Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «wetgever vooropgestelde doelstellingen » (Néerlandais → Français) :

Opdrachten en taken De Adviseur-generaal - Overheidsopdrachten - Directeur heeft onder meer de volgende opdrachten en taken : o het bepalen van de strategische doelstellingen van de afdeling aankopen, het coördineren van de werking en de opdrachten van de afdeling teneinde de goede werking van de afdeling te verzekeren (bijvoorbeeld het coördineren van alle werkzaamheden en interventies van de afdeling, het oplossen van praktische problemen die zich kunnen voordoen bij de organisatie en uitvoering van het werk,...); o het controleren van de afdeling aankopen en het superviseren van de interne werking en de organisatie teneinde de realis ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller Général - Marchés publics - Directeur a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o définir les objectifs stratégiques de la division achats, coordonner le fonctionnement et les missions de la division afin d'en assurer le bon fonctionnement (par exemple coordonner toutes les activités et interventions de la division, résoudre les problèmes pratiques pouvant se produire lors de l'organisation et l'exécution du travail, ...); o contrôler la division achats et en superviser le fonctionnement interne et l'organisation afin de garantir la réalisation des objectifs fixés ainsi que la prestation de services de qualité vis-à-vis des clients - les administrations générales et les services d'encadrement du S ...[+++]


De Adviseur-generaal - Centrumdirecteur werkt onder leiding van de administrateur Rechtszekerheid en staat ten dienste van de administrateur-generaal van de Patrimoniumdocumentatie. Opdrachten en taken De Adviseur-generaal - Centrumdirecteur heeft, onder andere, de volgende taken en opdrachten : o de fiscale en niet-fiscale wetgeving en de wetgeving met betrekking tot de comptabiliteit van de Staat doen toepassen; o beslissingen nemen, zowel op fiscaal niveau als op niet fiscaal niveau, met betrekking tot de verzoeken en klachten van de betalingsplichtigen met het oog op een kwijtschelding van boeten, intresten en vervolgingskosten en m ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller général - Directeur de centre a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o superviser, en étroite collaboration avec ses collaborateurs, le fonctionnement interne, l'organisation et le contrôle des services sous son autorité et ainsi garantir la réalisation des objectifs fixés ainsi qu'une prestation de service de qualité envers le citoyen et les autres administrations; o prendre des décisions définitives en matière de recours contre la base de l'imposition établie à charge d'un redevable du précompte immobilier et ainsi maintenir une juste perception dans un des domaines de la fiscalité immobil ...[+++]


Uit de conclusies van het eerste luik van de studie over partnergeweld blijkt dat de wet van 24 november 1997 de vooropgestelde doelstellingen van de wetgever niet heeft bereikt door toepassingsproblemen die te wijten zijn aan een gebrek aan richtlijnen voor het in de praktijk brengen ervan.

Il ressort des conclusions du premier volet de l'étude sur la violence au sein du couple que la loi du 24 novembre 1997 n'a pas atteint les objectifs que s'était fixé le législateur en raison de problèmes d'application dû à une absence d'instructions sur la mise en pratique de la loi.


Uit de conclusies van het eerste luik van de studie over partnergeweld blijkt dat de wet van 24 november 1997 de vooropgestelde doelstellingen van de wetgever niet heeft bereikt door toepassingsproblemen die te wijten zijn aan een gebrek aan richtlijnen voor het in de praktijk brengen ervan.

Il ressort des conclusions du premier volet de l'étude sur la violence au sein du couple que la loi du 24 novembre 1997 n'a pas atteint les objectifs que s'était fixé le législateur en raison de problèmes d'application dû à une absence d'instructions sur la mise en pratique de la loi.


