Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weten waarom men zolang gewacht heeft » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw de Bethune wenst te weten waarom men zolang gewacht heeft met het ratificeren van dit protocol.

Mme de Bethune voudrait savoir pourquoi l'on a tant tardé à ratifier ce protocole.


Mevrouw de Bethune wenst te weten waarom men zolang gewacht heeft met het ratificeren van dit protocol.

Mme de Bethune voudrait savoir pourquoi l'on a tant tardé à ratifier ce protocole.


Mevrouw de Bethune vraagt waarom men zolang gewacht heeft om deze overeenkomst te ratificeren.

Mme de Bethune demande pourquoi on a attendu si longtemps pour ratifier cette convention.


Een ander commissielid vraagt zich af waarom men zolang gewacht heeft om deze overeenkomst aan het Parlement, dat ermee moet instemmen, voor te leggen.

Un autre commissaire se demande pourquoi l'on a mis tant de temps à soumettre cet accord à l'assentiment du Parlement.


Mevrouw de Bethune vraagt waarom men zolang gewacht heeft om deze overeenkomst te ratificeren.

Mme de Bethune demande pourquoi on a attendu si longtemps pour ratifier cette convention.


Kunt u mij uitleggen waarom u de nieuwe commissaris voor Volksgezondheid ertoe heeft aangespoord om de bezorgdheid van de Wereldgezondheidsorganisatie met betrekking tot de voedertesten simpelweg te negeren? Daarnaast wil ik ook graag weten waarom u niet heeft gewacht totdat de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EAV) haar nieuwe richtsnoeren zou hebben gepublic ...[+++]

Cela n’étant pas nécessaire, je voudrais une explication des raisons pour lesquelles vous avez encouragé le nouveau commissaire chargé de la santé à ignorer tout bonnement les préoccupations de l’Organisation mondiale de la santé concernant les essais dans le domaine de l’alimentation, et pourquoi vous n’avez pas attendu que l’Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) ait présenté les nouvelles orientations qu’elle a définies précisément dans le but d’évaluer les risques globaux pour la biodiversité et la biosphère que représentent les OGM, et pourquoi, au passage, vous avez également porté à 0,9 % la limite de contamination po ...[+++]


Nu wil ik graag weten waarom men Polen financiële steun voor dit project heeft geweigerd en wat de mogelijkheden zijn om snel middelen te krijgen uit de Cohesiefondsen voor dit doel.

Je souhaiterais par conséquent m’enquérir des raisons pour lesquelles la Pologne n’a pas reçu d’aide financière pour ce projet et demander s’il est possible de mettre rapidement à disposition des ressources du Fonds de cohésion à cette fin.


Ik heb gevraagd waarom de Raad twee jaar heeft gewacht om dan op het allerlaatste moment een besluit te nemen over dit akkoord. Ook zou ik graag weten – en het antwoord mag wat ons betreft schriftelijk worden gegeven – waarom de nationale parlementen volledig buiten spel zijn gezet in de hele procedure.

J’ai demandé pourquoi le Conseil avait attendu deux ans, jusqu’au dernier moment, pour décider de conclure cet accord et je voudrais également savoir - et nous nous satisferons d’une réponse par écrit - pourquoi les parlements nationaux ont été complètement exclus de la procédure.


Mijnheer de Voorzitter, wij willen weten waarom de diensten een dergelijke wijziging hebben aanvaard, zonder de instemming van de fracties, en waarom men niet de toevlucht heeft genomen tot een mondeling amendement, zoals normaliter gebeurt en zoals ook in het Reglement is voorzien.

Monsieur le Président, nous voudrions savoir pourquoi les services ont accepté un tel amendement sans obtenir, qui plus est, l’accord des groupes politiques et pourquoi ils n’ont pas recouru à l’amendement oral, ainsi qu’il est prévu par la pratique établie et par le règlement.


Aan het begin van het seizoen kan er, ten gevolge van de loskoppeling van de steun in het kader van de hervorming van de sector, heel wat onduidelijkheid bestaan over de cijfers voor de EU-oogst. Is de Commissie dan ook niet van oordeel dat langer moet worden gewacht alvorens een besluit te nemen, zolang men geen duidelijker beeld heeft over de situatie op de markt?

Vu que, comme suite au découplage des aides institué par la réforme du secteur, les chiffres concernant la récolte communautaire pourraient être entourés d’une plus grande incertitude au début de la campagne, la Commission n’estime-t-elle pas qu’il conviendrait de différer encore la décision, en attendant de disposer d’un aperçu plus certain de la situation du marché?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten waarom men zolang gewacht heeft' ->

Date index: 2024-09-03
w