Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft te weten of men wettelijk samenwoont » (Néerlandais → Français) :

Artikel 215 brengt met zich mee dat de hypothecaire schuldeiser er inderdaad alle belang bij heeft te weten of men wettelijk samenwoont en met wie men samenwoont.

L'article 215 implique que le créancier hypothécaire a effectivement tout intérêt à savoir si une personne vit sous le régime de la cohabitation légale et avec qui.


Artikel 215 brengt met zich mee dat de hypothecaire schuldeiser er inderdaad alle belang bij heeft te weten of men wettelijk samenwoont en met wie men samenwoont.

L'article 215 implique que le créancier hypothécaire a effectivement tout intérêt à savoir si une personne vit sous le régime de la cohabitation légale et avec qui.


Dit verdrag zal in werking treden de eerste dag van de tweede maand na de datum van ontvangst van de nota waarbij de laatste van beide verdragsluitende staten aan de andere verdragsluitende staat heeft laten weten dat de wettelijk vereiste formaliteiten zijn vervuld.

La présente Convention entrera en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suivra la date de réception de la note par laquelle le dernier des deux États contractants aura signifié à l'autre État contractant que les formalités légalement requises sont accomplies.


Deze Overeenkomst zal in werking treden de eerste dag van de derde maand na de datum van ontvangst van de nota waarmee de laatste van beide overeenkomstsluitende Staten aan de andere overeenkomstsluitende Staat heeft laten weten dat de wettelijk vereiste formaliteiten zijn vervuld.

La présente Convention entrera en vigueur le premier jour du troisième mois qui suivra la date de réception de la note par laquelle le dernier des deux Etats contractants aura signifié à l'autre Etat contractant que les formalités légalement requises sont accomplies.


Deze Overeenkomst zal in werking treden de eerste dag van de tweede maand na de datum van ontvangst van de nota waarmee de laatste van beide overeenkomstsluitende Partijen aan de andere overeenkomstsluitende Partij heeft laten weten dat de wettelijk vereiste formaliteiten zijn vervuld.

La présente Convention entrera en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suivra la date de réception de la note par laquelle la dernière des deux Parties contractantes aura signifié à l'autre Partie contractante que les formalités légalement requises pour l'entrée en vigueur de la présente Convention sont accomplies.


b) wettelijk samenwoont met diegene ten aanzien van wie de afstamming vaststaat en bij wie het kind zijn hoofdverblijfplaats heeft, en niet is verbonden door een band van bloedverwantschap die leidt tot een huwelijksverbod waarvoor de Koning geen ontheffing kan verlenen;

b) cohabite légalement avec la personne à l'égard de laquelle la filiation est établie et chez laquelle l'enfant a sa résidence principale, et qu'ils ne soient pas unis par un lien de parenté entraînant une prohibition de mariage dont ils ne peuvent être dispensés par le Roi;


De Commissie heeft eerder in het op 16 mei gepresenteerde twaalfde verslag over herplaatsing en hervestiging laten weten dat de lidstaten die in strijd met hun wettelijke verplichtingen niemand hebben herplaatst of al bijna een jaar lang geen toezeggingen meer hebben gedaan, hiermee onmiddellijk en binnen één maand moesten begin ...[+++]

Dans son douzième rapport sur la relocalisation et la réinstallation présenté le 16 mai, la Commission avait déjà exhorté les États membres qui n'ont encore relocalisé personne, ou qui n'ont formulé aucun engagement depuis près d'un an, en violation de leurs obligations juridiques, à commencer à le faire immédiatement et dans un délai d'un mois.


Op het niveau van de politiek heeft men met het Actieplan de ontwikkeling van een veiliger internet een vaste plaats op de agenda van de EU en de lidstaten weten te bezorgen.

Au niveau politique, le programme a permis de conforter la place des questions liées au développement d'un internet plus sûr dans les plans de l'UE et des États membres.


- Op het niveau van de politiek heeft men met het Actieplan de ontwikkeling van een veiliger internet een vaste plaats op de agenda van de EU en de lidstaten weten te bezorgen.

- au niveau politique, le plan d'action a permis de conforter la place des questions liées au développement d'un internet plus sûr dans les programmes de travail de l'UE et des États membres.


Op het intermediair en multiplicatorniveau heeft men deze organisaties en de andere belanghebbenden weten samen te voegen tot een 'gemeenschap van actoren'.

Au niveau des intermédiaires et des multiplicateurs, le plan d'action a permis de mettre en relation ces organismes avec les autres parties intéressées afin de constituer une "communauté d'acteurs".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft te weten of men wettelijk samenwoont' ->

Date index: 2023-04-01
w