34. verzoekt de Commissie te verzekeren dat bij de uitwerking van Europese beleidsmaatregelen rekening wordt gehouden met de bijzondere eigenschappen van de sociale economie (doelstellingen, waarden, werkmethoden), en met name de sociale economie te integreren in haar andere beleidsvormen en strategieën inzake socio-economische ontwikkeling en ontwikkeling van het bedrijfsleven, vooral in de context van de Europese wetgeving inzake het midden- en kleinbedrijf ("Small Business Act"); dringt erop aan dat wanneer er mogelijk gevolgen zi ...[+++]

34. demande à la Commission de s'assurer que les caractéristiques de l'économie sociale (objectifs, valeurs et méthodes de travail) sont prises en compte dans l'élaboration des politiques européennes, et l'invite plus particulièrement à intégrer l'économie sociale dans ses politiques et ses stratégies en matière de développement social, économique et des entreprises, notamment dans le cadre de la réglementation européenne relative aux petites entreprises ("Small Business Act"); demande que, lorsque l'économie sociale est touchée, des évaluations d'impact soient menées et que les intérêts de l'économie sociale soient respectés et privilé ...[+++]


Indien er geen sprake is van geharmoniseerde maatregelen staat het de lidstaten vrij om hun eigen wetgeving te maken in overeenstemming met hun binnenlandse doelstellingen en vereisten, vooropgesteld dat zij deze bevoegdheid uitoefenen overeenkomstig het Gemeenschapsrecht.

En l’absence de mesures harmonisées, les États membres sont libres d’élaborer leur propre législation en accord avec leurs objectifs et obligations nationaux, dans la mesure où ils exercent ce pouvoir d’une manière qui soit conforme au droit communautaire.


Indien er geen sprake is van geharmoniseerde maatregelen staat het de lidstaten vrij om hun eigen wetgeving te maken in overeenstemming met hun binnenlandse doelstellingen en vereisten, vooropgesteld dat zij deze bevoegdheid uitoefenen overeenkomstig het Gemeenschapsrecht.

En l’absence de mesures harmonisées, les États membres sont libres d’élaborer leur propre législation en accord avec leurs objectifs et obligations nationaux, dans la mesure où ils exercent ce pouvoir d’une manière qui soit conforme au droit communautaire.


Met de productiekeuzen die leiden tot het gebruik van kleinere verpakkingen dan de volume-eenheid wil men tegemoetkomen aan de door de wetgever vooropgestelde doelstellingen van bescherming van het leefmilieu, zoals zij bij de invoering van de milieutaksen werden vastgesteld; die doelstellingen worden bovendien opgelegd door de richtlijn 94/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 1994 betreffende verpakking en verpakkingsafval, die voorziet in « maatregelen [.] die op de eerste plaats gericht zijn op de preventie van verpakkingsafval » (artikel 1, lid 2), dit wil zeggen op de « vermindering van de hoeveelheid en de s ...[+++]

Les choix de production conduisant à l'adoption d'emballages inférieurs à l'unité de volume visent à satisfaire les objectifs de protection de l'environnement du législateur, tels qu'ils ont été définis lors de l'instauration des écotaxes; ils sont en outre imposés par la directive 94/62/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 1994 relative aux emballages et aux déchets d'emballages, qui « prévoit des mesures visant, comme première priorité, la prévention de déchets d'emballages » (article 1, paragraphe 2), c'est-à-dire « la réduction de la quantité et de la nocivité pour l'environnement des emballages et déchets d'emballa ...[+++]


De wetgever heeft doelstellingen vooropgesteld waarbij de leeftijdsgrens absoluut noodzakelijk is en heeft die grens op redelijke wijze vastgesteld, door zich te inspireren op buitenlandse voorbeelden (70 jaar in Duitsland, 72 jaar in Luxemburg, 65 jaar in Nederland en in Frankrijk) en op de leeftijdsgrens die is vastgesteld voor de magistraten.

Le législateur s'est fixé des objectifs rendant l'âge limite indispensable et a fixé ce dernier de manière raisonnable, en s'inspirant des exemples étrangers (70 ans en Allemagne, 72 ans au Luxembourg, 65 ans aux Pays-Bas et en France) et de celui fixé pour les magistrats.


Met betrekking tot de door de wetgever nagestreefde doelstellingen, betwisten de verzoekende partijen in de zaak nr. 1414 de begrotingsdoelstelling die door de Ministerraad werd vooropgesteld.

En ce qui concerne les objectifs poursuivis par le législateur, les parties requérantes dans l'affaire n° 1414 contestent l'objectif budgétaire avancé par le Conseil des ministres.


w