Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking
Beschikking bij testament
Beschikking tot gevangenneming
Beschikking van de Commissie
Beschikking van de EG
Beschikking van de Raad
Besluit
Besluit van de Europese Centrale Bank
Besluit van de Europese Raad
Besluit van het Europees Parlement
Clausule bij testament
EG-beschikking
EGA-beschikking
Euratom-beschikking
Onbevoegdheid tot beheer en beschikking
Recht om te weten van welke ouders men afstamt
Recht om te weten van wie men afstamt
Recht zijn of haar ouders te kennen
Testamentaire beschikking
Wetens
Wetens en willens

Traduction de «weten beschikking » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recht om te weten van welke ouders men afstamt | recht om te weten van wie men afstamt | recht zijn of haar ouders te kennen

droit de connaître ses origines


besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]

décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]






Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.


beschikking bij testament | clausule bij testament | testamentaire beschikking

clause testamentaire | disposition testamentaire


onbevoegdheid tot beheer en beschikking | onbevoegdheid van de schuldenaar tot beheer en beschikking over zijn vermogen

déssaisissement du débiteur


EGA-beschikking [ Euratom-beschikking ]

décision CEEA [ décision Euratom ]


beschikking van de EG [ beschikking (EG) ]

décision CE


beschikking tot gevangenneming

ordonnance de prise de corps
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals de Commissie aangeeft in haar voorstel voor een wijzigingsbesluit, is het gewijzigde besluit, te weten Beschikking nr. 573/200/EG, gebaseerd op artikel 63, lid 2, onder b) van het EG-Verdrag.

L'acte modifié, à savoir la décision n° 573/2007/CE, se fonde, comme l'indique la Commission dans sa proposition d'acte modificatif, sur l'article 63, point 2) b), du traité CE.


De producenten en distributeurs stellen het Centraal Meldpunt voor producten onmiddellijk in kennis wanneer zij weten, of op grond van de hun ter beschikking staande gegevens beroepshalve behoren te weten, dat een product of dienst, door hen op de markt gebracht, voor de gebruiker risico's met zich brengt die onverenigbaar zijn met de algemene veiligheidsverplichting of niet in overeenstemming is met een besluit genomen ter uitvoering van artikel IX. 4, §§ 1 en 3, of artikel IX. 5, §§ 1 en 2.

Les producteurs et les distributeurs informent immédiatement le Guichet central pour les produits lorsqu'ils savent ou doivent savoir, sur base des informations en leur possession et en tant que professionnels, qu'un produit ou un service qu'ils ont mis sur le marché présente pour l'utilisateur des risques incompatibles avec l'obligation générale de sécurité ou ne répond pas à un arrêté pris en exécution de l'article IX. 4, §§ 1 et 3, ou de l'article IX. 5, §§ 1 et 2.


11) Het is bevestigd dat de te codificeren tekst na de datum van indiening van het codificatievoorstel verder is gewijzigd door middel van een nieuw besluit, te weten Beschikking 2008/685/EG van de Commissie van 20 augustus 2008 tot wijziging van de bijlage bij Beschikking 90/424/EEG van de Raad wat betreft voorjaarsviremie van de karper (SVC).

11) Il est admis que, après la date de la soumission de la proposition de codification, l’acte objet de la codification a été amendé par un nouvel acte: la décision 2008/685/CE de la Commission du 20 août 2008 modifiant l’annexe de la décision 90/424/CEE du Conseil en ce qui concerne la virémie printanière de la carpe.


Bij Beschikking 2004/166/EG van 9 juli 2003 (hierna: „de beschikking van 2003”) (14) heeft de Commissie onder bepaalde voorwaarden toestemming gegeven tot het verlenen van herstructureringssteun aan de SNCM in twee termijnen, te weten een eerste betaling van een bedrag van 66 miljoen EUR en een tweede betaling van maximaal 10 miljoen EUR, afhankelijk van de nettoverkoopopbrengst van de na de goedkeuring van de beschikking van 2003 gerealiseerde verkoop van activa.

Par décision 2004/166/CE du 9 juillet 2003 (ci-après «la décision de 2003») (14), la Commission a approuvé, sous certaines conditions, l’octroi de l’aide à la restructuration en faveur de la SNCM payable en deux tranches, l’une de 66 millions d’euros, l’autre d’un montant maximal de 10 millions d’euros qui sera à déterminer en fonction des produits nets issus des cessions d’actifs réalisées après l’adoption de la décision de 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 8 september 2004 heeft de Commissie besloten dat de op 23 juni 2004 door Frankrijk gevraagde wijzigingen, te weten in plaats van het schip Aliso het schip Asco op de lijst van schepen te plaatsen die de SNCM als gevolg van de beschikking van 2003 mocht gebruiken en de verkoop van het schip Aliso in plaats van het schip Asco, niet van dien aard waren dat hierdoor de verenigbaarheid met de gemeenschappelijke markt van de bij de beschikking van 2003 goedgekeurde herstructureringssteun in het geding zou komen (15).

