Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetens en willens hebben deelgenomen » (Néerlandais → Français) :

Worden bestraft hetzij met een strafrechtelijke geldboete van 50 tot 500 euro, hetzij met een administratieve geldboete van 25 tot 250 euro, de gebruiker en de werknemer die, in strijd met de wet, wetens en willens hebben deelgenomen aan een in artikel 10quater bedoelde inbreuk gepleegd door een werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber".

Sont punis soit d'une amende pénale de 50 à 500 euros, soit d'une amende administrative de 25 à 250 euros, l'utilisateur et le travailleur qui, en contravention avec la loi, participent sciemment et volontairement à une infraction visée à l'article 10quater commise par un employeur, son préposé ou son mandataire».


§ 1. Worden bestraft hetzij met een strafrechtelijke geldboete van 100 tot 1.000 euro, hetzij met een administratieve geldboete van 50 tot 500 euro, de gebruiker en de werknemer die, in strijd met de wet, wetens en willens hebben deelgenomen aan een in artikel 10ter bedoelde inbreuk gepleegd door een werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber.

§ 1. Sont punis soit d'une amende pénale de 100 à 1.000 euros, soit d'une amende administrative de 50 à 500 euros, l'utilisateur et le travailleur qui, en contravention avec la loi, participent sciemment et volontairement à une infraction visée à l'article 10ter commise par un employeur, son préposé ou son mandataire.


Met een sanctie van niveau 2 worden bestraft, de gebruiker en de werknemer die, in strijd met de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en -banen, wetens en willens hebben deelgenomen aan een in de § 3 bedoelde inbreuk gepleegd door een werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber».

Sont punis d'une sanction de niveau 2, l'utilisateur et le travailleur qui, en contravention à la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de services et d'emplois de proximité, ont participé sciemment et volontairement à une infraction visée au § 3 commise par un employeur, son préposé ou son mandataire».


Met een sanctie van niveau 3 worden bestraft, de gebruiker en de werknemer die, in strijd met de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en -banen, wetens en willens hebben deelgenomen aan een in de §§ 1 of 2 bedoelde inbreuk gepleegd door een werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber.

Sont punis d'une sanction de niveau 3, l'utilisateur et le travailleur qui, en contravention à la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de services et d'emplois de proximité, ont participé sciemment et volontairement à une infraction visée aux §§ 1 ou 2 commise par un employeur, son préposé ou son mandataire.


a) al dan niet op geregelde basis mededeling hebben verkregen van sociale gegevens van persoonlijke aard en ze wetens en willens hebben aangewend voor andere doeleinden dan die bepaald door of krachtens de voormelde wet van 15 januari 1990;

a) auront reçu, régulièrement ou non, communication de données sociales à caractère personnel et en auront sciemment et volontairement usé à d'autres fins que celles prévues par ou en vertu de la loi précitée du 15 janvier 1990;


De agenten van politie die hebben deelgenomen aan een basisopleiding die is begonnen voor 22 augustus 2016, te weten voor de integratie van de opleiding aangaande het gebruik van het vuurwapen en de wapenstok in die basisopleiding, moeten de door het ministerieel besluit van 28 september 2016 betreffende de opleiding tot bewapening van de agenten van politie bepaalde opleiding volgen vooraleer ze over een individuele en een collectieve bewapening mogen beschikken.

Les agents de police qui ont participé à une formation de base qui a débuté avant le 22 août 2016, c'est-à-dire avant qu'elle intègre la formation à l'usage de l'arme à feu et de la matraque, ne pourront disposer d'un armement individuel et d'un armement collectif qu'à la condition d'avoir suivi la formation déterminée par l'arrêté ministériel du 28 septembre 2016 relatif à la formation en armement des agents de police.


