Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetenschap dat we geen angst moeten zaaien » (Néerlandais → Français) :

En eerlijk is eerlijk, dat moeten we doen in de wetenschap dat we werknemers van buiten de Gemeenschap nodig hebben en in de wetenschap dat we geen angst moeten zaaien door te pas en te onpas te praten over gigantische aantallen die een verkeerde indruk kunnen wekken.

Très franchement, nous devons le faire sachant que nous avons besoin de travailleurs non communautaires, et sachant que nous ne devons pas être alarmistes en avançant des chiffres énormes pouvant donner une fausse impression.


Internationale samenwerking op TW-gebied meer centraal stellen binnen de belangrijkste externe beleidsdoelstellingen van de EU | Wetenschap kent geen grenzen, en de vraagstukken waar onderzoekers een antwoord op moeten bieden dragen een steeds mondialer karakter.

Consolider la place de la coopération scientifique et technique parmi les principaux objectifs de la politique extérieure de l’UE | La science ignore les frontières, et les questions à la base des travaux de recherche revêtent de plus en plus souvent un caractère planétaire.


Ik kan op dit moment nog niet zeggen hoe ons voorstel eruit zal zien, maar - en nu loop ik op iets vooruit waarvoor ik geen verplichtingen kan aangaan namens de Commissie, want dat is een kwestie die ik zelf nog moet voorleggen aan het college - gezien het debat lijkt het me mogelijk een benadering te kiezen die de hier genoemde beginselen verenigt, temeer daar we, zoals velen van u hebben benadrukt, nu geen verdeeldheid moeten zaaien tu ...[+++]

Je ne peux, à ce stade, préjuger de notre proposition mais - et là j’anticipe sans engager la Commission, parce que c’est une question que je dois moi-même présenter au Collège - il me semble, d’après le débat, qu’il serait possible d’adopter une approche qui pourrait réunir les principes que nous avons évoqués ici, en tenant compte de la nécessité, que beaucoup d’entre vous ont exprimée, de ne pas diviser aujourd’hui l’Assemblée et l’Europe sur la question de l’opportunité de la réglementation, notamment en mettant en cause le principe de subsidiarité.


Zelfs wanneer die beheerder geen actieve rol heeft gehad, kan het nog zo zijn dat hij zich niet op genoemde vrijstelling van aansprakelijkheid kan beroepen. Dit is met name het geval indien hij weet had van feiten of omstandigheden op grond waarvan een behoedzame marktdeelnemer had moeten vaststellen dat de online-verkoopaanbied ...[+++]

Par ailleurs, même dans les cas où ledit exploitant n’a pas joué un tel rôle actif, il ne saurait se prévaloir de ladite exonération de sa responsabilité s’il a eu connaissance de faits ou de circonstances sur la base desquels un opérateur économique diligent aurait dû constater l’illicéité des offres à la vente en ligne et, dans l’hypothèse d’une telle connaissance, n’a pas promptement agi pour retirer les données en cause de son site ou rendre l'accès à ces données impossible.


We moeten ons ervan bewust zijn dat de systematische intimidatie van en aanvallen en moordaanslagen op onafhankelijke journalisten een klimaat van straffeloosheid hebben geschapen waarin moordenaars geen angst lijken te kennen voor de wet.

Nous devons être conscients que l’intimidation, le harcèlement et le meurtre systématiques de journalistes indépendants, ainsi que l’absence de tout résultat d’enquête, ont créé un climat d’impunité dans lequel les tueurs semblent ne pas craindre la loi.


De verschillende politieke families en ook de verschillende instellingen moeten hun eigen voorstellen kunnen indienen maar moeten tegelijkertijd het verstand en het politieke inzicht hebben om geen, en dan ook nog kunstmatige, verdeeldheid te zaaien in het Europese kamp.

Les diverses familles politiques, les différentes institutions doivent émettre des propositions mais elles doivent avoir l’intelligence de ne pas diviser le camp européen, en particulier de façon non artificielle, et appliquer une stratégie politique à cet effet.


We hebben meer veelzijdige programma's nodig en meer contacten hiervoor; we moeten duidelijke signalen afgeven aan de bevolking van Oekraïne, omdat er krachten aan het werk zijn die de mensen angst voor Europa aanpraten, die tweedracht en spanningen zaaien.

Il nous faut davantage de programmes à multiples facettes et davantage de contacts à cette fin; nous devons envoyer des signaux très clairs au peuple d’Ukraine, car certaines forces brandissent le spectre européen pour effrayer les Ukrainiens, semer la discorde et encourager les tensions.


Internationale samenwerking op TW-gebied meer centraal stellen binnen de belangrijkste externe beleidsdoelstellingen van de EU | Wetenschap kent geen grenzen, en de vraagstukken waar onderzoekers een antwoord op moeten bieden dragen een steeds mondialer karakter.

Consolider la place de la coopération scientifique et technique parmi les principaux objectifs de la politique extérieure de l’UE | La science ignore les frontières, et les questions à la base des travaux de recherche revêtent de plus en plus souvent un caractère planétaire.


We moeten geen angst hebben voor een open debat.

Nous ne devons pas avoir peur d'un débat ouvert.


Overwegende dat aflatoxinen, en inzonderheid aflatoxine B1, genotoxische carcinogene stoffen zijn; dat er voor dergelijke stoffen geen enkele drempel is waaronder geen schadelijk effect wordt waargenomen; dat derhalve geen toelaatbare dagelijkse dosis dient te worden vastgesteld; dat het bij de huidige stand van wetenschap en techniek en met de verbeteringen van de productie- en opslagmethoden niet mogelijk is om de ontwikkeling ...[+++]

considérant que les aflatoxines, en particulier l'aflatoxine B1, sont des substances cancérigènes génotoxiques; que, pour ce type de substances, il n'existe aucun seuil en dessous duquel aucun effet néfaste n'est observé; qu'il n'y a donc pas lieu de fixer une dose journalière admissible; que, en l'état actuel des connaissances scientifiques et techniques ainsi que des améliorations dans les pratiques de production et de stockage, il n'est pas possible d'éliminer complètement le développement de ces moisissures et, par voie de conséquence, la présence des aflatoxines dans les denrées alimentaires; qu'il convient dès lors de fixer les ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetenschap dat we geen angst moeten zaaien' ->

Date index: 2024-03-05
w