Le 8 septembre 2004, la Commission a décidé de considérer que les modifications demandées par la France le 23 juin 2004, à savoir la permutation du navire Aliso par le navire Asco dans la liste des navires que la SNCM était autorisée à utiliser à la suite de la décision de 2003 et la vente du navire Aliso à la place du navire Asco, n’étaient pas de nature à remettre en cause la compatibilité avec le marché commun de l’aide à la restructuration autorisée par la décision de 2003 (15).


Elk uitzendbureau is ertoe gehouden te weigeren zijn uitzendkrachten ter beschikking te stellen van de gebruiker van wie hij kan weten dat deze zijn verplichtingen opgelegd door deze wet en door de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers en hun uitvoeringsbesluiten, ten aanzien van zijn uitzendkrachten niet naleeft.

Toute entreprise de travail intérimaire est tenue de refuser de mettre ses intérimaires à la disposition de l'utilisateur dont elle peut savoir qu'il ne respecte pas à l'égard de ses travailleurs intérimaires, les obligations qui lui sont imposées par la présente loi et par la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs et par leurs arrêtés d'exécution.


De producenten en distributeurs stellen het Centraal Meldpunt voor producten onmiddellijk in kennis wanneer zij weten, of op grond van de hun ter beschikking staande gegevens beroepshalve behoren te weten, dat een door hen op de markt gebracht product of dienst voor de consument risico's met zich brengt die onverenigbaar zijn met het algemene veiligheidsvereiste.

Les producteurs et les distributeurs informent immédiatement le Guichet central pour les produits lorsqu'ils savent ou doivent savoir, sur base des informations en leur possession et en tant que professionnels, qu'un produit ou un service qu'ils ont mis sur le marché présente pour le consommateur des risques incompatibles avec l'obligation générale de sécurité.


De verlenging vergt een technische aanpassing, te weten het verhogen van de verlagingspercentages van de visserij-inspanning van 30% tot 36% voor de bestanden die in bijlage I van Beschikking 97/413/EG van de Raad worden aangemerkt als zijnde met uitputting bedreigd, en van 20% tot 24% voor de bestanden die in dezelfde bijlage worden aangemerkt als zijnde overbevist.

Cette prorogation a nécessité une modification technique, à savoir l'accroissement des taux de réduction de l'effort de pêche – de 30% à 36% pour les stocks définis comme "présentant un risque d'épuisement" et de 20% à 24% pour les stocks définis comme "surexploités" dans l'annexe 1 de la décision du Conseil 97/413/CE.


Naast de verlenging van de termijn waarbinnen de lidstaten de gegevens als bedoeld in bijlage II bij verordening 2792/1999 ten behoeve van aansluitende meerjarige oriëntatieprogramma's moeten verschaffen (te weten tot 1 mei 2002), hetgeen samenhangt met de verlenging van de looptijd van beschikking 97/413/EG tot en met december 2002, stelt de Commissie voor (a) lid 2 van artikel 6 te schrappen ("De lidstaten kunnen een aanvraag indienen voor een duidelijk omschreven en gekwantificeerde verhoging van de capaciteitsdoelstellingen in ver ...[+++]

En dehors de la prorogation au 1 mai 2002 de la date à laquelle les États membres doivent fournir les informations requises à l'annexe II du règlement en vue d'établir de futurs programmes d'orientation pluriannuels, parallèlement à la proposition visant à proroger à décembre 2002 la décision du Conseil 97/413/CE, la Commission propose (a) de supprimer la deuxième partie de l'article 6 qui autorise les États membres à présenter une demande "portant sur une augmentation clairement définie et quantifiée des objectifs de capacité en vue de mesures destinées à améliorer la sécurité, la navigation en mer, l'hygiène, la qualité des produits et ...[+++]


Voorgesteld wordt de looptijd van de meerjarige oriëntatieprogramma's (zoals vastgesteld door de Raad bij beschikking 97/413/EG) met één jaar te verlengen, te weten tot 31 december 2002, in afwachting van de resultaten van het debat over de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid.

Il est proposé de proroger au 31 décembre 2002 le programme d'orientation pluriannuel en cours (établi par la décision du Conseil 97/413/CE qui arrive à expiration le 31 décembre 2001), dans l'attente du résultat des discussions sur la réforme de la politique commune de la pêche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten beschikking' ->

Date index: 2024-11-17
w