Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgever betreft verduidelijkt " (Nederlands → Frans) :

Wat het retroactieve optreden van de wetgever betreft, verduidelijkt mevrouw Gérard dat het ging om een gegronde klacht, behandeld door de Nederlandstalige commissie, met betrekking tot de traagheid van de procedure voor het Hof van Cassatie.

À propos de l'intervention rétroactive du législateur, Mme Gérard précise qu'il s'agissait d'une plainte fondée, traitée par la commission néerlandophone, et relative à la lenteur de la procédure devant la Cour de cassation.


De minister verduidelijkt dat het een overname van de huidige wetgeving betreft en stelt voor de tekst niet te wijzigen.

Le ministre précise qu'il s'agit d'une reprise de la législation actuelle et propose de ne pas modifier le texte.


De minister verduidelijkt dat het een overname van de huidige wetgeving betreft en stelt voor de tekst niet te wijzigen.

Le ministre précise qu'il s'agit d'une reprise de la législation actuelle et propose de ne pas modifier le texte.


Wat betreft de verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd voor de verzekerden, wordt in de parlementaire voorbereiding van artikel 215 van de wet van 20 juli 2006 verduidelijkt dat het de bedoeling was van de wetgever om « artikel 20 volledig [te herschrijven] met het oog op de realisering van de gelijkheid van man en vrouw en [...] rekening [te houden] met de geldende filosofie die er in bestaat om werknemers zo lang mogelijk op de arbeidsmarkt te houden » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC ...[+++]

En ce qui concerne le relèvement de l'âge de la pension pour les assurés, les travaux préparatoires de l'article 215 de la loi du 20 juillet 2006 précisent que le législateur a voulu entièrement réécrire l'article 20 « en vue de la réalisation de l'égalité de traitement entre hommes et femmes [et de tenir] compte de la philosophie en vigueur qui consiste à maintenir le plus longtemps possible les travailleurs sur le marché du travail » (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2518/001 p. 141).


21. onderstreept dat de raden voor nationale minderheden een belangrijke rol spelen bij de bevordering van de rechten van nationale minderheden en benadrukt het democratische karakter van die raden, en dringt erop aan dat zij op passende en controleerbare wijze worden gefinancierd; is ingenomen met het feit dat Servië zich inzet voor het opstellen van een speciaal plan voor nationale minderheden, dat de uitvoering en ontwikkeling van de praktijken en het rechtskader inzake nationale minderheden verder zal verbeteren; verzoekt Servië nogmaals erop toe te zien dat het niveau van de verworven rechten en bevoegdheden wordt gehandhaafd bij de wettelijke afstemming ervan op het besluit van het Grondwettelijk Hof van Servië en dringt erop aan da ...[+++]

21. insiste sur l'importance que revêtent les conseils nationaux des minorités pour la promotion des droits des minorités nationales et de leur caractère démocratique et encourage également leur financement approprié et vérifiable; salue les efforts déployés par la Serbie pour rédiger un plan d'action dédié aux minorités nationales, qui permettra d'améliorer l'élaboration et la mise en œuvre de pratiques et d'un cadre juridique propres aux minorités nationales; invite une nouvelle fois la Serbie à veiller à préserver le niveau des compétences et droits acquis lors de leur mise en conformité avec la décision de la Cour constitutionnelle serbe et recommande instamment que la loi sur les conseils nationaux des minorités soit adoptée aussitôt ...[+++]


Wat betreft de opmerkingen aangaande het recht op eerbiediging van de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst, verduidelijkt de minister dat de tekst van de ontwerpen grondig is geamendeerd om rekening te houden met de pertinente opmerkingen van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de afdeling wetgeving van de Raad van State.

Pour ce qui est des observations relatives au droit au respect des libertés de pensée, de conscience et de religion, la ministre précise que le texte des projets a été substantiellement amendé compte tenu des observations pertinentes de la Commission de la protection de la vie privée et de la section de législation du Conseil d'État sur ce point.


De senator verduidelijkt dat, aangezien men in het wetsvoorstel de discriminatie op basis van ras uit het wetsvoorstel heeft gelaten met als argumentatie dat er voor de discriminatie op basis van ras reeds een specifieke wetgeving bestaat, een gelijkaardige redenering moet worden opgebouwd wat mannen en vrouwen betreft.

La sénatrice précise que, puisque l'on n'a pas inclus dans la proposition de loi la discrimination en fonction de la race au motif qu'il existait déjà une législation spécifique pour ce type de discrimination, un raisonnement similaire s'impose pour la discrimination fondée sur le sexe.


In het verslag aan de Koning bij het ontwerp van koninklijk besluit wordt verduidelijkt dat de ontworpen regeling bedoeld is als een geheel van tijdelijke maatregelen die worden genomen naar aanleiding van een inbreukprocedure die de Europese Commissie recent heeft opgestart tegen het Koninkrijk België en naar aanleiding waarvan vragen zijn gerezen omtrent de overeenstemming van de interne wetgeving met de toepasselijke Europese richtlijnen, wat de procedure van de concurrentiedialoog betreft ...[+++]

Le rapport au Roi joint au projet d'arrêté royal précise que le régime en projet est conçu comme un ensemble de mesures temporaires prises à la suite d'une procédure d'infraction récemment lancée par la Commission européenne à l'encontre du Royaume de Belgique et qui a soulevé des questions quant à la conformité de la législation interne avec les directives européennes applicables, en ce qui concerne la procédure de dialogue compétitif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever betreft verduidelijkt' ->

Date index: 2021-03-08
w