Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgever heeft hierdoor misschien " (Nederlands → Frans) :

De wetgever heeft hierdoor misschien wel het beschikkingsbeginsel van de partijen over de procedure gevrijwaard, maar tegelijk een andere doel niet bereikt : namelijk het snel en onherroepelijk beslechten van betwistingen (1) .

S'il a ainsi préservé le principe dispositif en vertu duquel les parties restent maîtres de la procédure, le législateur a manqué un autre objectif: le règlement rapide et irrévocable des litiges (1) .


De wetgever heeft hierdoor misschien wel het beschikkingsbeginsel van de partijen over de procedure gevrijwaard, maar tegelijk een andere doel niet bereikt : namelijk het snel en onherroepelijk beslechten van betwistingen (17) .

S'il a ainsi préservé le principe dispositif en vertu duquel les parties restent maîtres de la procédure, le législateur a manqué un autre objectif: le règlement rapide et irrévocable des litiges (17) .


De wetgever heeft hierdoor misschien wel het beschikkingsbeginsel van de partijen over de procedure gevrijwaard, maar tegelijk een andere doel niet bereikt, namelijk het snel en onherroepelijk beslechten van betwistingen (17) .

S'il a ainsi préservé le principe dispositif en vertu duquel les parties restent maîtres de la procédure, le législateur a manqué un autre objectif: le règlement rapide et irrévocable des litiges (17) .


Het komt sommigen misschien goed uit om hier naar Zweden te refereren doch dan dienen zij dit ook te doen als het gaat om sociale zekerheid, overheidsbeslag, enz. Als we concreet de Belgische wetgeving inzake openingstijden vergelijken met Duitsland, met Nederland na hun liberalisering en met Frankrijk, dan blijkt dat Belgie reeds een zeer liberale wetgeving heeft.

Cela arrange peut-être certains de se référer au modèle suédois en l'espèce, mais il faut aussi, alors qu'il s'y réfèrent en ce qui concerne la sécurité sociale, la mainmise publique sur l'économie, etc. Si l'on compare concrètement la législation belge actuelle en matière d'heures d'ouverture à celle de l'Allemagne, à celle des Pays-Bas après libéralisation ou à celle de la France, l'on constate qu'elle est déjà manifestement très libérale.


Het komt sommigen misschien goed uit om hier naar Zweden te refereren doch dan dienen zij dit ook te doen als het gaat om sociale zekerheid, overheidsbeslag, enz. Als we concreet de Belgische wetgeving inzake openingstijden vergelijken met Duitsland, met Nederland na hun liberalisering en met Frankrijk, dan blijkt dat Belgie reeds een zeer liberale wetgeving heeft.

Cela arrange peut-être certains de se référer au modèle suédois en l'espèce, mais il faut aussi, alors qu'il s'y réfèrent en ce qui concerne la sécurité sociale, la mainmise publique sur l'économie, etc. Si l'on compare concrètement la législation belge actuelle en matière d'heures d'ouverture à celle de l'Allemagne, à celle des Pays-Bas après libéralisation ou à celle de la France, l'on constate qu'elle est déjà manifestement très libérale.


Kwesties met betrekking tot toegang blijven onder de nationale bevoegdheid vallen, en binnen de EU hebben verschillende lidstaten een verschillende benadering gehanteerd: zo vereist men in Nederland bijvoorbeeld geen voorafgaande geïnformeerde toestemming, terwijl Frankrijk heeft aangegeven misschien wetgeving in te stellen voor het reguleren van toegang, met name voor zijn overzeese gebieden.

La question de l'accès reste une compétence nationale et, au sein de l'Union, les États membres ont opté pour des approches différentes: par exemple, les Pays-Bas n'exigent pas de consentement préalable donné en connaissance de cause, alors que la France indique qu'elle envisage de mettre en place une législation en matière d'accès, en particulier pour ses collectivités d'outre-mer.


Het feit dat de wetgever in de wetgeving naar normen verwijst, heeft het voordeel dat hierdoor het wetgevend werk wordt verminderd en dat de wet verwijst naar principes of regels die op basis van consensus zijn ontwikkeld en die breed gedragen worden door bedrijven en maatschappelijke stakeholders.

Le fait que le législateur se réfère à des normes dans la réglementation offre l'avantage d'un travail législatif réduit ainsi que d'une référence à des principes ou règles développés sur base d'un consensus et largement supportés par les entreprises et les acteurs sociétaux.


De huidige wetgeving heeft tot nu toe voorzien in minimale regels, terwijl de lidstaten striktere maatregelen konden handhaven. Hierdoor bleven in de Gemeenschap verschillende rechtsregels bestaan.

La législation en vigueur jusqu’à présent ne prévoyait que des exigences minimales pour la protection des consommateurs et les États membres pouvaient appliquer des mesures plus rigides, ce qui entraînait l’existence de différents régimes juridiques dans la Communauté.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, misschien kan ik tegen de heer Tannock zeggen dat het weinig zin heeft om het feit te ontkennen dat kolonisten opzettelijk plekken uitkiezen waar ze een goede watervoorziening hebben, en dat Palestijnen hierdoor weer van die watervoorraad worden beroofd.

– (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de suggérer à M. Tannock qu’il n’est pas bon d’ignorer la réalité des colons choisissant délibérément d’occuper des lieux où ils jouissent d’un bon approvisionnement en eau, en privant par la même occasion les Palestiniens.


Vanuit het perspectief van de leden van de Commissie verzoekschriften hebben zij de verzoekschriften ontvangen, de betreffende zaak onderzocht, ze hebben misschien een hoorzitting georganiseerd en misschien mensen gehoord, ze hebben soms iets gevonden dat misschien onjuist is in de wetgeving die de vakcommissie heeft behandeld, en zijn dan van mening dat zij dat hebben aangepakt en het laatste woord zouden moeten hebben als de vakcommissie het met hen oneens is.

Les membres de la commission des pétitions ont le sentiment qu’ils ont reçu les pétitions, qu’ils ont examiné le problème, qu’ils ont peut-être entendu des personnes, effectué une visite sur place et parfois trouvé une erreur dans la législation traitée par la commission compétente, que ce sont eux qui doivent gérer cela et qu’ils devraient donc avoir le dernier mot si la commission compétente désapprouve.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever heeft hierdoor misschien' ->

Date index: 2024-09-17
w