Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetenschappelijk onderzoek onderstreept daarna hoe belangrijk " (Nederlands → Frans) :

De heer Marco Rossi Doria, adjunct-staatssecretaris voor Universiteiten, Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, onderstreept daarna hoe belangrijk het is dat de partnerschappen tussen universiteiten in het Middellandse Zeegebied en interculturele uitwisselingen worden uitgediept op het vlak van opleiding.

M. Marco Rossi Doria, sous-secrétaire d'État pour l'Université, l'Éducation et la Recherche scientifique, souligne ensuite l'importance de l'approfondissement des partenariats entre les universités de la Méditerranée et des échanges interculturelles et dans le domaine de la formation.


Door de conferentie in april 2006 – die door het Jordaanse ministerie van hoger onderwijs en wetenschappelijk onderzoek was georganiseerd – en de studie zijn universiteiten, ondernemingen en onderwijsautoriteiten er zich bewust van geworden hoe belangrijk het is de samenwerking tussen universiteiten en ondernemingen te bevorderen om de inzetbaarheid van de afgestudeerden te vergroten en nieuwe kansen te scheppen voor zowel universiteiten als ondernemin ...[+++]

Cette conférence, accueillie en avril 2006 par le ministère jordanien de l'enseignement supérieur et de la recherche, ainsi que l'étude, ont sensibilisé les universités, les entreprises et les responsables politiques à l'importance de promouvoir la coopération entre les entreprises et les universités afin de renforcer l'employabilité des diplômés et d'ouvrir de nouvelles perspectives aux universités et aux entreprises.


In zijn conclusies van 23 en 24 oktober 2014 heeft de Europese Raad onderstreept hoe belangrijk het is om de broeikasgasemissies en de risico's van de afhankelijkheid van fossiele brandstoffen in de vervoerssector binnen het klimaat- en energiekader 2030 te verlagen, en heeft hij de Commissie verzocht nader onderzoek te doen naar instrumenten en maatregelen voor een alomvattende en technologieneutrale aanpak voor de bevordering van emissiebeperking en energie-efficiëntie in het vervoer, voor e ...[+++]

Dans ses conclusions des 23 et 24 octobre 2014, le Conseil européen a souligné qu'il importait de réduire les émissions de gaz à effet de serre et les risques liés à la dépendance à l'égard des combustibles fossiles dans le secteur des transports dans le cadre d'action en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030, et invité la Commission à poursuivre l'examen des instruments et des mesures en vue d'une approche globale et technologiquement neutre pour la promotion de la réduction des émissions et de l'efficacité énergétique dans les transports, l'électrification des transports et le recours aux sources d'énergie renouvelables dans ce secteur, également après 2020.


In zijn conclusies van 23 en 24 oktober 2014 heeft de Europese Raad onderstreept hoe belangrijk het is om de broeikasgasemissies en de risico's van de afhankelijkheid van fossiele brandstoffen in de vervoerssector binnen het klimaat- en energiekader 2030 te verlagen, en heeft hij de Commissie verzocht nader onderzoek te doen naar instrumenten en maatregelen voor een alomvattende en technologieneutrale aanpak voor de bevordering van emissiebeperking en energie-efficiëntie in het vervoer, voor e ...[+++]

Dans ses conclusions des 23 et 24 octobre 2014, le Conseil européen a souligné qu'il importait de réduire les émissions de gaz à effet de serre et les risques liés à la dépendance à l'égard des combustibles fossiles dans le secteur des transports dans le cadre d'action en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030, et invité la Commission à poursuivre l'examen des instruments et des mesures en vue d'une approche globale et technologiquement neutre pour la promotion de la réduction des émissions et de l'efficacité énergétique dans les transports, l'électrification des transports et le recours aux sources d'énergie renouvelables dans ce secteur, également après 2020.


Vervolgens meent mevrouw Soumiya Benkhaldoun, afgevaardigd minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Opleiding van het Koninkrijk Marokko, dat de levenskwaliteit ook stijgt door meer ervaringen, knowhow en onderzoek uit te wisselen, en zij merkt dus op hoe belangrijk de samenwerkingen tussen universiteiten zijn.

Puis, Mme Soumiya Benkhaldoun, ministre déléguée de l'enseignement supérieur, de la recherche scientifique et de la formation du Royaume du Maroc, estime que l'amélioration de la qualité de la vie passe également par l'intensification de l'échange d'expériences, de savoir-faire et de la recherche, et note donc l'importance des jumelages entre universités.


Wanneer men vooruitgang wil boeken in de medische wetenschap zal men hoe dan ook nog voor een belangrijk deel moeten steunen op wetenschappelijk onderzoek aan de hand van embryonale stamcellen.

Si l'on veut réaliser des progrès dans le domaine de la science médicale, on n'aura d'autre choix que de continuer pour une large part à faire de la recherche scientifique au moyen de cellules souches embryonnaires.


Wanneer men vooruitgang wil boeken in de medische wetenschap zal men hoe dan ook nog voor een belangrijk deel moeten steunen op wetenschappelijk onderzoek aan de hand van embryonale stamcellen.

Si l'on veut réaliser des progrès dans le domaine de la science médicale, on n'aura d'autre choix que de continuer pour une large part à faire de la recherche scientifique au moyen de cellules souches embryonnaires.


4. onderstreept dat ongerechtvaardigde reisbeperkingen en indringende controlemethoden negatieve gevolgen kunnen hebben voor de essentiële economische, wetenschappelijke, culturele en sociale uitwisseling met derde landen; onderstreept derhalve hoe belangrijk het is dat het risico dat bepaalde groepen, gemeenschappen en nationaliteiten worden onderworpen aan objectief niet ...[+++]

4. insiste sur le fait que les restrictions de voyage injustifiées et les méthodes de contrôle inquisitrices pourraient influer négativement sur les échanges essentiels avec les pays tiers dans les domaines économique, scientifique, culturel et social; souligne, partant, l'importance de réduire au minimum le risque, pour certains groupes, communautés ou nationalités, de faire l'objet de pratiques ou mesures discriminatoires qui ne peuvent être justifiées par des critères objectifs;


Door de conferentie in april 2006 – die door het Jordaanse ministerie van hoger onderwijs en wetenschappelijk onderzoek was georganiseerd – en de studie zijn universiteiten, ondernemingen en onderwijsautoriteiten er zich bewust van geworden hoe belangrijk het is de samenwerking tussen universiteiten en ondernemingen te bevorderen om de inzetbaarheid van de afgestudeerden te vergroten en nieuwe kansen te scheppen voor zowel universiteiten als ondernemin ...[+++]

Cette conférence, accueillie en avril 2006 par le ministère jordanien de l'enseignement supérieur et de la recherche, ainsi que l'étude, ont sensibilisé les universités, les entreprises et les responsables politiques à l'importance de promouvoir la coopération entre les entreprises et les universités afin de renforcer l'employabilité des diplômés et d'ouvrir de nouvelles perspectives aux universités et aux entreprises.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en jan ...[+++]


w