingsmiddelenresiduen kunnen worden gebaseerd op de bevindingen van officiële monitoringprogramma's die ten minste gelijkwaardig zijn aan die waarin de wetgeving van de Unie voorziet.

En outre, il convient de préciser dans les modèles de certificats sanitaires que les exigences relatives aux résidus d’antibiotiques, aux contaminants et aux résidus de pesticides peuvent se fonder sur les constatations provenant de programmes de surveillance officiels qui sont au moins équivalents à ceux prévus dans la législation de l’Union.


Art. 7. Het in de artikelen 2 en 3 bedoelde stelsel geldt voor de werknemers die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst een beroepsloopbaan als loontrekker van minstens 33 jaar kunnen laten gelden of een langere beroepsloopbaan als loontrekker, bepaald in een collectieve arbeidsovereenkomst van het bouwbedrijf en die ontslagen worden in 2017 behalve om een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, en die bovendien 58 jaar of ouder zijn uiterlijk op 31 december 2017 en op h ...[+++]

Art. 7. Le régime visé aux articles 2 et 3 bénéficie aux travailleurs qui peuvent se prévaloir au moment de la fin du contrat de travail d'une carrière professionnelle en tant que travailleur salarié d'au moins 33 ans ou d'une carrière professionnelle en tant que travailleur salarié plus longue, prévue dans une convention collective de travail du secteur de la construction et qui sont licenciés en 2017 sauf en cas de motif grave au sens de la législation sur les contrats de travail, et sont en outre âgés de 58 ans ou plus au plus tard le 31 décembre 2017 et au moment de la fin du contrat de travail ou qui sont plus âgés conformément aux ...[+++]


Het in de artikelen 2 en 3 bedoelde stelsel geldt ook voor de werknemers die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst een beroepsloopbaan als loontrekker van minstens 33 jaar kunnen laten gelden of een langere beroepsloopbaan als loontrekker, bepaald in een collectieve arbeidsovereenkomst van het bouwbedrijf en die ontslagen worden in 2018 behalve om een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, en die bovendien 59 jaar of ouder zijn uiterlijk op 31 december 2018 en op het og ...[+++]

Le régime visé aux articles 2 et 3 bénéficie également aux travailleurs qui peuvent se prévaloir au moment de la fin du contrat de travail d'une carrière professionnelle en tant que travailleur salarié d'au moins 33 ans ou d'une carrière professionnelle en tant que travailleur salarié plus longue, prévue dans une convention collective de travail du secteur de la construction et qui sont licenciés en 2018 sauf en cas de motif grave au sens de la législation sur les contrats de travail, et sont en outre âgés de 59 ans ou plus au plus tard le 31 décembre 2018 et au moment de la fin du contrat de travail ou qui sont plus âgés conformément au ...[+++]


Artikel 18 van de Overeenkomst van 22 februari 1975 voorziet bovendien in een uitsluitende belastingheffing in de woonstaat van de gerechtigde van de pensioenen en uitkeringen die zijn toegekend op grond van de sociale wetgeving (meer bepaald de pensioenen betaald aan gewezen zelfstandigen) en van de lijfrenten.

L'article 18 de la Convention du 22 février 1975 prévoit en outre l'imposition exclusive dans l'État de résidence du bénéficiaire des pensions et allocations attribuées en vertu de la législation sociale (notamment les pensions versées aux anciens travailleurs indépendants) et des rentes viagères.


Artikel 18 van de Overeenkomst van 22 februari 1975 voorziet bovendien in een uitsluitende belastingheffing in de woonstaat van de gerechtigde van de pensioenen en uitkeringen die zijn toegekend op grond van de sociale wetgeving (meer bepaald de pensioenen betaald aan gewezen zelfstandigen) en van de lijfrenten.

L'article 18 de la Convention du 22 février 1975 prévoit en outre l'imposition exclusive dans l'État de résidence du bénéficiaire des pensions et allocations attribuées en vertu de la législation sociale (notamment les pensions versées aux anciens travailleurs indépendants) et des rentes viagères.


Bovendien erkennen zij dat het niet passend is nationale milieuwetten te versoepelen met het oog op de aanmoediging van investeringen en waken zij erover dat hun nationale wetgeving voorziet in de naleving van de internationale milieuovereenkomsten.

Elles reconnaissent en outre qu'il n'est pas approprié d'assouplir la législation nationale en matière d'environnement aux fins d'encourager les investissements, et elles veillent à ce que les accords internationaux dans le domaine environnemental soient respectés dans leur législation nationale.


Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van artikel 440 van het Gerechtelijk Wetboek (het amendement voorziet bovendien dat het de advocaat zelf is die moet beslissen of de bijstand van een accountant al dan niet opportuun is) moet bijzonder de aandacht worden gevestigd op het feit dat de fiscale rechter in het algemeen het geschil zal moeten beslechten in de aanwezigheid van de ambtenaar die het dossier behandeld heeft en waarvan het alom gekend is dat deze over een doorgedreven kennis beschikt in fiscale en boekhoudkundige technieken en van een advocaat, die wat hem betreft eerder beschikt over een grondige proced ...[+++]

Sans préjudice des dispositions de l'article 440 du Code judiciaire (l'amendement prévoit de surcroît que c'est l'avocat lui-même qui doit décider si l'assistance d'un expert-comptable est ou non opportune), il convient d'accorder une attention particulière au fait qu'en général, le juge fiscal devra trancher le différend en présence du fonctionnaire qui a traité le dossier et dont on sait qu'il connaît à fond les techniques fiscales et comptables ainsi que d'un avocat qui, en ce qui le concerne, aura une connaissance approfondie de la procédure et sera le plus souvent moins au fait des subtilités de la législation comptable et fiscale, qui ne peuvent s'acquéri ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever voorziet bovendien' ->

Date index: 2021-09-12
w