Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eilanden in regio van Spanje
Eilanden van Spanje
Het verzoek verwijzen naar het Gerecht
Het verzoek verwijzen naar het Hof
In de kosten verwijzen
Koninkrijk Spanje
Regio's van Spanje
Spanje
Verwijzen

Traduction de «spanje verwijzen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Spanje [ Koninkrijk Spanje ]

Espagne [ Royaume d’Espagne ]


het verzoek verwijzen naar het Gerecht | het verzoek verwijzen naar het Hof

déférer la demande à la Cour | déférer la demande au Tribunal


Koninkrijk Spanje | Spanje

le Royaume d'Espagne | l'Espagne










eilanden in regio van Spanje

îles dans la région de l'Espagne




regio's van Spanje

régions de l'Espagne [ Communautés autonomes de l'Espagne ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Van de lidstaten die de inzet van uitzendkrachten ter vervanging van stakende werknemers verbieden (Oostenrijk, België, Bulgarije, Kroatië, Frankrijk, Griekenland, Hongarije, Italië, Polen, Slovenië, Spanje), verwijzen er vier (België, Griekenland, Hongarije en Italië) expliciet naar de bescherming van het stakingsrecht.

Parmi les États membres interdisant le remplacement des travailleurs exerçant leur droit de grève par des travailleurs intérimaires (Autriche, Belgique, Bulgarie, Croatie, Espagne, France, Grèce, Hongrie, Italie, Pologne, Slovénie), quatre (Belgique, Grèce, Hongrie et Italie) ont explicitement invoqué la protection du droit de grève.


Deze samenwerking heeft reeds herhaaldelijk resultaat opgeleverd; wij verwijzen naar het dossier België - Nederland - Spanje (zie blz. 17 jaarverslag 2005, een hormonentrafiek via Duitsland met een Belgische verdachten waarbij recentelijk een vonnis werd uitgesproken (zie blz.18 van het jaarverslag 2006), het dossier van de “natuurlijke hormonen” (zie blz. 21 van het jaarverslag 2007).

Cette collaboration a déjà porté ses fruits à plusieurs reprises. Nous renvoyons à cet égard au dossier Belgique – Pays-Bas – Espagne (voir p. 17 du rapport annuel 2005, un trafic d'hormones via l'Allemagne avec un suspect belge à propos duquel un jugement a été prononcé dernièrement (voir p. 18 du rapport annuel 2006), le dossier lié aux hormones naturelles (voir p. 21 du rapport annuel 2007).


Wat betreft de meer specifieke zorgen die zijn geuit, is het goed om op te merken dat het IMF-verslag met de uitspraak dat “Italië, Nederland en Spanje geen verliezen rapporteren op buitenlandse kantoren noch op buitenlandse dochterondernemingen” lijkt te verwijzen naar de gegevens die door de IMF-statistieken ten behoeve van dit verslag worden bestreken.

En ce qui concerne plus précisément les préoccupations soulevées, il convient de noter que le rapport du FMI, quand il affirme que «l’Italie, les Pays-Bas et l’Espagne ne rapportent pas les pertes des succursales et filiales étrangères», semble faire référence à la couverture des données statistiques utilisées par le FMI pour l’élaboration de son rapport.


De Commissie heeft besloten Spanje door te verwijzen naar het Hof van Justitie in overeenstemming met artikel 226 van het EG-Verdrag vanwege de belastingheffing aan niet-woonachtigen over winst die zij hebben gemaakt op de verkoop van Spaans onroerend goed.

La Commission a décidé de déférer l’Espagne devant le Cour de justice conformément à l’article 226 du traité CE en raison de l’impôt sur les plus-values perçu auprès des ressortissants ne résidant pas dans le pays pour la vente de biens immobiliers espagnols.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijlagen 1 en 2 geven een opsomming van de bilaterale overeenkomsten en hun artikelen waar artikel 1 tot 6 van de voorgestelde overeenkomst naar verwijzen: het gaat om de overeenkomsten tussen de Republiek Panama en België, Duitsland, Nederland, Spanje en het Verenigd Koninkrijk.

Les annexes 1 et 2 énumèrent les accords bilatéraux et leurs articles visés aux articles 1 à 6 de l’accord proposé. Ce sont les accords entre la République de Panama et la Belgique, l’Allemagne, l’Espagne, les Pays-Bas et le Royaume-Uni.


Bijlagen 1 en 2 geven een opsomming van de bilaterale overeenkomsten en hun artikelen waar artikel 1 tot 6 van de voorgestelde overeenkomst naar verwijzen : het gaat om de overeenkomsten tussen het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië en Oostenrijk, België, Bulgarije, Cyprus, Tsjechië, Denemarken, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Ierland, Italië, Luxemburg, Malta, Nederland, Polen, Portugal, Roemenië, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk.

Les annexes 1 et 2 énumèrent les accords bilatéraux et leurs articles visés aux articles 1 à 6 de l’accord proposé. Ce sont les accords entre le Royaume hachémite de Jordanie et l’Autriche, la Belgique, la Bulgarie, Chypre, la République tchèque, le Danemark, la Finlande, la France, l’Allemagne, la Grèce, l’Irlande, l’Italie, le Luxembourg, Malte, les Pays-Bas, la Pologne, le Portugal, la Roumanie, l’Espagne, la Suède et le Royaume-Uni.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag willen verwijzen naar de notulen van de vergadering van maandag, en wel met betrekking tot de opmerkingen van één minuut over kwesties van politiek belang, toen een afgevaardigde van dit Parlement een opmerking maakte waarmee zowel dit Parlement als een lidstaat, namelijk Spanje, te schande werden gemaakt.

- (ES) Monsieur le Président, je souhaiterais évoquer le procès-verbal de la séance de lundi et, plus spécifiquement, les interventions d’une minute sur des sujets d’importance politique, parmi lesquelles figure celle d’un membre de cette Assemblée, qui jette le discrédit sur ce Parlement, ainsi que sur un État membre, à savoir l’Espagne.


De lijst van vereiste documenten is niet dezelfde in alle lidstaten: sommige landen hebben een zeer gedetailleerde lijst, terwijl andere slechts naar algemene voorschriften verwijzen (Zweden, Duitsland, Malta, Spanje en Letland) en dus een aanzienlijke speelruimte overlaten aan de autoriteiten.

La liste des documents requis varie selon les États membres: certains ont une liste très détaillée tandis que d’autres ne mentionnent que des règles générales (SE, DE, MT, ES, LT), laissant ainsi une latitude considérable aux autorités.


Andere lidstaten (Oostenrijk, Denemarken, Frankrijk, Duitsland, Italië, Luxemburg, Nederland en Spanje) verwijzen in hun omzettingswetgeving voor artikel 9 niet specifiek naar wetgeving betreffende het witwassen van geld.

Les mesures d'application de l'article 9 des autres États membres (Autriche, Danemark, France, Allemagne, Italie, Luxembourg, Pays-Bas et Espagne) ne font pas expressément référence à la législation sur le blanchiment de capitaux.


Gelet op wat er in Spanje gebeurt, zijn we voorstander van een verhoging van de eigen dynamische fondsen, dus eerder van de strategie van de mier dan die van de krekel, om net als mevrouw Crombé te verwijzen naar de heer de La Fontaine.

Voyant ce qui se passe en Espagne, nous sommes favorables à une augmentation des fonds propres dynamiques, à une stratégie - comme Mme Crombé, je ferai appel à ce bon M. de La Fontaine - de la fourmi plutôt que de la cigale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spanje verwijzen' ->

Date index: 2022-05-03
w