Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgever heeft immers uitdrukkelijk vermeld » (Néerlandais → Français) :

De wetgever heeft immers uitdrukkelijk vermeld dat de beslissingen inzake de duur en de omvang van de wervingsreserve vooraf moeten worden genomen, dus vooraleer het examen in het Belgisch Staatsblad wordt aangekondigd.

Le législateur a en effet stipulé expressément que les décisions au sujet de la durée et de l'étendue de la réserve de recrutement doivent être prises à l'avance, donc avant que la sélection soit annoncée au Moniteur belge.


De wetgever heeft immers erkend dat het Federaal Agentschap van de Schuld over hooggekwalificeerde medewerkers moet kunnen beschikken, en het ontwerp van besluit voorziet in gepaste weddeschalen voor deze personeelsleden, alsook in een mogelijke erkenning van nuttige ervaring bij de inpassing in de weddeschalen.

En effet, le législateur a reconnu que l'Agence fédérale de la Dette doit pouvoir disposer de collaborateurs hautement qualifiés, et le projet d'arrêté prévoit des échelles de traitement adéquates pour ces membres du personnel, de même qu'une possible reconnaissance d'une expérience utile lors de l'insertion dans les échelles de traitement.


De wetgever heeft daarbij uitdrukkelijk bepaald dat de kwijtschelding of vermindering van straffen in het raam van een collectieve insolventieprocedure enkel zou kunnen worden toegestaan door de Koning met toepassing van de artikelen 110 en 111 van de Grondwet (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2934/001 en DOC 53-2935/001, p. 12).

A cet égard, le législateur a expressément prévu que la remise ou la réduction de peines dans le cadre d'une procédure d'insolvabilité collective ne peut être consentie que par le Roi, en application des articles 110 et 111 de la Constitution (Doc. Parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2934/001 et DOC 53-2935/001, p. 12).


De wetgever heeft immers via de wet van 30 november 1998ter humanisering van de gerechtelijke uitdrijvingen uitdrukkelijk aan ieder OCMW de opdracht gegeven om « op de meest aangewezen wijze, binnen hun wettelijke opdracht, hulp te bieden » teneinde een effectieve uithuiszetting alsnog te kunnen vermijden.

En effet, par la loi du 30 novembre 1998 visant à humaniser les expulsions judiciaires, le législateur a chargé expressément chaque CPAS « d'offrir, de la manière la plus appropriée, d'apporter son aide dans le cadre de sa mission légale », et ce, en vue d'éviter une expulsion effective.


De wetgever heeft immers via de wet van 30 november 1998 ter humanisering van de gerechtelijke uitdrijvingen uitdrukkelijk aan ieder OCMW de opdracht gegeven om « op de meest aangewezen wijze, binnen hun wettelijke opdracht, hulp te bieden » teneinde een effectieve uithuiszetting alsnog te kunnen vermijden.

En effet, par la loi du 30 novembre 1998 visant à humaniser les expulsions judiciaires, le législateur a chargé expressément chaque CPAS « d'offrir, de la manière la plus appropriée, d'apporter son aide dans le cadre de sa mission légale », et ce, en vue d'éviter une expulsion effective.


De wetgever heeft immers via de wet van 30 november 1998ter humanisering van de gerechtelijke uitdrijvingen uitdrukkelijk aan ieder OCMW de opdracht gegeven om « op de meest aangewezen wijze, binnen hun wettelijke opdracht, hulp te bieden » teneinde een effectieve uithuiszetting alsnog te kunnen vermijden.

En effet, par la loi du 30 novembre 1998 visant à humaniser les expulsions judiciaires, le législateur a chargé expressément chaque CPAS « d'offrir, de la manière la plus appropriée, d'apporter son aide dans le cadre de sa mission légale », et ce, en vue d'éviter une expulsion effective.


In de memorie van toelichting bij de wet van 7 december 1998 (zitting 1997-1998, stuk Kamer nr. 1676/1, blz. 28) staat immers uitdrukkelijk vermeld dat elke gemeenteraad de dotatie goedkeurt die aan de politiezone moet worden overgemaakt.

En effet, l'exposé des motifs de la loi du 7 décembre 1998 (session 1997-1998, doc. Chambre nº 1676/1, p. 28) indique explicitement que chaque conseil communal vote la dotation qui devra être versée à la zone de police.


Het wordt immers in punt 21 van de bestreden beslissing niet vermeld onder de door verzoekster voor de kamer van beroep overgelegde aanvullende documenten, en de kamer van beroep heeft het evenmin vermeld in het kader van de beoordeling van de door verzoekster verstrekte bewijzen.

En effet, celui-ci n’est pas mentionné, au point 21 de la décision attaquée, parmi les documents supplémentaires produits par la requérante devant la chambre de recours et cette dernière ne l’a pas non plus mentionné dans le cadre de l’appréciation des éléments de preuve fournis par elle.


1. Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt onder „A-wetgeving” verstaan elke wetgeving volgens welke het bedrag van de invaliditeitsuitkeringen onafhankelijk is van de duur van de tijdvakken van verzekering of wonen en die door de bevoegde lidstaat uitdrukkelijk vermeld is in bijlage VI, en wordt onder „B-wetgeving” elke andere wetgeving verstaan.

1. Aux fins du présent chapitre, on entend par «législation de type A» toute législation en vertu de laquelle le montant des prestations d'invalidité est indépendant de la durée des périodes d'assurance ou de résidence et qui a été expressément incluse par l'État membre compétent dans l'annexe VI, et par «législation de type B» on entend toute autre législation.


Deze aanpak is uitdrukkelijk vermeld in het document inzake de uitvoering van artikel 299, lid 2, van het EG-Verdrag dat de Commissie aan de Europese Raad van Sevilla heeft voorgelegd.

Cette approche a été explicitement formulée dans le document présenté par la Commission au Conseil européen de Séville, relatif à la mise en oeuvre de l'article 299 paragraphe 2 du traité CE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever heeft immers uitdrukkelijk vermeld' ->

Date index: 2025-02-24
w