Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weten dat ze enorm zwak staan " (Nederlands → Frans) :

Overigens blijkt uit het position paper dat de vakbonden best weten dat ze enorm zwak staan in hun positie.

Soit dit en passant, il ressort clairement du document de synthèse que les syndicats sont parfaitement conscients du fait que leur position est extrêmement fragile.


Het is dus belangrijk voor de overheden van bestuurlijke politie om te weten hoe zij te werk gaan (gebruiken ze geweld ? hoe staan ze tegenover de overheid ?,...) teneinde een gepast antwoord te bieden ([moet] er worden gezorgd voor Spaanse ruiters ? hoeveel pelotons moeten worden ingezet...).

Il est donc important pour les autorités de police administrative de connaître leurs méthodes d'actions (ont-ils recours à la violence ? Quelle est leur attitude vis-à-vis de l'autorité ?,...) afin d'apporter une réponse adéquate (nécessite de prévoir des chevaux de frise, nombre de pelotons à mobiliser, ...).


9. Wanneer zal de minister, in afspraak met de bevoegde Gewesten, duidelijke richtlijnen geven aan de politiediensten en andere overheidsdiensten, zodat zij weten dat ze niet boven de wet staan?

9. Quand la ministre donnera-t-elle, en accord avec les Régions, des directives claires aux fonctionnaires de police et autres services publics afin qu'ils sachent qu'ils ne sont pas au-dessus des lois?


Zowel slachtoffer als verdachten willen echter weten waar ze staan.

Les victimes et les prévenus souhaiteraient toutefois être fixés sur leur sort.


De voorbije twee jaar werd een vorming gegeven aan personeelsleden van OCMW's en centra van schuldbemiddeling omdat zij in direct contact staan met financieel zwakkere consumenten waarvan wij weten dat ze dikwijls het slachtoffer worden van misleidende handelspraktijken.

Ces deux dernières années, une formation a été donnée aux membres du personnel des CPAS et des centres de médiation de dettes, puisqu'ils sont en contact direct avec les consommateurs financièrement vulnérables, dont nous savons qu'ils sont souvent victimes de pratiques commerciales trompeuses.


Ze richten die propaganda op een jong publiek, waarvan ze weten dat het zwak en kneedbaar is, en schotelen het heroïsche verhalen voor waarin strijders recht doen geschieden.

Ils dirigent cette propagande vers un public de jeunes qu'ils savent faibles et malléables et leur proposent des récits héroïques mettant en scène des combattants justiciers.


Het lijkt me overigens dat het niet eenvoudig moet zijn in de Raad van ministers, waar enkele grote Europese landen, of in ieder geval hun politieke vertegenwoordigers, waarvan we weten hoe ze staan ten opzichte van de mensenrechten, niet erg openstaan voor een echte interventie, aangezien ze de heer Kabila met veel vertoon kunnen ontvangen.

Je suppose que les choses ne sont d’ailleurs pas très simples au Conseil des ministres, d’ailleurs, où quelques grands États européens, du moins leurs représentants politiques, dont nous connaissons tous l’attachement aux droits de l’homme, ne sont pas très ouverts à une réelle intervention, puisqu’ils savent recevoir en grande pompe M. Kabila.


De enige reden waarom de ministers van Justitie en Binnenlandse zaken de Overeenkomst inzake financiële transacties er juist nu door willen drukken, en wel zo snel mogelijk, nog voor het Verdrag van Lissabon het Europees Parlement voor dit onderwerp medezeggenschap garandeert, is dat ze weten dat er enorme bezwaren bestaan in verband met de gegevensbescherming, en dat ze er bij de SWIFT-overeenkomst niet heelhuids onderuit zullen komen.

Si, justement maintenant, avant que le traité de Lisbonne octroie au Parlement européen les droits de codécision, les ministres de la justice et des affaires intérieures veulent réussir à conclure rapidement un accord sur les transactions financières, c’est tout simplement parce qu’ils savent que des questions majeures relatives à la protection des données y sont liées et parce qu’ils ne seraient pas épargnés dans le cas de l’accord SWIFT.


Het lijkt me namelijk van belang dat deze sector beter gestructureerd wordt binnen de communautaire ruimte, maar vooral dat de norm die wij wat uitputtender willen voor de CE-markering, veel consequenter wordt. In die zin willen we in de eerste plaats een beetje meer Europese integratie ten behoeve van een beter Europa, en daarmee meer integratie voor deze gevoelige sectoren, omdat we weten dat ze in het hart ...[+++]

En ce sens, notre volonté, c’est avant tout de construire un peu plus d’Europe pour un mieux d’Europe, et, effectivement, ces secteurs qui sont sensibles, parce que nous savons qu’ils sont au cœur de nos économies sont aussi des leviers de réimpulsion économique.


We weten allemaal dat we met betrekking tot energie en klimaatverandering voor een enorme uitdaging staan.

Nous savons tous que les enjeux autour de ces deux questions, énergie et changement climatique, sont énormes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten dat ze enorm zwak staan' ->

Date index: 2023-02-13
w