Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weten dat hij deze oplossing aantrekkelijk vond » (Néerlandais → Français) :

De nieuwe gouverneur, de heer Sjaril Sabirin, liet onmiddellijk weten dat hij deze oplossing aantrekkelijk vond.

Le nouveau gouverneur, M. Sjaril Sabirin, fit immédiatement savoir qu'il trouvait cette solution séduisante.


Vorig jaar heeft de commissie met commissaris Kovács gesproken over belastingen op financiële transacties. Net zoals veel anderen, zei hij dat hij het idee aantrekkelijk vond, en we hebben toen duidelijk gemaakt dat het een goed idee zou zijn om te onderzoeken hoe dit zou moeten werken, met inbegrip van de benodigde infrastructuur daarvoor.

L’année dernière, la commission a évoqué la question des taxes sur les transactions financières avec le commissaire Kovács, qui, à l’instar de nombreuses autres personnes, a trouvé cette idée attrayante.


Een lid verklaart dat hij niet gekant is tegen de oplossing die de minister voor het zware probleem van de RMT gevonden heeft. Hij feliciteert hem omdat hij het probleem zowel commercieel als sociaal heeft weten op te lossen, ook al is die oplossing zeer duur en zullen de gevolgen nog vele jaren de Rijksbegroting bezwaren.

Un membre déclare qu'il n'est pas hostile à la solution que le ministre a trouvée au problème majeur de la R.T.M. Il le félicite d'avoir réglé ce problème de façon à la fois commerciale et sociale, même si c'est très cher et que son coût grèvera le budget de l'État pendant de nombreuses années.


Een lid verklaart dat hij niet gekant is tegen de oplossing die de minister voor het zware probleem van de RMT gevonden heeft. Hij feliciteert hem omdat hij het probleem zowel commercieel als sociaal heeft weten op te lossen, ook al is die oplossing zeer duur en zullen de gevolgen nog vele jaren de Rijksbegroting bezwaren.

Un membre déclare qu'il n'est pas hostile à la solution que le ministre a trouvée au problème majeur de la R.T.M. Il le félicite d'avoir réglé ce problème de façon à la fois commerciale et sociale, même si c'est très cher et que son coût grèvera le budget de l'État pendant de nombreuses années.


Hij vond ook dat het opleggen van voorwaarden geen oplossing kon bieden.

Il pensait également que la conditionnalité n'est pas un remède.


Hij vond ook dat het opleggen van voorwaarden geen oplossing kon bieden.

Il pensait également que la conditionnalité n'est pas un remède.


Iedereen die daar ingrijpt moet ook weten dat hij een strategie moet hebben voor vredesbesprekingen, voor interetnische discussies en voor een oplossing voor deomvangrijke stamtradities en andere conflictendie zowel in oostelijk Tsjaad als in Darfur bestaan langs de kunstmatige grenzen.

Tout acteur intervenant sur place doit également savoir qu’il doit prévoir une stratégie pour les pourparlers de paix, les discussions interethniques, ainsi qu’une solution au tribalisme prépondérant et autres conflits qui existent à la fois au Tchad oriental et au Darfour le long des frontières artificielles.


Met zijn onpartijdige en objectieve houding tegenover sterke instellingen en bureaucratische opvattingen heeft de Europese ombudsman zijn prestige versterkt, niet alleen omdat hij de Europese burgers heeft geholpen bij de oplossing van de door traag of inefficiënt bestuur veroorzaakte problemen maar vooral omdat hij het vertrouwen van de burgers in de Europese Unie en haar instellingen heeft weten ...[+++]

Avec sa position impartiale et objective vis-à-vis des institutions fortes et des attitudes bureaucratiques, le médiateur européen a consolidé sa position, non seulement en aidant les citoyens à lutter contre la négligence ou l’inefficacité administratives, mais aussi et surtout en renforçant leur confiance dans l’Union européenne et dans ses institutions.


Ik heb gehoord dat hij vanochtend een ontmoeting heeft gehad met Cecilia Malmström, de Zweedse minister van Europese Zaken, en ik zou graag willen weten of zij hem heeft kunnen bevestigen dat het voorzitterschap zich inzet voor het vinden van een oplossing voor deze crisis, overeenkomstig de resolutie die wij tijdens de laatste vergaderperiode in Straatsburg hebben aangenomen.

J’ai appris qu’il avait rencontré ce matin Cecilia Malmström, la ministre suédoise des affaires européennes, et j’aurais aimé savoir si elle avait pu lui confirmer l’engagement de la Présidence pour trouver une solution d’urgence à cette crise, dans la ligne de la résolution que nous avons votée à Strasbourg lors de la dernière session.


Ons beleid heeft in menig opzicht invloed op de rechten en belangen van kinderen. Commissaris Prodi heeft deze week echter laten weten dat hij het niet nodig vond om een speciale eenheid de rechten van de kinderen in de Gemeenschap te laten onderzoeken.

Nombre de nos politiques portent sur les droits et intérêts des enfants, mais cette semaine le commissaire Prodi a déclaré qu'il n'estimait pas nécessaire de créer une unité spéciale chargée des droits des enfants au sein de la Communauté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten dat hij deze oplossing aantrekkelijk vond' ->

Date index: 2022-06-15
w