Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgever die niet wou verwijzen " (Nederlands → Frans) :

In overeenstemming met de algemene bedoeling van de wetgever die niet wou verwijzen naar specifieke strafrechtelijke begrippen, heeft de CFI niet enkel de verwijzing naar de vereniging van misdadigers in de zin van het Strafwetboek behouden, maar eveneens rekening gehouden met andere criteria die het mogelijk maken om het verschijnsel beter af te bakenen, namelijk de weerslag van misdadige activiteiten op het economisch leven maar ook het gebruik van commerciële structuren die eventueel een internationale component vertonen, om een misdrijf te verhullen of het plegen ervan te vergemakkelijken (7)

En effet, conformément à l'intention générale du législateur de ne pas se référer à des notions pénales précises, la CTIF a retenu non seulement la référence à l'association de malfaiteurs au sens du code pénal mais a également pris en compte d'autres critères qui permettent de mieux cerner le phénomène, à savoir notamment l'impact des activités sur la vie économique mais aussi l'utilisation de structures commerciales ou autres présentant, le cas échéant, une composante internationale, afin de dissimuler ou faciliter la réalisation d'une infraction (7) .


In overeenstemming met de algemene bedoeling van de wetgever die niet wou verwijzen naar specifieke strafrechtelijke begrippen, heeft de CFI niet enkel de verwijzing naar de vereniging van misdadigers in de zin van het Strafwetboek behouden, maar eveneens rekening gehouden met andere criteria die het mogelijk maken om het verschijnsel beter af te bakenen, namelijk de weerslag van misdadige activiteiten op het economisch leven maar ook het gebruik van commerciële structuren die eventueel een internationale component vertonen, om een misdrijf te verhullen of het plegen ervan te vergemakkelijken (7)

En effet, conformément à l'intention générale du législateur de ne pas se référer à des notions pénales précises, la CTIF a retenu non seulement la référence à l'association de malfaiteurs au sens du code pénal mais a également pris en compte d'autres critères qui permettent de mieux cerner le phénomène, à savoir notamment l'impact des activités sur la vie économique mais aussi l'utilisation de structures commerciales ou autres présentant, le cas échéant, une composante internationale, afin de dissimuler ou faciliter la réalisation d'une infraction (7) .


Mocht dit instrument evenwel de vorm van een verordening aannemen, dan is het niet zeker dat de voor verzekeringen geldende regels met die vorm verenigbaar zijn: bij de uitwerking van de verzekeringsrichtlijnen wou de communautaire wetgever de lidstaten een zekere vrijheid te laten met betrekking tot de keuze van de aanknopingspunten op grond waarvan het recht van de verzekeringnemer van toepassing wordt.

Toutefois, dans l'hypothèse où celui-ci revêtirait la forme d'un règlement, il n'est pas certain que les règles relatives à l'assurance soient compatibles avec cette forme : lors de l'élaboration des directives "assurance", le législateur communautaire a souhaité laisser une certaine marge de manoeuvre aux Etats membres quant aux critères de rattachement requis pour l'application de la loi du preneur d'assurance, marge de manoeuvre peu compatible avec la forme du règlement.


Dit concept heeft een eigen betekenis in de EU-wetgeving en kan niet worden gedefinieerd door te verwijzen naar concepten uit de nationale wetgeving[42].

Il s’agit d’une notion autonome du droit de l’Union qui ne saurait être définie par référence à des notions de droit national[42].


Men kan er toch niet van uitgaan dat elke tekst die de federale wetgever aanneemt zonder te verwijzen naar de regelgeving van de gemeenschappen en gewesten, geen rekening houdt met deze regelgeving ?

Faudrait-il déduire que tout texte qui serait adopté par le législateur fédéral sans comprendre de mention renvoyant aux règles des communautés et régions ne tiendrait pas compte des législations communautaires et régionales ?


Ik weet dat hieraan een andere commissievergadering zal worden gewijd. Ik wou er even naar verwijzen omdat het nu niet alleen mogelijk is bij vrouwen van een zekere leeftijd de embryo's te sorteren in functie van het algemeen risico op trisomie, maar ook bij koppels waar een risico op een bepaalde erfelijke ziekte bestaat, zoals mucoviscidose of thalassemie, en die wegens vruchtbaarheidsproblemen aangewezen zijn op in-vitrobevruchting, kan men deze twee technieken gecombineerd toepassen en enkel de embryo's inplan ...[+++]

Je sais qu'il fera l'objet d'une autre réunion de la commission mais je voulais vous en toucher un mot dans la mesure où, bien sûr, on peut actuellement, chez des femmes d'un certain âge trier les embryons en fonction du risque ambiant général de trisomie mais on peut également, chez des couples qui sont à risque pour une maladie génétique particulière, comme la mucoviscidose ou la thalassémie, et qui présentent une infertilité justifiant une fécondation in vitro, coupler les deux techniques et n'implanter que les ...[+++]


Bij de hervorming van 2006 wou de wetgever, door een bijzondere voorwaarde op te leggen voor kinderen van een jaar of ouder, de rechtbank de bevoegdheid geven om te oordelen of de erkenning al dan niet aan de belangen van het kind beantwoordde, aangezien degene die het kind wil erkennen in de veronderstelling van de wetgever « laattijdig » handelt, namelijk meer dan een jaar na de geboorte van het kind (4) .

Lors de la réforme de 2006, en établissant une condition particulière pour les enfants âgés d'un an ou plus, la volonté du législateur était donc de conférer au tribunal le pouvoir d'apprécier si la reconnaissance correspond ou non à l'intérêt de l'enfant dès lors que le candidat à la reconnaissance agit « tardivement », soit, dans l'esprit du législateur, plus d'un an après la naissance de l'enfant (4) .


Sommige lidstaten verwijzen slechts naar "etnische afstamming" of "etniciteit" terwijl de begrippen "ras" en "raciale afkomst" helemaal niet voorkomen in hun nationale wetgeving.

Certaines législations nationales ne parlent que d'«origine ethnique» ou d'«appartenance ethnique» sans utiliser du tout les termes «race» ou «origine raciale».


Sommige lidstaten (bijvoorbeeld Denemarken) verwijzen naar strafrechtelijke sancties die worden opgelegd in het kader van andere wetgeving, die niet specifiek op grensoverschrijdende overmakingen betrekking heeft.

Certains États membres (comme le Danemark) renvoient aux sanctions pénales prévues par d'autres actes législatifs ne portant pas spécifiquement sur les virements transfrontaliers.


Andere lidstaten (Oostenrijk, Denemarken, Frankrijk, Duitsland, Italië, Luxemburg, Nederland en Spanje) verwijzen in hun omzettingswetgeving voor artikel 9 niet specifiek naar wetgeving betreffende het witwassen van geld.

Les mesures d'application de l'article 9 des autres États membres (Autriche, Danemark, France, Allemagne, Italie, Luxembourg, Pays-Bas et Espagne) ne font pas expressément référence à la législation sur le blanchiment de capitaux.




Anderen hebben gezocht naar : wetgever die niet wou verwijzen     communautaire wetgever     niet     eu-wetgeving     door te verwijzen     federale wetgever     toch     zonder te verwijzen     wegens     nu     even naar verwijzen     wou de wetgever     dan     hun nationale wetgeving     afkomst helemaal     sommige lidstaten verwijzen     andere wetgeving     verwijzen     hun omzettingswetgeving     artikel     spanje verwijzen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever die niet wou verwijzen' ->

Date index: 2021-11-01
w