Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weten 20 augustus " (Nederlands → Frans) :

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij beschikking van 14 augustus 2014 in zake B.W. tegen K.T. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 augustus 2014, heeft de beslagrechter van de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 1408, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par ordonnance du 14 août 2014 en cause de B.W. contre K.T. et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 20 août 2014, le juge des saisies du Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 1408 ...[+++]


De wet van 20 juli 2000 (Belgische Staatsblad van 1 augustus 2000) heeft de samenstelling van het Comité I opnieuw gewijzigd, te weten drie voltijdse leden waaronder één voorzitter.

La loi du 20 juillet 2000 (Moniteur belge du 1 août 2000) a modifié à nouveau la composition du Comité R. Celui-ci comportera trois membres à temps plein parmi lesquels un président.


De artikelen 20 en 21 van de wet van 4 augustus 1996 zijn opgesteld in bewoordingen die de opdrachtgever, de bouwdirectie belast met de uitvoering of de bouwdirectie belast met de controle op de uitvoering in staat stellen te weten, op het ogenblik dat zij een gedrag aannemen, of dat gedrag al dan niet strafbaar is, zodat, enerzijds, degene die de feiten begaat, vooraf op zekere wijze kan inschatten wat het strafrechtelijk gevolg van zijn daden kan zijn en, anderzijds, aan de rechter geen al te grote beoordelingsbevoegdheid wordt gela ...[+++]

Les articles 20 et 21 de la loi du 4 août 1996 sont rédigés en des termes permettant au maître d'ouvrage, au maître d'oeuvre chargé de l'exécution ou au maître d'oeuvre chargé du contrôle de l'exécution de savoir, au moment où ils adoptent un comportement, si celui-ci est répréhensible ou non, de sorte que, d'une part, celui qui commet les faits peut évaluer préalablement de manière certaine quelle peut être la conséquence pénale de ses actes et que, d'autre part, il n'est pas accordé au juge un pouvoir d'appréciation trop important.


Op de Top van Washington van november jongstleden hebben de voornaamste economieën ter wereld – de G-20-landen nemen zo’n 90 procent van het totale mondiale bbp voor hun rekening – overeenstemming weten te bereiken over de uitvoering van plannen voor het stimuleren van de economische activiteit, in een periode, vorig najaar, toen het krediet, de internationale handel en investeringen ineens stil kwamen te liggen als gevolg van de buitengewoon ernstige financiële neergang die zich eerst manifesteerde in augustus 2007 en zich daarna in e ...[+++]

Le sommet de Washington en novembre dernier a permis aux principales économies du monde - les pays du G20 représentent environ 90 % du PIB mondial -de s’entendre sur la mise en œuvre de plans de relance pour soutenir l’activité économique à ce moment-là, à l’automne dernier, lorsque le crédit, le commerce international et l’investissement ont été brusquement paralysés en conséquence du terrible choc financier. Ce choc, survenu tout d’abord en août 2007, avait ensuite pris de la vitesse en septembre 2008.


11) Het is bevestigd dat de te codificeren tekst na de datum van indiening van het codificatievoorstel verder is gewijzigd door middel van een nieuw besluit, te weten Beschikking 2008/685/EG van de Commissie van 20 augustus 2008 tot wijziging van de bijlage bij Beschikking 90/424/EEG van de Raad wat betreft voorjaarsviremie van de karper (SVC).

11) Il est admis que, après la date de la soumission de la proposition de codification, l’acte objet de la codification a été amendé par un nouvel acte: la décision 2008/685/CE de la Commission du 20 août 2008 modifiant l’annexe de la décision 90/424/CEE du Conseil en ce qui concerne la virémie printanière de la carpe.


Overeenkomstig het bepaalde in artikel 15 van het Verdrag, wordt het voor de Republiek Ijsland van kracht, de dag na de nederlegging van de akte van toetreding, te weten 20 augustus 1998.

Conformément aux dispositions de l'article 15 de l'Accord, celui-ci entrera en vigueur pour la République d'Islande, le jour du dépôt de l'instrument d'adhésion, à savoir le 20 août 1998.


In antwoord op de door het geacht lid gestelde vraag heb ik de eer hem te laten weten dat sinds 1 juli 1996, datum waarop het koninklijk besluit van 15 juli 1996 tot wijziging van het toepassingsgebied van het koninklijk besluit van 30 maart 1995 tot uitvoering van Hoofdstuk II van Titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende sociale bepalingen op de inschakelingsbedrijven (Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996) in werking is getreden, de vennootschappen met een sociaal oogmerk dezelfde verminderingen van patronale socialezeke ...[+++]

En réponse à la question posée par l'honorable membre, j'ai l'honneur de lui faire savoir que depuis le 1er juillet 1996, date de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 15 juillet 1996 modifiant le champ d'application de l'arrêté royal du 30 mars 1995 portant exécution du Chapitre II du Titre IV de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales aux entreprises d'insertion (Moniteur belge du 20 août 1996), les sociétés à finalité sociale bénéficient de réductions de cotisations patronales de sécurité sociale identiques à celles qui sont accordées aux entreprises d'insertion pour les demandeurs d'emploi qu'elles engagent, l ...[+++]


In antwoord op uw vraag, heb ik de eer u te laten weten dat de Directie-generaal Personen met een handicap, deel uitmaakt van de FOD Sociale Zekerheid, en wil u dan ook graag verwijzen naar het antwoord dat door mijn collega mevrouw Laurette Onkelinx, minister van Sociale Zaken, zal verstrekt worden op de vraag nr. 487 van 20 augustus 2009 met hetzelfde onderwerp.

En réponse à votre question, j'ai l'honneur de vous faire savoir que la Direction général Personnes handicapées, fait partie du SPF Sécurité Sociale et dès lors j'ai l'honneur de vous renvoyer à la réponse qui sera fournie par ma collègue, Mme Laurette Onkelinx, ministre des Affaires sociales, à la question n° 487 du 20 août 2009, ayant le même objet.




Anderen hebben gezocht naar : heeft laten weten     augustus     14 augustus     weten     juli     1 augustus     stellen te weten     4 augustus     overeenstemming weten     manifesteerde in augustus     weten beschikking     20 augustus     weten 20 augustus     laten weten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten 20 augustus' ->

Date index: 2024-03-12
w