Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgever niet dezelfde redenering gevolgd " (Nederlands → Frans) :

Inzake heling heeft de Belgische wetgever niet dezelfde redenering gevolgd als de Franse wetgever.

La logique suivie par le législateur belge en matière de recel est différente de celle suivie par le législateur français.


Inzake heling heeft de Belgische wetgever niet dezelfde redenering gevolgd als de Franse wetgever.

La logique suivie par le législateur belge en matière de recel est différente de celle suivie par le législateur français.


De Raad van State heeft vanzelfsprekend dezelfde redenering gevolgd telkens er stemmen opgingen om voor de gemeenteraadsverkiezingen kiesrecht toe te kennen aan onderdanen van staten die niet tot de Unie behoren.

Le Conseil d'État a bien entendu tenu le même raisonnement lorsque certains ont envisagé d'accorder le droit de vote pour les élections communales aux ressortissants d'États extra-européens.


In mijn wetsvoorstel wordt dezelfde redenering gevolgd.

J'ai suivi le même raisonnement en élaborant ma proposition de loi.


In de fiches van 2007 betreft het fiche nr. 14. In de fiches van 2010 van de Vlaamse administratie wordt dezelfde redenering gevolgd in fiche nr. 19. Deze fiche luidt als volgt :

Dans les fiches de 2007, il s'agit de la fiche nº 14. Dans les fiches de 2010 de l'administration flamande, le même raisonnement est suivi dans la fiche nº 19. Cette fiche est formulée comme suit:


Wordt dezelfde logica gevolgd voor de straffen (een forfaitair bedrag van maximaal 270 euro of 135 euro per dag bij niet-uitvoering)?

Est-ce la même logique pour les pénalités (maximum 270 euros forfaitaires ou 135 euros par jour de non-exécution)?


Om dezelfde reden kan het Hof niet de grief onderzoeken die is afgeleid uit het feit dat artikel 103 van het Reglement van het Waals Parlement, dat bepaalt dat, wanneer bepalingen van normatieve aard worden voorgesteld in een ontwerp van begrotingsdecreet, die bepalingen uit het ontwerp worden gelicht en het voorwerp uitmaken van een afzonderlijk ontwerpdecreet, te dezen niet is nageleefd.

Pour le même motif, la Cour ne peut examiner le grief tiré de ce que l'article 103 du Règlement du Parlement wallon, qui prévoit que si des dispositions de nature normative sont proposées dans un projet de décret budgétaire, ces dispositions sont disjointes et font l'objet d'un projet de décret distinct, n'a pas été respecté en l'espèce.


Dezelfde redenering geldt voor de resultaten van de afgesloten dossiers: deze resultaten zijn nog niet volledig. 1. a) Aantal dossiers voorgesteld voor controle 1. b) Aantal dossiers voorgesteld voor controle en effectief gecontroleerd 1. c) Deselectie: Motief en aantal 1. d) Aantal dossiers voorgesteld voor controle en effectief gecontroleerd, doch afgesloten zonder resultaat De informatie "Met/Zonder resultaat" is beschikbaar op het niveau van de aangifte en niet op het niveau van het dossier.

1. a) Nombre de dossiers proposés pour un contrôle 1. b) Nombre de dossiers proposés mis en contrôle 1. c) Désélection: Motif et nombre 1. d) Nombre de dossiers proposés mis en contrôle et clôturés sans résultat L'information "Avec/Sans résultat" n'est pas disponible au niveau du dossier mais bien au niveau de la déclaration. Un dossier contient au moins une déclaration à vérifier.


- De DVZ beschikt om dezelfde reden ook niet over cijfers per beroepscategorie van de vreemdelingen die een verblijfstitel verkrijgen op basis van een arbeidskaart (dus ook niet van voetballers).

- L'OE ne dispose pas non plus de chiffres par catégorie professionnelle d'étrangers qui obtiennent un permis de séjour sur la base d'un permis de travail (donc, pour les footballeurs non plus).


1. Had men niet beter de redenering gevolgd dat de aanpassingsbijslagen geen vergoedingen zijn zoals bedoeld in de Arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 (en bijvolg niet onderworpen zijn aan de driejarige verjaringstermijn zoals bepaald in artikel 69 van voornoemde wet), maar bijslagen die, bij ontstentenis van een specifieke verjaringstermijn, onderworpen zijn aan de gewone verjaringstermijnen zoals die in het Burgerlijk Wetboek worden omschreven?

1. Ne fallait-il pas plutôt considérer que les allocations de péréquation ne constituent pas des indemnités au sens de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail (et partant non soumises à la prescription triennale définie à l'article 69 de ladite loi) mais des allocations qui, en l'absence d'un délai de prescription spécifique, sont soumises aux délais de prescription communs définis par le Code civil?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever niet dezelfde redenering gevolgd' ->

Date index: 2024-04-06
w