Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eenzelfde recht hebben om te werken
Werken op basis van gelijke rechten

Traduction de «basis mededeling hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.


eenzelfde recht hebben om te werken | werken op basis van gelijke rechten

exploiter sur la base de l'égalité des droits | fonctionner sur la base de l'égalité des droits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) al dan niet op geregelde basis mededeling hebben verkregen van sociale gegevens van persoonlijke aard en ze wetens en willens hebben aangewend voor andere doeleinden dan die bepaald door of krachtens de voormelde wet van 15 januari 1990;

a) auront reçu, régulièrement ou non, communication de données sociales à caractère personnel et en auront sciemment et volontairement usé à d'autres fins que celles prévues par ou en vertu de la loi précitée du 15 janvier 1990;


Op basis van een mededeling van de Commissie [18] en een resolutie van de Raad [19] zullen de Commissie en de lidstaten in 2002 een reeks maatregelen nemen die te maken hebben met het verhogen van de bekendheid, technologische ondersteuning, regelgeving en internationale coördinatie.

Sur la base d'une communication de la Commission [18] et d'une résolution du Conseil [19], la Commission et les États membres prendront une série de mesures en 2002 sur le plan de la sensibilisation, de l'appui technologique, de la réglementation, et de la coordination internationale.


De mededeling over een gemeenschappelijk immigratiebeleid voor Europa[67] en het Europees Pact inzake Immigratie en Asiel[68] hebben de basis gelegd voor een coherente aanpak in de toekomst.

La communication relative à une politique commune de l’immigration pour l’Europe[67] et le Pacte européen sur l’immigration et l’asile[68] constituent les fondements d’une stratégie cohérente pour l’avenir.


- Dit geldt eveneens voor het CARS21-initiatief, waarvan de aanbevelingen de basis vormden voor de mededeling van de Commissie over het regelgevingskader voor de automobielindustrie en tot belangrijke wetgevingsvoorstellen hebben geleid, bijvoorbeeld over de uitbreiding van het EG-typegoedkeuringssysteem voor complete voertuigen, en over vereenvoudiging.

- Cela s'applique également à l'initiative CARS21 dont les recommandations ont formé la base de la communication de la Commission relative au cadre réglementaire du secteur automobile et conduit à des propositions législatives importantes, par exemple, sur l'extension du système de réception complète de véhicule et sur la simplification.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de gebieden waar geen archeologisch erfgoed te verwachten valt De Vlaamse minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, Gelet op het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, artikel 5.4.1, derde lid, 1°, en artikel 5.4.2, derde lid; Gelet op het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014, artikel 5.4.1, eerste lid, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 december 2015; Gelet op het ministerieel besluit van 5 februari 2016 tot vaststelling van de gebieden waar geen archeologisch erfgoed te verwachten valt; Gelet op de mededeling aan de Vlaamse Regering van ...[+++]

1er JUILLET 2016. - Arrêté ministériel déterminant les zones où l'on ne s'attend pas à trouver un patrimoine archéologique Le Ministre flamand de la Politique extérieure et du Patrimoine immobilier, Vu le décret du 12 juillet 2013 relatif au patrimoine immobilier, notamment l'article 5.4.1, alinéa 3, 1° et l'article 5.4.2, alinéa 3 ; Vu l'arrêté du 16 mai 2014 relatif au patrimoine immobilier, notamment l'article 5.4.1, alinéa 1er, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 décembre 2015 ; Vu l'arrêté ministériel du 5 février 2016 fixant les zones où l'on ne s'attend pas à trouver un patrimoine archéologique ; Vu la communication au Gouvernement flamand du 1er juillet 2016 ; Considérant que les zones qui sont déterminé ...[+++]


Op basis van een mededeling van de Commissie aan de Raad over gezinsbeleid (COM 89/363), hebben de bevoegde ministers op 29 september 1989 conclusies aangenomen over het gezinsbeleid (89/C277/02).

Sur la base d'une communication de la Commission au Conseil sur les politiques familiales (COM 89/363), les ministres de la famille ont adopté le 29 septembre 1989 des conclusions concernant les politiques familiales (89/C277/02).


Als het wetsontwerp en het ontwerp van bijzondere wet uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2007, vormt de gewone wet van 26 juni 2004 echter geen rechtsgeldige basis meer voor die mededeling, want artikel 6 van die wet bepaalt zelf dat het betrekking heeft op de personen die onderworpen zijn aan de gewone wet van 2 mei 1995.

Si le projet de loi et le projet de loi spéciale produisent leurs effets au 1 janvier 2007, la loi ordinaire du 26 juin 2004 ne constituera alors plus une base valable pour cette communication, car l'article 6 de cette loi précise lui-même qu'il se rapporte aux personnes assujetties à la loi ordinaire du 2 mai 1995.


Op basis van een mededeling van de Commissie aan de Raad over gezinsbeleid (COM 89/363), hebben de bevoegde ministers op 29 september 1989 conclusies aangenomen over het gezinsbeleid (89/C277/02).

Sur la base d'une communication de la Commission au Conseil sur les politiques familiales (COM 89/363), les ministres de la famille ont adopté le 29 septembre 1989 des conclusions concernant les politiques familiales (89/C277/02).


De resultaten van dit publieke debat hebben de basis gelegd voor de in juni 2003 gepubliceerde mededeling van de Commissie inzake IPP.

Les résultats de ce débat public constituent la base de la communication de la Commission sur la PIP publiée en juin 2003.


Daarom hebben de staatshoofden en regeringsleiders de Raad en de Commissie gevraagd om "een alomvattend actieplan eEurope op te stellen [..], met gebruikmaking van een open coördinatiemethode op basis van benchmarking van nationale initiatieven in combinatie met het recente eEurope-initiatief van de Commissie en haar mededeling 'Strategieën voor banen in de informatiemaatschappij'".

Pour ce faire, les Chefs d'Etat et de Gouvernement invités au Conseil et à la Commission pour mettre sur pied «.un plan d'action complet eEurope.faisant appel à une méthode ouverte de coordination basée sur l'étalonnage des initiatives nationales, combinée à la récente initiative eEurope de la Commission ainsi qu'au contenu de sa communication « Stratégies pour l'emploi dans la Société de l'Information».




D'autres ont cherché : basis mededeling hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis mededeling hebben' ->

Date index: 2023-06-18
w