Het doel is een retroactieve "regularisatie" toe te laten voor bepaalde klagers die werden tewerkgesteld door ambassades, zonder te zijn aangegeven, die alle geschreven bewijzen leveren die betrekking hebben op hun tewerkstelling (arbeidsovereenkomst, loonfiches, bewijzen dat er effectief loon werd betaald enzovoort); - de juridische diensten van de RSZ aanzetten om de verjaringstermijn van 7 jaar (sociale fraude) toe te passen in bepaalde dossiers waar de ambassades herhaaldelijk werden ingelicht over hun sociale verplichtingen en - wetens en willens - beslis ...[+++]

L'objectif étant de permettre la "régularisation" à titre rétroactif de certains plaignants occupés par des ambassades sans être déclarés, qui produisent toutes les preuves écrites afférentes à leur occupation (contrat de travail, fiches de paie, preuves du paiement effectif de la rémunération etc.); - inciter les services juridiques de l'O.N.S.S. à faire application du délai de prescription de 7 ans (fraude sociale) dans certains dossiers où des ambassades ont été informées à de nombreuses reprises de leurs obligations sociales et - sciemment - décident de ne pas les respecter.


« Art. 77. — Hij die wetens en willens een persoon die geen onderdaan is van een lidstaat van de Europese Unie helpt het grondgebied van een lidstaat van de Europese Unie of van een Staat die partij is bij een internationale overeenkomst betreffende de overschrijding van de buitengrenzen, die België bindt, binnen te komen, dan wel erdoor te reizen, zulks in strijd met de wetgeving van deze Staat, hetzij in de handelingen die de binnenkomst of de doorreis voorbereid hebben of ze vergemakkelij ...[+++]

« Art. 77. — Quiconque aide sciemment une personne non ressortissante d'un État membre de l'Union européenne à pénétrer sur le territoire d'un État membre de l'Union européenne ou d'un État partie à une convention internationale relative au franchissement des frontières extérieures et liant la Belgique, ou à transiter par le territoire d'un tel État, en violation de la législation de cet État, soit dans les faits qui ont préparé l'entrée ou le transit, ou qui les ont facilités, soit dans les faits qui les ont consommés, sera puni d'un emprisonnement de huit jours à un an et d'une amende de mille sept cents euros à six mille euros ou d'u ...[+++]


— Hij die wetens en willens een persoon die geen onderdaan is van een lidstaat van de Europese Unie helpt het grondgebied van een lidstaat van de Europese Unie of van een Staat die partij is bij een internationale overeenkomst betreffende de over-schrijding van de buitengrenzen, die België bindt, binnen te komen of aldaar te verblijven, dan wel erdoor te reizen, zulks in strijd met de wetgeving van deze Staat, hetzij in de handelingen die de binnenkomst, de doorreis of het verblijf voorbereid hebben of ze vergemakkelij ...[+++]

— Quiconque aide sciemment une personne non ressortissante d'un État membre de l'Union européenne à pénétrer ou à séjourner sur le territoire d'un État membre de l'Union européenne ou d'un État partie à une convention internationale relative au franchissement des frontières extérieures et liant la Belgique ou à transiter par le territoire d'un tel État, en violation de la législation de cet État, soit dans les faits qui ont préparé l'entrée, le transit ou le séjour, ou qui les ont facilités, soit dans les faits qui les ont consommés, sera puni d'un emprisonnement de huit jours à un an et d'une amende de mille sept cents euros à six mille ...[+++]


Ik zou u de volgende vragen willen stellen in verband met het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen, een van de instanties die aan het tevredenheidsonderzoek hebben meegewerkt: 1. hoeveel procent van de ambtenaren van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) heeft deelgenomen aan het tevredenheidsonderzoek?

En ce qui concerne plus particulièrement le Commissariat général aux Réfugiés et aux Apatrides, instance également impliquée dans l'élaboration de l'enquête de satisfaction, mes questions sont les suivantes: 1. Quel a été le taux de participation des fonctionnaires du Commissariat général aux Réfugiés et aux Apatrides à cette enquête de satisfaction?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetens en willens hebben deelgenomen' ->

Date index: 2021-07-24
w