Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetboek van strafvordering opgesomde gegevens " (Nederlands → Frans) :

De deskundige bezorgt de opgestelde DNA-profielen en de in artikel 44quater, § 3, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering opgesomde gegevens uitsluitend via elektronische weg aan de beheerder van de nationale DNA-gegevensbanken of aan zijn gemachtigde, die deze volgens de in bijlage bij dit besluit beschreven criteria invoert in de respectieve gegevensbanken teneinde over te gaan tot de vergelijking ervan.

L'expert transmet exclusivement par voie électronique les profils ADN établis et les données énumérées à l'article 44quater, § 3, second alinéa, du Code d'instruction criminelle au gestionnaire des banques nationales de données ADN ou à son délégué, qui les saisit dans les banques de données respectives selon les critères visées à l'annexe du présent arrêté, afin de procéder à leur comparaison.


Het betreft immers niet alleen alle handelingen die ertoe strekken de misdrijven, hun daders en de bewijzen ervan op te sporen en de gegevens te verzamelen die dienstig zijn voor de uitoefening van de strafvordering overeenkomstig artikel 28bis, § 1, van het Wetboek van strafvordering, doch ook, bijvoorbeeld, de inwinning van informatie met het oog op herstel in eer en ...[+++]

Il est en effet non seulement question de l'ensemble des actes destinés à rechercher les infractions, leurs auteurs et les preuves et à rassembler les éléments utiles à l'exercice de l'action publique conformément à l'article 28bis, § 1, du Code d'instruction criminelle, mais également, par exemple, de la collecte d'informations à des fins de réhabilitation conformément aux articles 621 et suivants du Code d'instruction criminelle » (ibid., p. 149).


De beslissingen die aan het Centraal Strafregister moeten worden bezorgd staan opgesomd in artikel 590 van het Wetboek van strafvordering :

Les décisions qui doivent être communiquées au Casier judiciaire central sont énumérées à l'article 590 du Code d'instruction criminelle :


Art. 33. De technische gegevens die het mogelijk maken de stem te herkennen van de personen die het voorwerp uitmaken of hebben uitgemaakt van een maatregel tot interceptie bedoeld in artikel 90ter, § 1, van het Wetboek van strafvordering en die bedoeld worden in artikel 44/5, § 3, 1°, van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, worden gedurende ten hoogste tien jaar bewaard in de Algemene Nationale Gegevensbank bedoeld in dezelfde wet, met het oog op de identificatie van die personen in het kader van afluisterdossiers uitgevo ...[+++]

Art. 33. Les données techniques permettant la reconnaissance vocale des personnes, faisant ou ayant fait l'objet d'une mesure d'interception des télécommunications visée à l'article 90ter, § 1, du Code d'instruction criminelle et qui sont visées à l'article 44/5, § 3, 1°, de la loi de 5 août 1992 sur la fonction de police, sont conservées pendant dix ans au maximum dans la Banque de données Nationale Générale visée dans la même loi, en vue d'aider à identifier ces personnes dans le cadre de dossiers d'écoute réalisés à la demande des autorités judiciaires.


De in het eerste lid bedoelde technische gegevens verschillen van de opnames die worden gemaakt in het kader van de tenuitvoerlegging van de maatregel bedoeld in artikel 90ter van het Wetboek van strafvordering.

Les données techniques visées à l'alinéa 1 sont distinctes des enregistrements réalisés dans le cadre de la mise en oeuvre de la mesure visée à l'article 90ter, § 1 du Code d'instruction criminelle.


Daarom wordt geopteerd voor het regime van voorrecht van rechtsmacht, dat vandaag reeds bestaat voor de rechters en andere personen, opgesomd in de artikelen 479 e.v. van het Wetboek van Strafvordering. De achterliggende filosofie van een dergelijk voorrecht van rechtsmacht lijkt immers perfect toepasbaar op ministers » (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1258/1, p. 5).

C'est la raison pour laquelle le choix s'est porté sur le régime du privilège de juridiction tel qu'il existe actuellement pour les juges et les autres personnes énumérées à l'article 479 et suivants du Code d'instruction criminelle, étant donné que la philosophie qui sous-tend ce privilège de juridiction paraît parfaitement applicable aux ministres » (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1258/1, p. 5).


- bij het begin van het verhoor van iedere persoon, ongeacht in welke hoedanigheid hij wordt ondervraagd, moeten hem de in artikel 47bis, § 1, van het Wetboek van strafvordering opgesomde elementen worden meegedeeld; een van die elementen is het recht om niet ertoe te worden verplicht zichzelf te beschuldigen;

- au début de l'audition de toute personne, interrogée en quelque qualité que ce soit, les informations énumérées à l'article 47bis, § 1, du Code d'instruction criminelle doivent lui être communiquées; parmi ces informations figure le droit à ne pas être contraint de s'accuser soi-même;


Om dit volledig duidelijk te maken zal ingegaan worden op de suggestie van de Commissie om in artikel 6, § 1, 1°, 2° en 4° aan te geven volgens welke bepaling van het Wetboek van strafvordering deze gegevens kunnen worden doorgestuurd.

Afin de clarifier totalement ceci, il sera donné suite à la suggestion de la Commission de préciser à l'article 6, § 1, 1°, 2° et 4°, selon quelle disposition du Code d'Instruction criminelle ces données peuvent être transmises.


1° hun ondernemingsnummer en een afschrift van hun statuten, alsmede de vermelding van de datum van bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad of in het officiële mededelingenblad van de staat waar de vennootschap haar zetel heeft; vennootschappen die gevestigd zijn in een andere lidstaat van de Europese Unie voegen bij hun vergunningsaanvraag tevens een afschrift van de in de artikelen 81 en 83, 1°, van het Wetboek van vennootschappen opgesomde gegevens en stukken ...[+++]

1° leur numéro d'entreprise et une copie de leurs statuts ainsi que l'indication de la date de leur publication au Moniteur belge ou au Bulletin officiel de l'Etat où la société a son siège; les sociétés établies dans un autre Etat membre de l'Union européenne joignent également à leur requête d'autorisation, une copie des renseignements et documents énumérés aux articles 81 et 83, 1°, du Code des sociétés, selon les modalités définies à l'article 85 du même Code et elles communiquent également le numéro de l'unité d'établissement de leur succursale;


Art. 5. De met toepassing van artikel 591 van het Wetboek van Strafvordering verkregen gegevens mogen slechts gebruikt worden ter controle van de identiteit van de personen waarvoor een raadpleging van het Centraal Strafregister werd uitgevoerd.

Art. 5. Les informations obtenues en application de l'article 591 du Code d'instruction criminelle ne peuvent être utilisées qu'à des fins de contrôle de l'identité des personnes et uniquement dans le cadre de la gestion ou de la consultation du Casier judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetboek van strafvordering opgesomde gegevens' ->

Date index: 2020-12-16
w