Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weten of men wettelijk samenwoont » (Néerlandais → Français) :

Artikel 215 brengt met zich mee dat de hypothecaire schuldeiser er inderdaad alle belang bij heeft te weten of men wettelijk samenwoont en met wie men samenwoont.

L'article 215 implique que le créancier hypothécaire a effectivement tout intérêt à savoir si une personne vit sous le régime de la cohabitation légale et avec qui.


Artikel 215 brengt met zich mee dat de hypothecaire schuldeiser er inderdaad alle belang bij heeft te weten of men wettelijk samenwoont en met wie men samenwoont.

L'article 215 implique que le créancier hypothécaire a effectivement tout intérêt à savoir si une personne vit sous le régime de la cohabitation légale et avec qui.


— het initiatief voor de heropening van de rechtspleging kan worden genomen door diegene wiens klacht voor het Europees Hof voor de Rechten van de Mens gegrond is verklaard, door diegene die wegens hetzelfde feit en op grond van dezelfde bewijsmiddelen is veroordeeld, evenals door de echtgenoot, diegene met wie hij wettelijk samenwoont, bloedverwanten in de nederdalende en de opgaande lijn, broers en zusters indien de veroordeelde ...[+++]

— l'initiative pour la réouverture de la procédure peut être prise par la personne dont la plainte a été déclarée fondée par la Cour européenne des droits de l'homme, par la personne qui a été condamnée pour le même fait et sur la base des mêmes moyens de preuve ou par son conjoint, la personne avec qui elle cohabite légalement, ses descendants et ascendants, ses frères et sœurs si celle-ci est décédée, si son interdiction a été prononcée ou si elle se trouve en état d'absence déclarée ainsi que par le procureur général près la Cour de cassation, soit d'office, soit à la demande du ministre de la Justice;


Een eerste lid wenst te weten hoe men, na de afschaffing van de wettelijke hypotheek voor de massa, kan bewerkstelligen dat niet-overgeschreven akten tot overdracht van onroerende goederen niet worden tegengeworpen aan de gewone schuldeisers.

Un premier intervenant aimerait savoir comment, après la suppression de l'hypothèque légale pour la masse, on fera que les actes non transcrits de cession de biens immobiliers ne soient pas opposés aux créanciers chirographaires.


Wil men die nieuwe wettelijke mogelijkheid concreet kunnen benutten, dan moeten er echter nog koninklijke besluiten worden goedgekeurd, wat bij mijn weten nog niet is gebeurd.

La mise en oeuvre de cette nouvelle possibilité légale suppose toutefois l'adoption d'arrêtés royaux qui, à ma connaissance, n'ont pas encore été adoptés.


Men kan wel weten of iemand gehuwd is, maar niet of de betrokkene samenwoont vermits hij officieel als alleenstaande wordt beschouwd.

On peut facilement savoir si une femme est mariée, mais pas si elle cohabite, puisque l'intéressée est officiellement considérée comme isolée.


Het Hof wordt gevraagd of artikel 343, § 1, b), van het Burgerlijk Wetboek bestaanbaar is met de artikelen 10, 11, 22 en 22bis van de Grondwet, met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 21 van het Verdrag inzake de rechten van het kind, doordat de voormalige partner van de wettelijke ouder van een minderjarig kind, die gedurende minstens drie jaar vóór de indiening van het verzoek tot adoptie van dat kind op affectieve en permanente wijze heeft samengewoond met die ouder, periode tijdens welke h ...[+++]

Il est demandé à la Cour si l'article 343, § 1, b), du Code civil est compatible avec les articles 10, 11, 22 et 22bis de la Constitution, avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 21 de la Convention relative aux droits de l'enfant, en ce que l'ancien partenaire du parent légal d'un enfant mineur, qui a cohabité de manière affective et permanente avec ce parent pendant au moins trois ans avant l'introduction de la demande en adoption de cet enfant, celui-ci étant né au cours de cette période, ne peut adopter cet enfant parce qu'il n'y a plus de cohabitation au moment de l'introduction de la dem ...[+++]


Men moet evenwel niet uit het oog verliezen dat deze op zichtbare wijze moeten worden gebruikt : de gefilmde personen moeten weten dat de politieagent een camera op zich draagt, aangezien er geen « wettelijk vermoeden van zichtbaarheid » is voor deze draagbare camera's.

Il ne faut toutefois pas perdre de vue pour ces dernières qu'elles doivent être utilisées de manière visible : les personnes filmées doivent être conscientes que le policier porte une caméra sur lui, vu qu'il n'y a pas de « présomption légale de visibilité » pour ces caméras portatives.


1. Schendt artikel 5, tweede lid, van het Strafwetboek, zoals hersteld bij de wet van 4 mei 1999 tot invoering van de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van rechtspersonen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, doordat het de rechter laat oordelen over de criteria die moeten worden gehanteerd bij de beslissing om een natuurlijke persoon al dan niet te bestraffen in de gevallen van ...[+++]

1. L'article 5, alinéa 2, du Code pénal, tel qu'il a été rétabli par la loi du 4 mai 1999 instaurant la responsabilité pénale des personnes morales, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et les articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution, en ce qu'il abandonne à l'appréciation et à la discrétion du juge les critères à utiliser pour décider s'il punit ou non la personne physique dans les hypothèses d'imputation légale lorsque les infractions reprochées à la personne morale sont volontaires et dans lesquelles le juge répressif peut condamner la personne physique qui dispose des attributions de l'auteur légal et qui a commis une faute à l'origine de l ...[+++]


Onder alle mogelijke pensioenen, waarvan sprake in lid 1, verstaat men inzonderheid het wettelijk pensioen en de pensioenbijslagen, te weten, elk aan de werkman wegens zijn beroepsactiviteit verschuldigd pensioen.

Par pensions de toute nature, dont question à l'alinéa 1, on entend notamment la pension légale et les compléments de pension, c'est-à-dire toutes pensions dues à l'activité professionnelle de l'ouvrier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten of men wettelijk samenwoont' ->

Date index: 2024-06-01
w